Instruction/ maintenance manual of the product CE0123 Topcom
Go to page of 156
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVä NDARHANDBOK / Kä YTTö OHJE MANUA.
6 7 1 2 8 4 3 5 A B C D E F G.
3 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ENGLISH 1 INTRODUCTION The Ear & Fore head thermome ter uses infr ared technology to measure infrared energy emitted from th e forehead or e ardrum and surrou nding tissue, and then conv erts it into temperature valu e.
4 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Clean a pollut ed infrared sensor with a soft wet cloth in a gentle mann er . Cleaning with to ilet paper of paper towel may scratch the infr ared sensor , causing inaccuracy . - Keep the unit o ut of children’ s reach.
5 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ENGLISH • The tip of the pro be is the most delicate p art of the thermometer , accurate rea dings from the the rmometer can be obta ined only i f the tip of the pr obe is clean and intact. • T o clean the tip o f the probe, hold the thermome ter downwards so that no liqui d can enter .
6 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8H O W T O U S E 8.1 EAR TEMPERATURE • Pull off the Forehead probe from the unit . • Press the ST ART - button to turn the power on. The display will show all symbols. Before inserting the probe: For children < 1 year: Pull the ear down and back.
7 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ENGLISH 8.2 FOREHEAD TEMPERATURE • Put on the forehead probe . • Gently posit ion the prob e onto the cente r of the fore head. • Press the ST ART - button once. Y ou will hear a short bee p. The forehead mode ico n is displayed.
8 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.5 DISPLAY ERROR MESSAGES 9 ADVANCED MODE 9.1 TIME SETTINGS • Power on the unit by pressi ng the ST ART - button once. Y ou will hear a short b eep. T ime mode is displayed. • Press and hold the SET - button .
9 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ENGLISH 10 T EMPERATU RE UNIT • Power on the unit by pressi ng the ST ART - button once. Y ou will hear a short b eep. T ime mode is displayed. • Press simu ltaneous the ST ART - butt on and OK - button . • A single beep confirms t hat you have set t he temperature to °C.
10 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 FEATURES Model Temperature Se nsor type Measuring temperature ran ge Room tempera ture Display accuracy Measurement accuracy Operatin g ambient temperature ran.
11 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ENGLISH 13 CE MARK The CE symbol on the unit, user guide and giftb ox indicates that th e unit complies with the essential requ irements of the medical directive 93/42 /EEC. The declaratio n of conformity can be found on: http://www.
12 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 INLEIDING De oor- en voorhoofd thermometer m eet met behulp van inf raroodtechnologie de infrarode en ergie die wordt afg egeven door het voor hoofd of het trommelvlies en het omringende weefsel , en zet dat dan om in een temperatuur waarde.
13 EAR & FOREHEAD THERMOMETE R 201 NEDERLANDS - Reinig een vervuilde infraroodsensor voorzichtig met een zachte , vochtige doek. Als u toile tpapier of een papieren zakdoek gebruikt, kan de infraroodsensor wor den bekrast, me t onjuiste waarden als g evolg.
14 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Gebruik geen b enzeen, benzine, verdunner of enig a nder reiniging smiddel dat schuur middelen bevat. • De meetlens is h et gevoeligste ond erdeel van de thermomet er , nauwkeurige meetresultaten zijn enkel mogelijk als de lens schoon en onbeschadigd is.
15 EAR & FOREHEAD THERMOMETE R 201 NEDERLANDS 8 HET GEBRUIK Vervang de b atterij wa nneer ‘ ’ verschijnt. Haal de batterij u it het batterijvak als u he t toestel langere tijd ni et gebruik t. De batterijen di enen op een milieu vriendelijke manier en vo lgens de lokaal geldende vo orschriften afgevo erd te worden.
16 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.1 OORTEMPERATUUR • T rek de voorhoofdlen s van het toestel af. • Druk op de ST ART - toets om de thermometer in te schakelen. Op de display verschijnen alle symbolen. Alvorens de lens in het oor te steken: V oor kinderen < 1 jaar: T rek het oor naar beneden en naar achteren.
17 EAR & FOREHEAD THERMOMETE R 201 NEDERLANDS 8.4 GEHEUGEN Het resultaat van elke meting wordt au tomatisch in het geheugen opgeslagen. Als het geheugen vol is (30 me tingen), wordt het oudste meetresultaat ve rwijderd. Het gehe ugen oproepen: • Druk op de ST ART - toets om de thermometer in te schakele n.
18 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Druk op de OK - toet s om te bevestigen. De cijfers va n het uur knipperen. • Druk herhaaldelijk op de INSTEL - toets om het cijf er te verhogen. • Druk op de OK - toet s om te bevestigen. De cijfers van de minuten kn ipperen.
19 EAR & FOREHEAD THERMOMETE R 201 NEDERLANDS 12 KENMERKEN 13 CE-MARKERING De CE-markering op het toestel, de handleiding en de verpakking geeft aan dat het toestel voldoet aan de basiseisen van de medische richtlijn 93/42/EEG. De verklari ng van overeenste mming treft u aa n op: http://www.
