Instruction/ maintenance manual of the product PCG30 Thermador
Go to page of 56
INSTALLATION MANUAL For Thermador Professional ® Cooktops MANUEL D'INSTALLATION Des tables de cuisson Thermador Professional ® MANUAL DE INSTALACIÓN Para Parrillas de Thermador Professional ®.
Table of Contents Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com We look forward to hearing from you! This Thermador App liance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Safety Instructions . . . . . . . . .
English 1 For Massachusetts Installations: 1. Installation must be performed by a qualified or licensed contracto r , plumber or gas fitte r qualified or licensed b y the state, province or reg ion where this appliance is being installed. 2. Shut-of f valve must be a “T” handle gas cock.
English 2 Safety Instructions Important Safety Instructions READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONL Y Before you Begin IMPORTANT : Save these Instruct ions for the Local Electrical Inspect or ’s use.
English 3 Important Installation Information It is strongly recommend ed that this applianc e be installe d in conjunction with a suitable ove rhead vent hood. (See “Step 1: Ventilation Requireme nts”.) Check local building codes fo r the pr oper method of appliance installation.
English 4 Consider Make-Up Air: • Due to the high volume of ventilation air , a source of outside replacement air is recommended. This is particularly important for tightly sealed and insula ted homes. • A qualified heating and ve ntila ting contractor should b e consulted.
English 5 Step 2: Cabinet Preparation 1. To ensure professional re sults, the cabinet and countertop openings should be prepar ed by a qualified cabinet worker .
English 6 Figure 1: Clearance Requirements 30" to 36" Wide Hood for 30" Cooktop 36" to 42" Wide Hood for 36" Cooktop 48" to 60" Wide Hood for 48" Cooktop 30" Min. from bottom of Overhead Hood to Cooking Surface (40" or greater if hood contains combustible materials ).
English 7 Figure 2: Ins talling Side Supp orts (both sides) Counter Sunk Screws Figure 3: Wall In stallation with Countertop Backsplash See Detail A B D 23-5/16” B Figure 4: Island Installati on (No Countertop Backsp lash) See Detail A 3/4” Min.
English 8 Detail A: (Front Face of Cabinet) C B Corner Notch Detail 2 x 4 Corne r Support 7-1 1/16” 30” Cooktop 36” Cooktop 48” Cooktop A 29-7/8” 35- 7/8” 47-7/ 8” B 3/8” 3/8” 13/16.
English 9 Figure 6: Projectin g from Cabinet Front Figure 7: Flush to Cabin et Front Front projects outward 9/16" as shown from standard 24"-deep base. 1 1/16” Notch Depth 9/16” 1-1/4” Notch Depth Front flush with cabinets; minimum of 24-9/16" cabinet depth required.
English 10 All Installer supplied parts must confor m to Local Codes. *15 Amp 120 VAC electrical su pply is required for 36" and 48" models with an electric griddle.
English 1 1 Step 4: Gas Requirements and Hookup Cooktops are shipped by th e factory to operate on natural gas.They must be co nverted for use with propane. Verify t he type of gas being used at the installation site matches the ty pe of gas used by the appliance.
English 12 Step 5: Electrical Requirements, Connection and Grounding CAUTION Improper grounding or reverse polarization will cause malfunction (such as continuous sparking of the bu rner igniter s). This can damage t he appliance and can create a condition of shock hazard.
English 13 Step 6: Backguard Installation A Low Back backguard must be installed when there is less than a 12" clearance between co mbustible materials and back edge of cookto p.
English 14 WHEN FLAME IS PROPERL Y ADJUSTED: • There should be a flame at e ach burner port. • There should be no air gap between the flame a nd burner port. Call Thermador if: 1. Any of the burners do not light. 2. Any of the burners continue to burn yellow .
English 15 To Clean and Protect Exterior Surfaces The stainless steel surfaces m ay be cleaned by wiping with a damp soapy cloth. Any mild glass cleaner will remove fingerprints and smears. Follow all cleaning by rinsing with clear wate r . Wipe dry with a clean soft cloth to avoid water marks.
Table des matières Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com We look forward to hearing from you! This Thermador App liance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Questions ? 1-800-735-4328 www.thermador.
Français 1 Pour les installations au Massach usetts : 1. L ’installation doit être réalisée par un entre preneur qualifié ou agré é, un plombier ou un in stallateur de gaz qualifié ou auto risé par l’État ou la région dans laquelle cet ap pareil est installé.
Français 2 Instructions de sécurite Instructions importants de sécurite LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A VANT DE PROCÉDER APPROUVÉ POUR TOUT APP AREIL RÉSID ENTIEL POUR UTILISA TION RÉSIDENTILLE SEULEMENT A vant de comencer IMPORTANT : conserver ces instructions pour utilisation par l’inspecteur en électricité local.
