Instruction/ maintenance manual of the product AD-800 Teac
Go to page of 112
ENGLI SH 3D0789 700 C ; AD - 8 0 0 C o mpact Disc Pl a y er /R e v erse C assette Deck OWN E R ’S M AN UAL MODE D’EMP L O I MANU AL DEL U SU ARIO FR ANÇAI S ESP AÑOL.
2 IM P O RT ANT SAFET Y I N STRUC TI O NS 1 ) Read these instruc tions. 2) Keep th ese instruc tions. 3 ) Hee d all warnings. 4) Follow all instru ctions . 5) Do n ot use this apparatus near wa ter . 6) Clean only with dr y cloth. 7) Do not blo ck any ventila tion openings.
3 ENGLI SH Do not ex pose this apparatus to drips or splashes. Do not place any object s filled with liquids, such as vases, on the appa ratu s.
4 Thank you for choosing this TEA C product. Read this manual car eful ly to g et th e bes t per fo rman ce from t his u nit . C on tents W h a t Y o u C a n D o w i t h T h i s U n i t .................................. 5 B e f o r e U s e ..........
5 ENGLI SH What Y ou Can Do with This Unit CD/ CD- R/CD -RW (Audi o CD/MP3 disc) F “Listening to a CD” on page 1 8 Cassette tape F “Listening to a cassette tape” on page 2 4 MP3 fi les on a US B stora ge devic e (USB Flash m emo ry, etc .
6 Placement of the unit Cho ose the location where you inst all the unit carefully . A void placing it in direc t sunlight or close to a sour ce of heat. Y ou should also av oid locations that are s ubjec t to vibrations or exposed to excessive dust, heat, cold or moisture.
7 ENGLI SH Discs that can be play ed by this unit This unit can play these t yp es of discs without an adapter . It cannot play any other typ e of disc. P layback of any other typ e of disc could cause loud noise and damage to speakers as well as har m hearing.
8 Discs ( 2 ) MP 3 F iles USB S tor age Devices Maintenance If a disc b ecomes dir t y , wipe its sur face radially from the cent er hole out ward towar ds the outer edge with a soft , dr y cloth. Never clean disc s using chemicals such as r ecord sprays, antistatic sprays and f luids and thinners.
9 ENGLI SH Cas sette T apes T ape types There are several t y pes of casset te tapes . Cass ett e tap es t hat can b e played by t his u nit Casse tt e tap es th at can be r ecor ded on by t his u nit CA UTI ON Do not open a c assette or pull out the tape.
10 1 Display See “D ispla y” on p age 1 4. 2 Remote sensor When op erating the remote c ontrol, point it t owards here. 3 OPEN/ CL O SE ( - ) Press thi s but ton to open and close the disc tray . 4 COUNTER R ESET P re s s th i s bu tt on t o r es et t he ta pe c o un te r t o “0000” .
11 ENGLI SH 14 15 16 16 EJ EC T ( - ) When the tap e is stopped, press this button to open the casset te tape compar tm ent. 17 Rever se/For wa rd pl ay ( H / U ) Press these but tons t o star t playback of the b ack /front side of a tape. Press during tape p layback / recording stan dby to restar t playbac k /r ecord ing.
12 A B E D F G K C H I J A SOURCE Use this button to select a source (page 1 7) . B DISPLA Y Press this button to change the display information (page 1 5) . C REPEA T Use this button to set the repeat func tion (page 20) . D SHU FFLE Use this button to star t shuf f le playb ack (page 20) .
13 ENGLI SH REC ORD ( ) Use this t o recor d to an external USB storage device . Press it onc e to enable recording standby, and press it again to star t recording. (page 29 ) Press it during rec ording to divide the file at that point (page 30) .
14 Displa y CD mode During pla yback Audi o CD Currently playing track number Elapsed time of current track (min./sec.) MP3 disc Elapsed time of current track (min.