20 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 14 T OPCOM-GARANTIE 14.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toeste llen wordt een garantie va n 24 maanden verlee nd. De garantiepe riode gaat i n op de dag waa rop het nieu we toestel wo rdt gekocht. Er is geen garant ie op standaard of oplaad bare batterijen (type AA /AAA).
21 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 FRANÇAIS 1 INTRODUCTION Le thermomè tre auriculair e et frontal util ise la technolo gie infrarouge a fin de mesurer l'énergie in frarouge émise p ar le front ou le tymp an et les tissus environnants, p uis la convertit en u ne valeur de tempér ature.
22 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Ne touchez pas et ne soufflez pas sur le capt eur infrarouge. Un capteu r infrarouge souillé pe ut être à l'origine d'une imprécision . - Nettoyez doucem ent le capteur infrarouge sou illé à l'aide d'un tissu doux et humide.
23 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 FRANÇAIS • Nettoyez le corp s du thermomètre avec un chiffo n doux et sec. • N'utilisez pas d e benzène, d'essence, de diluant ou tout a utre nettoyant cont enant des agent s abrasifs.
24 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 COMMENT L'UTILISER ? Remplacez les piles lorsque le symbole « » apparaît à l'écran. Si vous n'utilisez pas l'appa reil pendant un certain temps, enlevez le s piles. Éliminez les piles de manière écologique, selon le s réglementations locales en vigueur.
25 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 FRANÇAIS 8.1 T EMPÉRATURE AURICULAIRE • Retirez la sonde frontale de l'appareil. • Appuyez sur le bouton ST ART pour mettre l'appareil sous t ension.
26 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.4 MÉMOIRE Le résultat de chaque mesure sera enregistré au tomatiquement dans la mémoire. Si la mémoire est saturée (30 enregistremen ts), le résultat le pl us ancien est supprimé . Pour consulter la mé moire : • Appuyez sur le bouton ST ART pour mettre l'app areil sous tension .
27 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 FRANÇAIS • Appuyez sur le bouton OK pour valid er . Les chiffres de s minutes clignotent. • Répétez les ét apes précéden tes pour le réglage des minutes, de l'année, du mois et du jou r . • Une fois qu e vous avez réglé le jour, l'appareil revient en mode veille.
28 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 CARACTÉRISTIQUES Modèle Type du capteur de températu re Mesure de la plag e des températur es Températu re ambiante Précision de l'affichag e Préci.
29 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 FRANÇAIS 13 MARQ UE CE Le symbole CE qui figure sur le produit, sur le mode d'emploi et sur la boîte indique que l 'appareil est conforme aux recommandations essentie lles de la directive médicale 9 3/42/CEE.
30 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 EINLEITUNG Das mit Infrarottechnik ausgesta ttete Ohr- und Stirnthermo meter misst die Infraroten ergie, die von der Stirn ode r dem Trommelfell und dem umliegenden Gewebe ausge strahlt wird . Diese Energie wird in Temperaturw erte umgew andelt.
31 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DEUTSCH - Dieses Thermometer ist nur zur priva ten V erwendu ng bestimmt. Die V erwendung die ses Thermometers ist kein Ersatz für e inen Besuch bei Ihrem Arzt. - Berühren bzw . blasen Sie nicht auf den Infrarotsen sor .
32 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 4 PFLEGE UND WARTUNG • Bitte lassen Sie das Thermometer nicht fallen und setzen Sie es keinen starken S tößen oder Sch lägen aus. • Bitte tauc hen Sie das Therm ometer nicht in Flüssigkeite n. • Bitte zerleg en, reparieren oder modifizier en Sie das Thermometer nicht.
33 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DEUTSCH 7 BATTERIEN EINLEGEN 1. Entfernen Sie die Batteriefachabd eckung . 2. Wenn di e Batterien be reits eingeleg t wurden. Den Isolat or herausziehen. 3. Wenn sie noch nicht eingelegt wurden, eine CR 2032 - 3V - Lithiumbatterie mit nach oben weisendem Pluspol (+) ei nlegen.
34 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.1 OHRTEMPERATUR • Nehmen Sie die S tirnmesssonde vom Gerät ab. • Drücken Sie zum Einschalten die ST ART - Ta s t e . In der Anzeige e rscheinen alle Symbole. V or dem Einsetzen der Messsonde: Bei Kindern < als 1 Jahr: Ziehen Sie da s Ohr bitte nach unten und hinten.
35 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DEUTSCH 8.4 SPEICHER Das Ergebnis jeder M essung wird automa tisch gespeichert. Wenn der Speicher voll ist (30 Einträge), wird die ält este Messung überschrieben . Um die Messwerte ab zurufen: • Drücken Sie zum Einschalten d ie ST ART - T aste .
36 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Drücken Sie di e T aste OK zur Bestätigung. Die Zif fern für die S tunden b linken. • Drücken Sie wiede rholt die SET - T aste , um die Zif fer zu erhöhen. • Drücken Sie di e T aste OK zur Bestätigung.