Français 3 être installée à l’arr ière de la table de cuisson. Pour les installations en îlot avec un dégagement de plus de 30,5 cm (12’’), un que l’inst allation des conduites rpond aux exi gences l ocales. • Assurez-vous que l’appar eil correspond au type de gaz utilisé sur le lieu d’insta llation.
Français 4 Choix du modèle de hotte et de ventila teur • Pour les installations murale s, la largeur de la hotte doit être au moins égale à celle de la table de cuisson de l’appareil. Si l’espace le perme t, il est souhaitable d’installer un e hotte plu s large que la table de cu isson pour améliorer les pe rformances de ventilation.
Français 5 Largeur de la surface de cuisson Configuration de la surface de cuisson Minimum recommandé Capacité du ven tilateur* Options de ventil ation 30” 4 brûleurs 800 pi³/min Hotte murale P.
Français 6 Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement 1. Pour garan tir des résulta ts profession nels, les ouvertures dans l’armo ire et dans l'espace de travail doivent être ef fectuées par du personnel qualié . 2. Les dégagements requis sont indiqués à la Figure 1.
Français 7 Figure 1 : Dégagements . Bas 0 cm (0 po) 25,4 cm (18 po) min. . Côtés 0 cm (0 po) Distance min. de 101,6 cm (40 po) des matériaux combustibles de la table de cuisson Table de cuisson HOTTE DE VENTILATION Matériaux Combustible Distance horizontale min.
Français 8 Figure 2 : Installation de supp orts latéraux (des deux côtés) Vis à tête fraisée Figure 3 : Ins tallation murale a vec rebord de plan de travail V oir vue éclatée A B D B 59, 2 cm (23-5/16 po) Figure 4 : Installation en îlot (sans rebord de plan de travail) V oir vue éclatée A 19 mm min.
Français 9 Éclatée A : Vue éclatée A (Face frontale de l’armoire) C B Détail de l’encoche en coin Montant d’angle 2 x 4 19,5 cm (7-1 1/16 po) Cuisson 30 po Cuisson 36 po Cuisson 48 po A 29.
Français 10 Figure 6 : Projecti on devant l’armoir e Figure 7 : Au ras du pann eau frontal de l’armoire Encoche de 17 mm (1 1/16 po) 14 mm (9/16 po) Sur la figure, l’avant est projeté de 14 mm (9/16 po) vers l’extérieur avec un support standard de 60,9 cm (24 po) de profondeur .
Français 1 1 Toutes les pièces fournies pa r l’installateur doivent satisfai re aux réglementations locales. *Alimentation électrique 15A, 120 VAC pour les modèles 36 et 48 po avec grille élec trique.
Français 12 bac à graiss e. Puis, ajus tez le s deux vis situées à l’arrière, sous la plaque. Commencez par un d emi-tour dans le se ns contraire des aiguilles d'une montre. Les corrections subséquentes doivent être faites au quart d e tour jusqu'à ce que l'eau coulelement dans le b ac à graisse.
Français 13 MISE EN GUARDE Si l’appareil est alimenté par du gaz propane, assurez-vous que le ré se rvoir de propane est équipé de son propre dé tendeur en sus du détendeur fourni avec l’appare il.
Français 14 2. Brancher les fils de la surf ace de cuisson sur les fils d’alimentation de la boîte de jonction dans l’ordr e approprié. Exigences pour l'alimentation élec trique pour la pro- tection de sur intens ité: • Brûleurs 4 : protection de circuit 10 A.
Français 15 Vérifier la flamme. Réglage haute. Tourner le bouton à HI . Voir Figure 12 pour les c aractéristiqu es de flamme appropriées. Si un des brûleur s de surface de cuisson continue de p.
Français 16 Installateur • Laisser les GUIDES D’UTI LISA TION e t D’ENTRETIEN et D’INSTALLA TION avec le propriéta ire. Nettoyage et protection des surfaces extérieures Les surfaces en acier inoxydable se nettoient en passant un chiffon mouillé à l’eau savonneuse.
.
Contenidos ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esparamos oir de usted! Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Ap pliances Corporati on 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Instrucciones de seguridad . . . . . . .
Español 1 Para Instalaciones en Massachusetts: 1. La instalación debe ser realizada po r un contratista , plomero o téc nico de gas calificado autorizad o, quien está calificado o autorizado por el estad o, la provincia o región donde se está instalan do este aparato.
Español 2 Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad GUARDE Y LEA LAS INSTRUCC IONES APROBADO P ARA TODAS LAS UNIDADES RESIDEN- CIALES ÚNICAMENTE P ARA USO RESIDENCIAL Antes de comenzar IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del Inspector Local de Electricidad.