15 ENGLI SH T AP E mode Tape counter USB mode During pla yback Elapsed time of current file (min./sec.) Currently playing folder number Currently playing file number (starting with 001 in each folder).
16 A LINE IN /O UT jacks Thes e jack s transmit an analog 2- channel audio signal. Conne ct the components using the included RC A pin cables. Be sure to conn e c t: White plug F White jack (L: lef t .
17 ENGLI SH Basic Operation T u rning the unit on or off Press the POWER button to turn the unit on or of f. When the unit tur ns on, the display lights. Check the POWER ON S T ART s witches that det ermine what the unit does when the p ower is turned on.
18 Listening to a CD 1 Press t he SOURCE b ut ton re peate dly to se lec t “CD” . When a dif ferent source i s selec ted, pressing the CD P lay ( U ) but ton aut omatically selec ts the CD and, if a disc is loaded, star t s playbac k. 2 Pres s the CD O PEN/CLOSE ( - ) button to open the disc tra y .
19 ENGLI SH Suspending playback temporar ily (P ause mode ) Press the CD Pa use ( + ) button du ring pla yback t o st op pla yback a t the current position. T o resume playback , press the CD Pause ( + ) but ton again or pres s the CD Play ( U ) but ton.
20 This f unc tio n can b e used i n CD and USB m ode s. Press the REPEA T but ton to cycle through the following playback modes: Audi o CD REPEA T 1 REPEA T ALL (o ) MP3 REPEA T 1 REPEA T ALL (o ) REPEA T FOLDER If any of the following but tons are pressed, the repeat mode will be canceled.
21 ENGLI SH This f unc tio n can b e used i n CD and USB m ode s. Up to 30 tracks/f iles can be programme d in the desired order . 1 Whe n playb ack i s stop pe d, pr ess t he PROG R AM but to n to ente r pro gram mo de. “PROGR AM” blink s and “P- 0 1 ” app ears on the display .
22 Adding tracks/files to the end of t he program When playback is stoppe d, press the PROGRAM but ton repeat edly unt il “T RACK 00 ” appe ars on th e display . Press repeated ly Selec t a track /file number you want to add using the CD /US B Skip ( and ) but tons, and then press the PROGRAM but ton.
23 ENGLI SH Clearing the program Hold down more than 1 sec . When playba ck is stopped, press the PROGRA M but ton, followed by the CLEAR button or CD /US B S top ( ) ) b u t t o n m o r e t h a n 1 second. The PROGR AM indicator disappears and all the conten ts of the program are clear ed.
24 Listening to a Cassette T ape ( 1 ) Y ou c an play Normal (type ), Chrome (type ) and Metal (type ) tapes with this unit. 1 Press t he SOU RCE but ton re peate dly to s ele ct “ T APE ” . When a dif ferent sourc e is selec ted, star ting tape p layback automatically selec ts the tap e.
25 ENGLI SH Pausing pla ybac k temporarily Press the T APE Pau se ( + ) button during pl ayback t o st op playbac k at the current position. T o resume playback , press the T APE Pause ( + ) but ton again or press the For ward/Rever se play ( H or U ) but ton.
26 F ast-forwarding/Rewinding a tape Press the F as t -for ward ( ) but ton or the Rewind ( N ) but ton t o wind the tape rapidly. Winding stops when the end of the tap e is re ached. T o stop winding before the end, press the T APE stop ( ) ) but ton.
27 ENGLI SH 3 Pres s the USB Pl ay ( U ) but ton t o sta rt p laybac k. When playba ck of all the files has finished, the unit s tops automatically. MP 3 files that are not put in folders are automatically put in the “ROOT ” folder .
28 Recording on a USB S torage De vice ( 1 ) This unit can record sound from a CD, cassette tape or conne cted ex ternal device in MP 3 format to a U S B storage device. T h i s u n i t c a n a l s o r e c o r d t o c a s s e t t e t a p e , b u t i t c a n n o t r e c o r d t o both USB and tape at the same time.