37 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DEUTSCH 12 MERKMALE 13 CE-KENNZEICHNUNG Das CE-Zeiche n auf dem Gerät, der Verpackung und in der Bedie nungsanleitung gibt an, dass das Gerä t allen wesentlichen Anfo rderungen der medizinis chen Richtlinie 93/42/E WG entspricht.
38 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 14 T OPCOM-GARANTIE 14.1 GARANTIEZEIT Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Type n AA/AAA).
39 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESPAÑOL 1 INTRODUCCIÓN Este termómetro para oído y frente utiliza la tecnología de infrarr ojos para medir la en ergía infrarro ja emitida p or la frente o el tímpano y e l tejido circundante, y la convierte posterio rmente en un valo r de temperatura .
40 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Limpie el senso r de infrarrojos con cuidado utilizando u n paño suave humedecido. Si lo limpia con papel higién ico o una toalla de papel, pod ría arañar el sensor, lo que causará im precisiones. - Mantenga la un idad alejada del alcance de lo s niños.
41 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESPAÑOL • La punta de la sonda es la p arte más delica da del termóm etro. Solo es posible obten er lecturas precisas co n el termómetro si la punta de la sonda está limpia e intacta.
42 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 MODO DE USO Cambie la pila cuando s e visualice « » . Extraiga la pila si no va a utilizar el termómetro durante mucho tiempo. Debe eliminar las pil as sin contaminar el medio ambiente de acuerdo con la normativa de s u país.
43 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESPAÑOL 8.1 T EMPERATURA DEL OÍDO • T ire de la sonda de fren te y extráigala de la unidad. • Pulse el botón ST ART para encen der el aparato. E n la pant alla aparecer án todos los símbolos . Antes de introducir la sonda: Para niños <1 año: tire de la oreja hacia abajo y hacia atrás.
44 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.4 MEMORIA El resultado de cada me dición se guar dará automá ticamente en l a memoria. Si la memor ia está llena (30 registr os), se borrar á el resultado de medición más antigu o. Para consultar la me moria: • Pulse el botón ST ART para encen der el apar ato.
45 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESPAÑOL • Pulse el botón SE T repetidamente p ara aument ar el dígi to. • Pulse el botón OK p ara confirmar . Los dígito s de los minutos parp adearán. • Repita los pasos anteriores p ara ajustar los minutos, el año, el mes y el día.
46 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 CARACTERÍSTICAS Modelo Tipo de sensor de temperat ura Intervalo de medici ón de temperatura Temperatu ra ambiente Precisión de la pantalla Precisión de med.
47 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESPAÑOL 13 MARCA CE El sello CE de la u nidad, el manual de usuar io y la caja corroboran la conformidad del equipo con los requisitos básicos de la directiva 93/42/CEE sobre prod uctos sanitarios . Puede encontr arse la declarac ión de conf ormidad en: http://www.
48 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 INTRODUKTION Öron- och panntermometern 2 00 använder infraröd teknik för att mäta infraröd en ergi som avges från pannan eller t rumhinnan och omgivande vävnad och konvertera r sedan denna till ett temperaturvärde.
49 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SVENSKA - Rengör försiktigt en nedsmutsad infrarö d sensor med en mju k, fuktad trasa. Reng öring med toalettpa pper eller h andduk kan skada den infraröda senso rn och resulter a i felaktiga värden . - Förvara en heten utom räckh åll för barn.
50 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Sondens spet s är den känsligaste delen på ter mometern. Det g år endast att utför a exakta mätninga r om sondens spets är re n och intakt. • Rengör sondens spet s genom att hålla termometern nedåt så att ingen vätska kan tränga in.
51 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SVENSKA 8 BRUKSANVISNING 8.1 ÖRONTEMPERATUR • Avlägsna p annsonden från enh eten. • Slå på termo metern genom a tt trycka på knappen ST ART . Alla symboler visas på displayen. Innan du för in sonden: För barn < 1 år: Dra örat nedåt och bakåt.
52 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.2 PANNTEMPERATUR • Installera p annsonden . • Placera sonden fö rsiktigt i pannans mitt. • T ryck på knappen ST ART en gång. En kort pip signal hörs. Ikonen för p annläge visas. • Mätningen är genomförd när du hör en d ubbel pip signal.
53 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SVENSKA 9 A VANCERAT LÄGE 9.1 TIDSINSTÄLLNI NGAR • Slå på enheten genom att trycka en gång på knappe n ST ART . En kort pipsignal h örs. Tidsläg et visas. • Håll knappen SE T nedtryckt. 24/12-timmarssystemet blinkar .
54 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 EGENSKAPER Modell Temperatursensortyp Mätområde, tempe ratur Rumstemperatur Visningsprecision Mätningsprecision Omgivande te mperaturinter vall vid användn.
55 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SVENSKA 13 CE-MÄRKNING Apparatens, bru ksanvisningens och förp ackningens CE-symb ol anger att enheten uppfyller de grundläggande kr aven i det medicinska direktivet 93/42/ EEC. Deklarationen om överensstäm melse finns på: http://www.