Español 3 opcional tipo isla de acero inox idable para cubrir las bridas de montaj e de la consola. • Asegúres e que el aparato sea apropiad o para el tipo de gas utilizado. Consulte el “Paso 4: Requerimientos de gas y conexiones” on p age 12 antes de seguir co n la instalación.
Español 4 Seleccionar la campana y el ventilado r: • Para instalaciones en la pared, el ancho de la campana debe ser por lo meno s igual al ancho de la supercie de la parrilla. Donde el espacio lo permite se puede instalar una campa na más ancha que la supercie de cocinar para mejorar el funcionami ento de la campana.
Español 5 Anchura de la hornilla Configuración de la hornilla Mínimo recomendado Capacidad del ventilador* Opciones de ventilación 30” 4 quemadores 800 pi³/min Campana mural Pro de 30” o 36 .
Español 6 Paso 2: Preparación de los gabinetes 1. Para logr ar resultad os profesion ales, contra te a un carpintero calicado para prepararlos recortes en la cubierta y para los ga binetes. 2. Se requieren los espacios libres in dicados en la Figure 1.
Español 7 Figura 1: Requerimientos espacios libres . C ampana de 48” o 60“ para Parilla de 48” Campana de 36” o 42“ para Parilla de 36” Campana de 30” o 36“ para Parilla de 30” 0" Fondo 18" Min . 0" Lados 40" Min.
Español 8 Figura 2: Instalar los sopo rtes laterales (ambos lados) T ornillos embutidos T ornillos embutidos Figura 3: Instalación de par ed con salpicad ero trasero en la cubierta V ea Detalle A B D 23-5/16” B Figura 4: Instalación tipo isla (sin salpicadero trasero en la cubierta) V ea Detalle A 3/4” Min.
Español 9 Detalle A: (cara del gabinete) C B Detalle de entalladura 2 x 4 Ángulo 19.5 cm (7-1 1/16”) Parilla 30” Parilla 36” Parilla 48” A 29-7/8” 35- 7/8” 47-7/ 8” B 3/8” 3/8” 13/16” C 0" (Panel d e control sa le 1-1/4" de la cara del gabinete bá sico) 1 1/16" (Ent alladura re q.
Español 10 Figura 6: Saliendo d el frente del gabine te Figura 7: Al ras con el frente del g abinete El frente sale 9/16" hacia afuera, como se muestra, de la base estándar de 24" de profundidad.
Español 1 1 Todas las partes suministradas por el instalador deben cumplir con los códigos locales. * Corriente eléctric a de 15 Amp 120 VAC es reque rida para modelo s de 36" y 48" sin una plancha eléct rica.
Español 12 Ajuste de inclinac ión de la plancha Para asegurarse que la plancha esté bien ajustado, e che dos cucharadas de agua en la parte trasera de la pla ncha. El agua debería bajar lentame nte al colector de grasa. De lo contrario, ajuste los dos tornillos ubicados en la parte trasera, bajo la placa.
Español 13 PRECAUCIÓN Cuando conecte la unida d a gas propano, asegúrese que el tanq ue de gas propan o venga con su propio regu lador de alta presión ad emás del regulador de pres ión que se incluye con la estufa. La presión de gas suministrada a este aparato no debe exceder 14.
Español 14 Requerimientos para la protección de so brecorriente: 4 Quemadores - circuito de protección de 10 Amp 6 Quemadores - circuito de protección de 10 Amp 4 Quemadores con una pl ancha eléc.
Español 15 Probar la llama: Calor alto. Cambie el quemador a HI ( Alto ). Vea la Figure 12 para las cara cterísticas apropiadas de las llamas. Si alguno de los quemadores de la estufa sigue quemándose con un color amarillo, llame al Servicio de Therm ador .
Español 16 Para limpiar y proteger las superficies exteriores Se pueden limpiar las supercies de acer o inoxidable con un trapo húmedo, jabon oso. Cualquier detergente suave para vidrio quitará huellas digita les y manchas. Después de cada limpieza enjuague bien con agua limpia.
Notes: Remarques : Not as:.
.
.
Specifications are for planning purposes on ly . Refer to installation instructions and consult your counte rtop supplier prio r to making cou nter openi ng. Consult with a heating and ve ntilating engineer for your specific ventilatio n requirements.
An important point after buying a device Thermador PCG30 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Thermador PCG30 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Thermador PCG30 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Thermador PCG30 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Thermador PCG30 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Thermador PCG30, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Thermador PCG30.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Thermador PCG30. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Thermador PCG30 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center