29 ENGLI SH 1 Connect an external USB stor age device to the USB port of this unit. Y ou cannot record t o an ex ternal U SB storage device if there i s no free sp ace or the device i s locked. Before recording, check the remaining cap acit y of the US B storage device using a PC.
30 Reco rdin g from a CD o r a casse tte t ape When source playback stops, recording al so automatically stops. T o s top rec ording, press the U SB S top ( ) ) but ton. Doing this also stops playback of the recording source. Recording from an external source When source playback stops, recording does not automa tically stop.
31 ENGLI SH Erasing F iles from a U SB S torage De vice CA UT ION Do not disconnect the USB storage de vice during er asing. Do not turn the unit off or disconnect the po wer cord during erasing. Doing so might cause damage to the A D- 800 and the connecte d USB storage de vice.
32 Recording on a Casset te T ape ( 1 ) This unit can record sound from a C D , US B storage device , or connec ted ex ternal device to a casset te tape. Y ou can r ec ord on Normal (type ) and Chrome (type ) tapes with this unit. Metal (type ) cannnot be recorded with this unit.
33 ENGLI SH Recording from an external source Prepare t o star t playba ck of the source devic e. Example: Set the source selec tion of an amplifier. Set the playback me dia in a connec ted player . T o record from a tuner , tun e in a station. 8 Pres s the R ECORD T APE but ton a gain t o star t re cord ing.
34 Erasing recordings When you make a recording, the tape is over writ ten ( the previous recording is erased). Y ou can eras e a tape recording by set ting the recording level t o MIN and recording s ilence . 1 Press the T APE RECORD button to start recording standby .
35 ENGLI SH Timer- Controlled Pla yback ( ) T he source for timer playback must be CD, T APE or U SB. Timer playback does n ot work with an ex ternal device c onnec ted to the LINE input. 1 Connect this unit and a stereo system to a commercially- available audio timer ( see pre vious page ) .
36 Timer- Con trolled Pla yback and Recording ( 2 ) NOTE If you have previously u sed the casset te, and the tape is stopped par t of the way through “s ide B” of the casset te, timer recording will then star t par t of the w ay through “ side A ” .
37 ENGLI SH If you exp erience an y problems with the unit, please take the time to re ad through these pages and tr y to solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC ser vice cent er . Moreover, the pr oblem might be caused by s omething other than this unit.
38 MP3 files Unknown characters are displa y ed on the displa y panel F This unit cannot display doubl e- by te symb ols and charac ters (such as Japanese and Chinese) correctly. MP 3 file names must only b e alphanumeric chara cters to b e shown prop erly .
39 ENGLI SH Includ ed Accessories Remote contr ol unit (RC-1257) Bat teries (AA A) for remot e contr ol unit (2) St ereo RCA pin cab les (2 ) Di stri but or li st Own er’s manual (thi s document) Quick star t guide for recording Wa rran ty card Design and spe cifications are subject to change without notice.
40 Nous v ous remercions d’ avoir choisi ce produit TEA C. Lisez ce manuel a vec a ttention pour tirer les meilleures performances de cet appareil. Sommaire C e q u e v o u s p o u v e z f a i r e a v e c c e t a p p a r e i l ......................
FR ANÇAI S 41 Ce que v ous pouvez faire a v ec cet appareil CD/ CD- R/CD -RW (C D audio / disque MP 3 ) F “Écout e d'un C D” en page 54 Cassette F “Écout e d'une cassette” en page 6 0 Fichi ers M P3 sur un su ppo rt US B (mémoi re Flas h USB, et c.
42 Emplacement de l'appareil Choisissez s oigneusement l’emplacement de votr e appareil. Évitez de l’exposer direc tement aux rayons solaires ou à une s ource de chaleur . Évitez aussi les endr oits sujets aux vibr ations, à une poussière excessive, à la chaleur , au froid et à l’humidité.