56 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 INDLEDNING Øre- og pandetermometeret anvend er infrarød teknologi til at måle infrarød energi, der u dsendes fra pand en eller trommehinde n og omgivende væv, som det derefter omsætte r til en temperaturværd i.
57 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DANSK - Berør ikke og pust ikke på den infrarøde sensor . En forurenet infrarød sensor kan gi ve unøjagtige målinger.
58 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Brug ikke benze n, benzin, for tynder eller an dre rengøri ngsmidler , der virker slibende. • S pidsen er den mest følsomme del af termom eteret, og man vil kun opnå nøja gtige måli nger med ter mometeret, hv is spidsen er r en og intakt.
59 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DANSK 8 SÅDAN BRUGES TERMOMETERET Udskift batteriet, når ‘ ’ vises. Tag batterierne ud, hvis termomet eret ikke skal bruges i længere tid. Batterierne skal bortska ffes på en miljørigtig måde iht. gældende lovgivning.
60 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.1 ØRETEMPERATUR • T ræk pandesond en ud af enheden. • T ryk på ST ART -knapp en for at tænde termometeret. Alle symbolerne vises i displayet. Før sonden indføres: For børn < 1 år: T ræk øret nedad og bagud.
61 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DANSK 8.4 HUKOMMELSE Resultatet af hver en kelt måling lagres auto matisk i hukommelsen. Hvis hukommelsen er fuld (30 registreringer), fjernes den ældste m åling. Sådan læses hukomm elsen: • T ryk på ST ART -knapp en for at tænde termometeret.
62 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 9.2 SLEEP-TILST AND Når sleep-tilstand ikke er aktiver et, er displayet konst ant TÆNDT. Displayet vil skifte mellem klokkeslæt og temper aturen i rummet. Efter indstilling af klokken vises indstillingen af sleep-tilstand: • T ryk på SET -knappen for at skifte mellem ON og OFF .
63 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DANSK 12 FUNKTIONER Model Temperatursensortype Temperaturmå leområde Temperatur i rum met Display-nøjagtighed Målenøjagt ighed Omgivelsestemp eraturer under .
64 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 CE-MÆRKE CE-symbolet på enhe den, brugervejledningen o g emballagen angiver, at enheden over holder de vigtigste krav i medicinaldirektivet 93/42/EC. Overensstemm elseserklæringen findes på : http://www.topcom.
65 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 NORSK 1 INNLEDNING Øre- og pannetermometeret bruker in frarød teknologi til å måle infrarød energi fra pann en eller trommehinn en og vevet rundt den , og beregner temperatur en ut fra dett e. 2 OM KROPPSTEMPERATUR Menneskets normale kroppstemperatu r varierer i løpet av da gen.
66 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Rengjør en skitten infrarød føler forsiktig med en myk, fuktig klut. Rengjøring med toa lettpapir eller tørkepapir kan føre til riper i den infrarøde føleren og fo rårsake unøyaktighet. - Oppbevar enheten utilgj engelig fo r barn.
67 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 NORSK • V ed rengjøring a v tuppen av sond en holdes term ometeret opp ned slik at det ikke kan komme væske inn i t ermometeret. Rengjør forsiktig overflat en ved tuppen av son den med en bomullspin ne fuktet med alkoh ol.
68 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 SLIK BRUKER DU TERMOMETERET 8.1 ØRETEMPERATUR • T rekk panneson den av enheten . • T rykk på ST ART -knapp en for å slå på apparatet. Displaye t viser alle symboler . Før du setter inn sonden: For barn < ett år: T rekk øret nedover og bakover .
69 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 NORSK 8.2 PANNETEMPERATUR • Sett på p annesonden . • Plasser sonden forsiktig midt på p annen. • T rykk én gang på ST ART -knappen . Du vil høre en kort pi petone. Øremodusikonet vises. • Når du hører to pip er måli ngen ferdig .
70 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 9 A VANSERT MODUS 9.1 STI LLE KLOKKEN • Slå på enhe ten ved å trykke p å ST ART -knappen én gang. Du vil høre en kort pipeto ne. Klokkeslettmodus vises. • T rykk og hold inne SET -knappen . 24-timers/12-timers visning blinker.
71 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 NORSK miljøet. Kontakt lokale myndig heter for informasjon om innsamlin gspunkter i ditt område. 12 EGENSKAPER Modell Temperatu rfølertype Måleområde Romtemp.
72 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 CE-MERKE CE-symbolet på u tstyret, brukerhå ndboken og innpaknin gen indikerer at utstyret overholder alle essensielle krav i he nhold til det medisinske di rektivet 93/42/EU. Samsvarserklæring f innes på denne a dressen: http://www.
73 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SUOMI 1 JOHDANTO Korva- ja otsakuumemittarissa kä ytetään infrapunateknii kkaa otsan tai tärykalvon ja sitä ympä röivän kudoksen lähettämän infrap unaenergian mittaamiseen, minkä jälkeen mittari muuntaa sen lä mpötila-arvoksi.
74 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Puhdista likaantunut infrapuna-a nturi varovasti pehmeällä ja märällä liinalla. Puhdistaminen WC-paperilla tai paperipyyhkee llä voi naarmuttaa infrapuna-anturia, mikä tekee luke mista epät arkkoja. - Pidä laite poissa lasten u lottuvilta.
