Instruction/ maintenance manual of the product HX-45.15 Teka
Go to page of 20
HX-45.15 Hoja de Características Folha de Caracteristicas T echnical Specifications Fiche de caractéristiques Datenblatt Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado. O nosso contributo para a protecção do meio ambiente: utilizamos papel reciclado.
CA VIDAD SUPERIOR Solera y Turbo Especial para cocinar empanadas y pasteles o bizcochos rellenos de fr uta. Convencional Se usa en bizcochos y tar tas en los que el calor recibido debe ser unifor me y para que consigan una textura esponjosa. Grill y Solera Especial para asados.
5 ESP AÑOL Si desea modificarla basta con tocar el sen- sor de temperatura (12) , donde el símbolo parpadeará, y luego toque los sensores + ó – para seleccionar la temperatura deseada. 4 La cavidad superior del hor no empezará a calentar . En las funciones se se activará la función de precalentamiento rápido durante unos minutos.
7 ESP AÑOL 6 4 Transcurrido el tiempo programado, sonará una señal acústica y el símbolo (A parpa- deará más deprisa. 5 T oque cualquier sensor del frontal de man- dos para detener la señal acústica.
9 ESP AÑOL 8 Funciones Grill Superior y Doble Grill T oque el sensor de Puesta en mar cha (8) y a continuación toque el sensor de la función deseada Grill Superior ó Doble Grill . Si necesita modificar la temperatura seleccio- nada, toque el sensor (3) y a continuación los sensores + ó –.
11 PORTUGUÉS 10 CA VIDADE SUPERIOR Resistência inferior e Turbo Especial para cozinhar empadas e bolos ou bolos recheados com fr uta. Convencional Utiliza-se em bolos em que o calor recebido deve ser uniforme e para que obtenham uma textura esponjosa.
13 PORTUGUÉS 12 no sensor de temperatura , onde o símbolo ºC piscará, e em seguida toque nos sensores + ou – para seleccionar a temperatura desejada. 4 A cavidade superior do for no começará a aquecer . Nas funções 4, 5, 6, 7, 8, 9 activar-se-á a função de pré-aquecimento rápido durante uns minutos.
Impor tante Se o deseja pode modificar o tempo pré-seleccionado de 25 minutos (com um máximo de 30 minutos e um mínimo de 5 minutos), tocando no sensor e em seguida nos sensores + ou –. Função T ostas 1 Introduza o pão para tostar sobre a gr elha na cavidade inferior do forno.
Funções Grill Superior e Duplo Grill T oque no sensor de Pôr em funcionamento e em seguida toque no sensor da função desejada Grill Superior ou Duplo Grill . Se necessita modificar a temperatura seleccionada, toque no sensor e em seguida nos sensores + ou –.
Setting the Electronic Clock AWhen the oven is turned on, you will see the clock display flashing 12:00 and . Set the clock by touching the + or – symbols. Y ou will hear two beeps confirming the time has been set. T o change the time, press on the clock sensor several times until the flashes.
10 Once it is the set time, the oven will turn of f, an alar m will sound and the and 13 symbols will flash. 11 Press on any sensor on the control panel to stop the alarm. If you wish to change the cooking stop time while cooking is in progress, pr ess on the clock sensor until the symbol flashes.
T op Grill and Dual Grill Functions Press the On sensor followed by the desired function sensor – T op Grill or Dual Grill . Press on sensor followed by the + or – sensors to change the programmed temperature. The maximum temperature for these functions is 200 °C.
25 FRANÇAIS 24 CA VITÉ SUPÉRIEURE Sole et Turbo Spécialement conçu pour la cuisson des tour tes, tar tes et gâteaux four rés aux fr uits. Traditionnel On l’utilise pour faire des gâteaux ou des tar- tes pour lesquels la chaleur de cuisson doit être unifor me et pour que leur texture soit spongieuse.
4 Une fois le temps pr ogrammé écoulé, un signal sonore se fera entendre et le symbole clignotera plus rapidement. 5 Appuyez sur n'impor te symbole de la façade pour arrêter le signal sonor e.
4 Sélectionnez une fonction et une température de cuisson. 5 Une fois l'heur e sélectionnée atteinte, le four s'éteint, l'aver tisseur sonore retentit, et le symbole clignote plus rapidement. 6 Appuyez sur n'impor te quel symbole de la façade pour arrêter le signal sonor e.
31 DEUTSCH 30 Fonctions Grill Supérieur et Double Grill Appuyez sur le bouton Mise en marche puis sur le symbole de la fonction désirée Grill Supérieur ou Double Grill . Si vous avez besoin de modifier la température sélectionnée, appuyez sur le symbole et sur les symboles + ou –.
33 DEUTSCH 32 Achtung Bei Benutzung der Funktionen Grill oder MaxiGrill mit Umluft muss die Backofentür geschlossen gehalten werden. Turbo Der V entilator ver teilt die Hitze, die von einem an der Rückseite des Backofens befindlichen Heizwiderstand er zeugt wird.
35 DEUTSCH 34 4 Nach Ablauf der eingestellten Zeit er tönt ein Signal und das Symbol blinkt schneller . 5 Berühr en Sie irgendeinen Sensor der Bedienblende, um das Signal abzustellen.
37 DEUTSCH 36 Wichtig Falls gewünscht, können Sie die voreingestellte Zeit von 25 Minuten ändern (max. 30 und mind. 5 min), indem Sie den Sensor und danach die Sensoren + oder – berühren. T oast-Funktion 1 Legen Sie das zu toastende Brot auf den Rost in der unteren Backofenmulde.
Clase de eficiencia ener- gética, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente). Función de calentamiento. Calentamiento convencional. Convección for zada. Consumo de energía. Calentamiento convencional. Convección for zada.
An important point after buying a device Teka HX-45.15 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Teka HX-45.15 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Teka HX-45.15 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Teka HX-45.15 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Teka HX-45.15 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Teka HX-45.15, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Teka HX-45.15.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Teka HX-45.15. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Teka HX-45.15 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center