FR ANÇAI S 43 Disques lisibles par cet appareil Cet appareil peut lire les t y pes de disqu e suivants sans adapt ateur . Il ne peut lire aucun autre t ype de disque. La lec ture de tout autr e ty pe de disque pourrait entraî ner un bruit for t et causer des dommages aux enceintes et à vo tre audition.
44 Disques ( 2 ) F ichiers MP 3 Suppor ts USB Entreti en Si un disque est sale, essuyez sa sur face d'un mouvement radial ( du trou cen tral vers le bord ex terne) avec un chiffon s ec et doux.
FR ANÇAI S 45 Casset tes T y pes de cassette Il existe dif férents t yp es de casset te. T ypes de cassette lisibles par cet appareil Cassettes qui peuv ent être enregistrées sur cet appareil A T TENTI ON N'ouvrez pas une casset te et ne déroulez pas sa bande.
46 1 Acheur Voir “ Af ficheur ” en page 50. 2 Capteur de télécommande Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers ce capteur . 3 OPEN/ CL O SE ( - ) Appuyez sur cet te t ouche pour ou vrir et fermer le tiroir de disque. 4 COUNTER R ESET Appuyez sur cette touche pour r amener le compteur de bande à “ 0000” .
FR ANÇAI S 47 14 15 16 16 EJ EC T ( - ) Quand la casset te est à l'arrêt, appuyez sur cette touche pour ouvrir le compar timent de la casset te. 17 Lecture inv ersée/normale ( H / U ) Appuyez sur ces touches pour lancer la lec ture de la face arrière/ avant d'une casset te.
48 A B E D F G K C H I J A SOURCE Appuyez sur cet te t ouche pour s élec tionner une source (page 5 3 ) . B DISPLA Y Appuyez sur cet te t ouche pour changer les infor mations aff ichées (page 5 1 ). C REPEA T Utilisez c ette touche pour régler la fonction de lec ture en boucle (page 56 ) .
FR ANÇAI S 49 REC ORD ( ) Utilisez cette touche pour enregist rer su r un suppor t US B ex terne. Appuyez un e fois pour armer l'enregistrement et appuyez à nouveau pour lancer l' enregistrement (page 65 ) . Appuyez sur cet te t ouche durant l' enregistrement pour diviser le fichier à cet endroit (page 66) .
50 Afficheur Mode CD Durant la lecture CD audio Numéro de la piste actuellement lue T emps écoulé sur la piste en cours (mn:s) Disque MP 3 Temps écoulé sur la piste actuelle (mn:s) Numéro du dos.
FR ANÇAI S 51 Mode cassette Compteur de bande Mode USB Durant la lecture Temps écoulé sur la piste actuelle (mn:s) Numéro du dossier actuellement lu Numéro du fichier actuellement lu (partant de .
52 A Prise s LIN E I N/OUT Ces prises transmet tent les signaux audio anal ogiques à 2 canau x. Branchez les élém ents à l’ aide des câbles RC A / cinch four nis.
FR ANÇAI S 53 Fonctionnement de base Mise sous ou hors tension Appuyez sur la touche POWER pour met tre l’appareil sous ou hors tension . Quand l' appareil est sous tension, son écran es t allumé. Contr ôlez les séle cteurs POWER ON ST ART qui déterminent le compor tement de l 'appare il à la mise sous tens ion.
54 Écoute d'un CD 1 Appuyez répétitivement sur la touche SOURC E afin de sélect ionner “ CD” . Quand une autre source est sélec tionnée, appuyer sur la touche de CD ( U ) sé lec tionne automatiquement le C D et, si un disque est chargé, lance la lecture.
FR ANÇAI S 55 Arrêt pro visoire de la lecture ( mode de pause ) Appuyez sur la touche de pause de CD ( + ) durant la lec ture pour arrêter la lecture sur la position ac tuelle. Pour repr endre la lec ture, appuyez à nouveau sur la touche de pause de CD ( + ) ou appu yez sur la touche de lecture de CD ( U ).