75 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SUOMI • Puhdista an turin kärki pitämällä kuum emittaria ylösalaisin, niin ettei sen sisälle pääse ne stettä. Pyyhi anturin kä rjen pinta va rovasti ja huolellisesti alkoh olissa kostutetulla pumpulitupolla.
76 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 KÄYTTÖ 8.1 KORVAN LÄMPÖTILA • V edä otsa-an turi irti laitteesta. • Kytke virt a painam alla ST ART -näpp äintä . Näytöllä näkyvät kaikki kuva kkeet. Ennen anturin asett amista k orvaan: Lapsille , joiden ikä < 1 vuosi : V edä korvaa alas ja taaks e.
77 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SUOMI 8.2 OT SAN LÄMPÖTILA • Aseta ot sa-anturi paika lleen. • Aseta antu ri varovasti otsan keske lle. • Paina ST ART -näppäintä kerran. Kuulet lyhyen ään imerkin. Otsamittauksen ikoni ilmestyy näyttöön.
78 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 9 KEHITTYNYT KÄYTTÖTILA 9.1 AJAN ASETUKSET • Kytke laitteeseen virt a painamalla kerran ST ART -näppäintä . Kuulet lyhyen äänimerki n. Näytölle tulee aikatila. • Paina SET -näppäintä ja pidä sitä pohjassa.
79 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SUOMI Joitakin tuotteen materiaa leista voidaan kierrättä ä, jos viet tuotteen kierrätyspisteeseen. Kun käyt ät uudelleen joitakin käytettyjen tu otteiden raaka-aineita, osa llistut tärkeällä tava lla ympäristön suoje lemiseen.
80 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 CE-MERKINTÄ CE-merkintä laitteessa, käyttöopp aassa ja lahjapakkauksessa ilmaisee, että laite täyttää lääkinnällisiä la itteita koskevan direktiivin 93/42/ETY olennaiset vaatimukset. Vaatimustenmu kaisuusilmoitus on o soitteessa: http://www.
81 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ITALIANO 1 INTRODUZIONE Il termometro auricolare e da front e sf rutta una tecno logia a infrarossi p er misurare la radi azione emessa dalla fronte , dal timpano e dai tessuti circostanti, converten do quindi i dati rileva ti in un valore di temper atura.
82 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Questo termometro è so lo per uso domestico. L'u tilizzo del termometro non sostituisce il p arere del medico. - Non toccare né sof fiare sul sensore a infrarossi. Un sensore ad infrarossi sporco potrebbe fornire rilevazi oni inesatte.
83 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ITALIANO 4 CURA E MANUTENZIONE • Evitare le vibrazioni, le cadute e gli urti. • Non far penet rare liquid i nel termomet ro. • Non smontare, riparare o riman eggiare il termometro. • T enere fu ori dalla po rtata dei bambin i.
84 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 7 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 1. Rimuovere il coperchio del vano batterie . 2. Le batterie vengono già i nstalla te. Estrarre l'isolante. 3. Se non è prei nstalla ta, inser ire una batteria CR2032 - 3V al litio con il polo positivo (+) rivolto verso l'alto.
85 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ITALIANO 8.1 T EMPERATURA AURICOLARE • Rimuovere l a sonda della fronte dall'un ità. • Per accendere il t ermometro premer e il tasto ST ART . Sul display verranno visualizzati tutti i simboli. Prima di inserire la sonda: Per i bambini di età < a 1 anno: tirare l'orecchio indietro e in giù.
86 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.3 LED DI INDICAZIONE DELLA TEMPERATURA Non appena verrà visualizzato il risultat o, si accenderà il LED corrispondente (3).
87 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ITALIANO 9 MODALITÀ AVANZATA 9.1 IMPOST AZIONI DELL'ORA • Accendere l'unità pr emendo una volt a il tasto ST ART . Verr à emesso un breve segnale acustico. V iene visualizzat a la modalità ora. • T enere prem uto il tast o SET .
88 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 1 SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO (AMBIENTE) Al termine del suo ciclo vitale, il prodotto non deve esser e gettato nel contenitore dei rifiu ti domestici, ma deve essere depositato p resso un apposito pu nto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elett ronici.
89 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ITALIANO 12 CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Tipo di senso re della temperatura Intervallo te mperatura misurazione Temperatu ra ambientale Precisione del di spla.
90 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 MARCHIO CE Il simbolo CE riporta to sull'unità, ne l manuale d'uso e sulla confezione ind ica che l'unità è conform e ai requisiti fondament ali della direttiva medica 93/42/CE. La dichiarazione di conformità si trova su: http://www.
91 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 PORTUGUÊS 1 INTRODUÇÃO O termómetro de ouvido e testa utiliza tecno logia de infravermelhos para medir a ener gia infraver melha liberta da pela testa e pelo tímpano e tecidos circundantes, con vertendo-a num valo r de temper atura.