56 Cette fonction peut servir en mode CD et en mode U SB. Appuyez sur la touche REPEA T p our passer en revue les mo des de lec ture s uivants : CD audio REPEA T 1 REPEA T ALL (pas de lecture en boucl.
FR ANÇAI S 57 Cette fonction peut être utilisée en mode CD et en mode USB. 30 pistes/fichiers p euvent être pr ogrammés dans l'or dre désir é. 1 A vec la lecture à l' arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM pour passer en mode programme.
58 Ajout de fichiers/ pistes à la fin du progr amme Av ec la lec ture à l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PRO GR A M j usqu 'à ce que “ TR ACK 00” s'af f iche .
FR ANÇAI S 59 Effacement du progr amme T enir enfoncée plus d’ 1 second e Av ec la lec ture à l’arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM , puis sur la touche CLEAR ou CD /US B St op ( ) ) durant plus d’ une seconde. Le témoin PROGRAM dispar aît et tout le contenu du pr ogramme est ef f acé.
60 Écoute d'une cassette ( 1 ) Av ec cet appareil, vous pouvez lire des casset tes de t ype normal (type ), chrome (type ) et métal (type ). 1 Appuyez répétitivement sur la touche SOURC E afin de sélectionner “ T APE” .
FR ANÇAI S 61 Pause tempor aire de la lecture Appuyez sur la touche pause T APE ( + ) durant la lec ture p our arrêter la lecture à la position ac tuelle. Pour repr endre la lec ture, appuyez à nouveau sur la t ouche pause TA P E ( + ) ou appuye z sur une touche de lecture ( H ou U ).
62 Bobinage/ rembobinage d'une cassette Appuyez sur la t ouche d ' avanc e rapide ( ) ou de retour rapide ( N ) pour un défilemen t rapide de la bande . Le défile ment s' arrête quand la fin de la ban de est at teinte. P our l’arrêt er avant c ette f in, appuyez sur la touche d'arrêt T APE ( ) ).
FR ANÇAI S 63 3 Appu yez su r la tou che d e lec tu re USB ( U ) pour lanc er la lecture. Quand la lec ture de tous les fichiers est terminée, l'appareil s' arrête aut omatiquement. Les fichiers MP3 qui ne sont pas dans des doss iers sont automatiquement plac és dans le dossier racine (“RO OT”).
64 Enregistrement sur support USB ( 1 ) Cet appareil peut enregistrer au format MP 3 sur un support USB le son d'un CD , d' une casset te ou d'un appareil ex terne connec té. Cet appareil peut é galement enregistrer sur casset te , mais il ne peut pas enregist rer en même temps s ur suppor t US B et sur casset te.
FR ANÇAI S 65 1 Bran chez u n supp or t USB ex te rne au po rt US B de cet appareil. Vous ne pouvez p as enregistrer sur un s uppor t USB externe s'il n' a p as d'espace libr e ou s'il est verrouillé.
66 Enregistrement depuis un CD ou une cassette Quand la le c ture de la source s' arrête, l 'enregistrement s' arrête aussi automatiquement. Pour arrêter l 'enr egistrement, appu yez sur la touche d' arrêt US B ( ) ). C ela arrête auss i la lec ture de la source de l' enregistrement.
FR ANÇAI S 67 Ef fac ement de fichiers sur un suppor t US B AT T E N T I O N Ne débranchez pas le support U SB duran t l' effacement. N'éteignez pas l'appareil et ne débr anchez pas son cordon d'alimentation durant l' effacement.
68 Enregistrement sur cassette ( 1 ) Cet appareil peut enregistrer sur casset te le son d'un CD , d'un suppor t US B ou d'un appareil ex terne qui lui est connec té. Av ec cet appareil, vous pouvez enregistrer sur des casset tes de type normal (type ) et chrome (type ).
FR ANÇAI S 69 Enregistrement depuis une source externe Préparez-vous à lancer la lecture de l' appareil sourc e. Exe mpl e : faites la sélec tion de source sur un amplificateur . Pl acez le suppor t à lire dans le lecteur connec té. Pour enregistrer depuis un tuner , c alez-vous sur une station .