92 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Este termómetro destina-se apenas a utilização do méstica. A utilização deste termóm etro não substitui a consu lt a de um médico. - Não toque nem sopre na direcção do sensor de infraverme lhos. Um sensor de in fravermelhos sujo pode causar leitu ras inexactas.
93 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 PORTUGUÊS 4 CUIDADOS E MANUTENÇÃO • Proteja o termómetro de choques, vibrações e que das. • Proteja o termóm etro de líquidos. • Não desmonte, repare ou modifique o termó metro. • Mantenha fora do alcance de cria nças.
94 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 7 COLOCAÇÃO DAS PILHAS 1. Retire a t ampa do compartimento da s pilha . 2. Quando as pilhas se encontram pré- instaladas. Puxe o isolante para retirá-lo. 3. Quando as pilhas não estão pré- instaladas, in sira uma pilha de lítio CR2032 - 3V com o polo positivo (+) voltado p ara cima.
95 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 PORTUGUÊS 8.1 T EMPERATURA DO OUVIDO: • Retire a sonda de testa da unid ade. • Prima o botão ST ART para ligar o dispositivo. O visor apresen tará todos os símbolos . Antes de introduzir a sonda: Em crianç as < 1 ano: Puxe a or elha para baixo e p ara trás.
96 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.4 MEMÓRIA O resultado d e cada mediçã o será guardado automaticame nte na memóri a. Caso a memória este ja cheia (30 registos), o registo mais an tigo será removido. Para consult ar a memór ia: • Prima o botão ST ART para ligar o dispositivo.
97 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 PORTUGUÊS • Prima o botão OK para confirmar. Os dígitos que indica m os minutos começam a piscar . • Repita os p assos anteriores pa ra acertar os minut os, o ano, o mês e o dia. • Depois de ace rtar o di a, a unidade entra em modo de dormir (S leep).
98 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 FUNÇÕES 13 MARCA CE O símbolo CE na unidade, guia do utili zador e caixa de oferta indi ca que a unidade se encontra em conformidade com o s requisitos essenciais da directiva médica 9 3/42/CEE. A Declaraç ão de Conformidad e pode ser encontrada e m: http://www.
99 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 PORTUGUÊS 14 T OPCOM GARANTIA 14.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom t êm um período de garantia de 24 meses. O período de garanti a entra em efei to a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma gara ntia em baterias padr ão ou recarregáveis (t ipo de AA/AAA).
100 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1Ú V O D Ušní a elní teplom r využívá infraervenou techn ologii k mení infraervené energie vysíla né z ela nebo ušního bubínku a okolní tkán a potom ji pevád í na hodnotu te ploty.
101 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESKY infraervené idlo poškrábat a zpsobit nepesnost. - Uchovávejte pístroj mimo dosah d tí. Dti by si mohly pi samostatném mení poško dit ucho. Pi náhodn ém spolknutí bater ie ihned kontaktuj te lékae.
102 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 detektoru istá a n epoškozená. • Chcete-li oistit špiku detektor u, držte teplomr smrem dol, aby do nho nemoh la vniknout žádn á tekutina. Bavl nným hadíkem navlheným v lihu je mn a opatrn o tete povrch špiky de tektoru.
103 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESKY 8P O U Ž I T Í 8.1 T EPLOTA UCHA • Stáhnte z tep lomru elní sondu . • Zapnte teplomr stisknutí m tlaítka ST ART . Na displeji se zobrazí všechny symbo ly . Ped vložením detektoru: U dtí < 1 rok: V ytáhnte ucho dol a dozadu.
104 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.2 T EPLOTA ELA • Nasate elní sond u . • Jemn sondu u místte do stedu ela. • Stisknte jednou tlaítko ST ART . Zazní krátké pípnutí. Zobrazí se ikona elního reži mu .
105 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESKY 9 INTELIGENTNÍ REŽ IM 9.1 NASTAVENÍ ASU • Jedním stisknutím tlaítka ST ART zapnte teplomr . Zazní krátké pípnutí. Zobrazí se a sový režim. • Stisknte a podržte tlaítko SET .
106 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 životního prostedí. Jestliže potebuje te další informace o sbrných místech ve vašem okolí, obrate se na místní úady.
107 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESKY 14 ZÁRUKA SPOLENOSTI T OPCOM 14.1 ZÁRUNÍ DOBA Na pístroje Topcom je p oskytována dvouletá zárun í doba. Záruní doba zaíná dnem zako upení nového p ístroje. Na stand ardní ani dobíj ecí baterie (typ AA/AAA) se žá dná záruka nevztahu je.
108 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 µµ & µ µ .
109 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 A µ µ .
110 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 4 • µµ µ, µ .
111 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 A 7 µ 1. µµ .
112 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.1 µ • µ µ µ µ.
113 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 A µ , µ µ 3 .
114 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 9 µ 9.1 µ • µ - µ .
115 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 A 1 1 ( .
116 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 µ "CE" µ CE µ, .
117 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 A 14.2 µ µ .
118 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 BEVEZETÉS A fül- és homlokh mér infravörös t echnológia segítségével m éri a homlok vagy a dobhártya és a környez szövetek által kib ocsátott infravörös energiát, majd a kapott adato t hmérsékletértékké alakítja.
119 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 MAGYAR - A szennyezett érzé kelt törölje meg óvatosa n puha, nedves ronggyal; Ne tisztítsa az érzékelt toalettpapír vagy papír törlkend segítségével, mert az megkarcolha tja az érzékelt, é s ez pontatlan méréshez vezethet.
120 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • A szonda hegye a h mér legkényesebb része; a z eszköz csak akkor mér pontosan, ha ez a rész tiszta és sértetlen.
121 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 MAGYAR 8 HASZNÁLAT 8.1 FÜLHMÉRSÉKLET • V egye le a ho mlokszondát az eszközrl. • A bekapcsoláshoz nyomja me g a ST ART gombot . A kijelzn minden szimbólum megjeleni k. A szonda behelyezése eltt: 1 éven aluli gyermekeknél: Húzza a fület lefelé és hátra.
122 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Nyomja meg egyszer a ST ART gombot . Rövid sípolás lesz hallható. Meg jelenik a fül üzemmód ikonja . • A mérés befejezdé sét dupla sípolás jelzi. • V egye ki a hmé rt a fülcsatornából .
123 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 MAGYAR 8.5 A KIJELZN MEGJELEN HIBAÜZENETEK 9 SPECIÁLIS MÓD 9.1 IDBEÁLLÍTÁSOK • Kapcsolja be az eszközt a ST ART gomb egyszeri megnyomásával. Rövid sípolás lesz hallható. Az id üzem mód megjeleni k.
124 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 9.2 ALVÓ ÜZEMMÓD Ha az alvó üzemmód nincs a ktiválva, a kijelz folyamat osan bekapcsolt állapotban ma rad.
125 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 MAGYAR 12 JELLEMZK 13 CE JELZÉS Az eszközön, a haszn álati útmutatóban és a dobozon feltüntetett CE jelzés azt jelenti, hogy az eszközö n eleget tesz az 93 /42/EGK orvosi irányelv alapvet követelménye inek.
126 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 14 T OPCOM GARANCIA 14.1 A GARANCIA IDTARTAMA A Topcom készülékekre 24 hónapos ga ranciaid érvényes. A ga rancia a termék megvásár lásának napján lép életbe. A hagyomán yos vagy újratölthet elemekre (AA/ AAA típus) nem vonatkozik ga rancia.
127 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 POLSKI 1 WPROWADZENIE Termometr do uszu oraz na czoo wykorzystuje technologi pod czerwieni do pomiaru energii pro mieniowania podczerwonego emitowanego z czoa ora z bbenka ucha i otacz ajcej go tkanki oraz przekada j na warto temperatur y.
128 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 Korzystania z tego termometru nie naley traktowa jako zamiennika porady u lekarza. - Nie dotykaj ani nie dmuchaj na czu jnik podczerwieni. Zanieczyszczony czujnik promieni podczerwonych moe by przyczyn niedokadnoci pomiarów .
129 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 POLSKI • Nie demontowa, nie naprawia ani nie przerabia te rmometru. • Przechowywa poza zasigiem dzieci. • Czyci gówny korpus term ometru mikk i such szmatk. • Nie uywaj benzenu, benzyny , rozpuszczalnika czy innych agresywnych rodków czyszczcych.
130 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 SPOSÓB UYCIA 8.1 T EMPERATURA UCHA • Zdejmij z urzdzenia czujnik pomiar u temperatu ry na czole . • Przycinij przycisk ST ART , aby wczy zasilanie. Na wywietlaczu zobaczysz wszystkie symbole.
131 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 POLSKI • T rzymajc ucho, wó czujnik tak, aby za kry on cay kana ucha. • Wcinij raz przycisk ST ART . Usyszysz krótki sygna potwierdzeni a. Wywietlona zostanie ikona trybu pomiaru w u chu .
132 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.5 WYWIETLANE KOMUNIKATY O BDACH 9 T RYB ZAAWAN SOWANY 9.1 USTAWIANIE CZASU • Wcz termometr , przyciskajc raz przycisk ST ART . Usyszysz krótki sygna potwierdzenia. W ywietlony zostanie tryb czasu.
133 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 POLSKI 10 JEDNOSTKA TEMPERATURY • Wcz termometr , przyciskajc raz przycisk ST ART . Usyszysz krótki sygna potwierdzenia. W ywietlony zostanie tryb czasu. • Nacinij jednoczenie przyciski ST ART oraz OK .
134 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 OZNACZENIE CE Symbol CE na urzdzeniu , w instrukcji uytkownika i na opakowaniu oznacza, e urzdzenie odpowiada ist otnym wymaganiom dyrektywy 93/42/ EEC. Deklaracj zgodnoci mona znale tutaj: http://www.
135 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 POLSKI 14.2 OBSUGA GWARANCJI Wadliwe urzdzenie naley zwróci do zakad u serwisowego Topcom wraz z wanym rachunkiem zakupu oraz wypenion kart serwisow.
136 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 Introducere Termometrul pen tru ureche i frunte utilizeaz tehnologia cu in frarou pentru a msura e nergia infraroie emis din frunte sau din timpan i din esutur ile înconjurtoare, pe care o convertete apoi în valoare de t emperatur.
137 ROMÂN EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 termometru nu este menit s înlocuiasc consultare a de ctre un medic. - Nu atingei sau suflai în senzorul infrarou. Un senzor infrarou contaminat poate avea ca r ezultat msur tori inexa cte.
138 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Curai corpul principal al termo metrului cu o cârp moale i uscat. • Nu folosii benzen , benzin, dilua nt sau orice alt su bstan de curare care conine agen i abrazivi.
139 ROMÂN EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 Modul de utilizare Înlocuii bateriile dac se a fieaz „ ” . Îndeprtai bateriile dac nu folosii termometrul pentru o perioad lun g de timp.
140 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.1 T emperatura din ureche • Scoatei senzoru l Frunte din aparat. • Apsai buton ul PORNIRE pentru a porni alimentarea . Ecranul va afia toat e simbolurile. Înainte de a introduce senzorul: Pentru copii < 1 a n: T ragei urechea în jos i spre spate.
141 ROMÂN EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.4 Memoria Rezultatul fiec rei msurtori va fi st ocat automat în memorie. Dac mem oria este plin (3 0 de înregistrri), cea mai veche m surtoare va fi tears. Pentru a re aduce din memo rie: • Apsai butonul PORNIRE pentru a porni ali mentarea.
142 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 9.2 Mod Hibernare Când modul Hibernare nu este a ctivat, ecranul rm âne permanent POR NIT. Ecranul va comuta între or i temperatu ra camerei. Dup setarea orei, se afieaz setarea modului Hibernare: • Apsai butonul SET ARE pentru a comuta între PORNIT i OPRIT .
143 ROMÂN EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 Caracteristici Model Tip senzor tempe ratur Interval de msur are a temperaturii Temperatur camer Precizie afiare Precizie msurt.
144 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 Marcajul CE Simbolul CE de pe dispozitiv, de pe ghid ul utilizatorului i de pe ambalaj indic faptul c dispozitivul este compatibil cu cerinele eseniale din directiva 93/42/CEE. Declaraia de conformitate poate fi gsit la: http://www.
14 5 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SLOVENSKY 1Ú V O D Ušný a elový teplomer pou íva technológiu infr aerveného iare nia na meranie infraerven ej energie vyarovane j ušným bubienkom a oko litým tkanivom alebo e lom, ktorú násled ne konvertuje na ho dnotu teploty.
14 6 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Nedotýkajte sa ani nefúkajte na infraervený sen zor . Zneistený senzor môe spôso bi nepresnos.
14 7 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SLOVENSKY • Nepouívajte benzén, ben zín, riedidlo ani iadny iný istiaci prostriedok obsah ujúci abrazívne inidlá. • Hrot sondy je najcitlivejšo u asou teplomera. Presné ho dnoty mono namera pomocou teplomera ib a v prípade, ak je hrot so ndy istý a neporušený.
14 8 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 POUÍVANIE 8.1 UŠ NÁ TEPLOTA • Vyt iahnite elnú sond u zo zariadenia. • Stlaením tlaidla ST ART Zapnete napá janie. Na displeji sa zobrazia všetky symboly . Pred zasunutím sondy: Deti do <1 roka: Potiahnite ucho na dol a dozadu.
1 49 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SLOVENSKY • Stlate tlaidlo ST ART jedenkrát. Budete po u krátke pípnutie. Zobrazí sa ikona ušného reimu. • Ke poujet e dvojité pípnut ie, meranie je ukonené. • T eplomer vyberte z ušného kanála.
15 0 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.5 ZOBRAZENIE CHYBOVÝ CH HLÁSENÍ 9 ROZŠ ÍRENÝ RE IM 9.1 NASTAVENIA ASU • Jedným stlaením tlaidla ST ART zapnete n apájanie zaria denia. Budete pou krátke pípn utie. Zobrazí sa as ový reim.
15 1 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SLOVENSKY 9.2 RE IM SPÁNKU Ke nie je aktivovaný spánko vý reim, displej je nepr etrite zapnutý.
15 2 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 FUNKCIE 13 ZNAKA CE Symbol CE na zariadení, pouívat eskej príruke a na obale znamen á, e zariadenie je v súlade so základnými poiadavkami zdravotníckej smernice 93/42/ES. Vy hlásenie o zhod e nájdete na lokalite: http://www.
15 3 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SLOVENSKY 14 ZÁRUKA SPOLONOSTI T OPCOM 14.1 ZÁRUNÁ DOBA Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná doba zaína p lynú s dom zakúpenia nové ho zariadenia. Na štandard né ani nabíjatené b atérie (typ AA/AAA) sa žiadna záruka nevz s ahuje.
.
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel.
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 visit our webs ite www .topcom.net MD14300233.
An important point after buying a device Topcom CE0123 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Topcom CE0123 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Topcom CE0123 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Topcom CE0123 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Topcom CE0123 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Topcom CE0123, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Topcom CE0123.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Topcom CE0123. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Topcom CE0123 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center