70 Effacemen t d' enregis trements Quand vous f aites un enregistrement, ce que con tenait la bande est écrasé (l'enregistremen t précédent est ef fa cé ) . Vou s pouvez ef f acer un enre gistre ment f ait sur ca sset te en régla nt le ni veau d'enregis trem ent sur MIN ( minimum ) et en enregistrant ainsi du silence .
FR ANÇAI S 71 Lecture av ec minuterie ( ) L a s o u r c e d e l a l e c t u r e a v e c m i n u t e r i e d o i t ê t r e C D , T A P E o u U S B . La lec ture av ec minut erie ne fonctionne pas avec des appar eil s ex ternes branchés au x entrées LINE.
72 Lecture et enregist rement a v ec minuterie ( 2 ) NOTE Si la casset te a déjà ét é utilisée, et si la bande est arrêtée quelque p a r t a u m i l i e u d e l a " f a c e B " , l ' e n r e g i s t r e m e n t a v e c m i n u t e r i e démarrera au beau milieu de la " face A ".
FR ANÇAI S 73 Si vou s renc ontr ez des problèmes quelc onques av ec l' appare il, veuillez prendre le temps de lir e ces pages et d'essayer de r ésoudre le problème vous-même avant de faire appel à votre revendeur ou au ser vice après-vent e de TEAC.
74 USB Aucu n son mê me e n appu yant s ur la to uch e de le ct ure US B ( U ) F V érifiez qu'il y a des fichiers MP 3 sur le support USB. F Les f ichiers ayant un format autre que MP 3 (par ex. f ichier MPEG 1 LA YER 2 ) ne peu vent pas être lus.
FR ANÇAI S 75 Caractéristiques te chniques Lec teu r de CD C a p t e u r .......................l a s e r à s e m i - c o n d u c t e u r , 3 f a i s c e a u x F i l t r e n u m é r i q u e .........................s u r é c h a n t i l l o n n a g e 8 f o i s R é p o n s e e n f r é q u e n c e .
76 Gracias por elegir este producto TEA C. Lea este manual con atención para obtener el mejor rendimien to de esta unidad. Índice Q u é p u e d e h a c e r c o n e s t a u n i d a d .............................. 7 7 A n t e s d e s u u t i l i z a c i ó n .
77 ESP AÑOL Qué puede hacer con esta unidad CD/ CD- R/CD -RW (C D de audio / disco MP3 ) F “Escuchar un CD ” en la página 90 Cinta de c asset te F “Escuchar una cinta de c asset te” en la página 96 Archivos MP3 de un dispositiv o de almacenamiento USB (Memo ria f lash US B, etc .
78 Emplazamiento de la unidad Elija c on cuidado el empla zamiento para la inst alación de la unidad. Evit e colocarla donde le dé la l uz solar dir ec ta o cer ca de una fuente de calor . Evite también lugar es sujet os a vibraciones y a polvo, calor , frío o hume dad excesivos.
79 ESP AÑOL Discos que se pueden reproduc ir en esta unidad Est a unidad puede reproducir estos tipos de discos sin adaptador . No puede le er ningún otro tipo de discos. La repr oducci ón de cualquier otr o tipo de disc o puede causar ruido a alto volumen y dañar los altavoces y los oídos .
80 Discos ( 2 ) Archivos MP3 Dispositivos de almacenamien to USB Manten imiento S i e l d i s c o s e e n s u c i a , l i m p i e la superf icie radialmente desde el agujero cen tral hacia los bordes con un paño suave y seco.
81 ESP AÑOL Cintas de cassette Tipos de cintas Hay varios tipos de cintas de casset te. Cintas de cassette que pueden ser reproducidas en esta unidad Cinta s de cass ett e que pu ede n ser gra bada s en est a uni dad PREC AUCIÓN No abra los casset tes ni tire de la cinta hacia afuera.
82 1 Panta lla Ver “Pan talla” en la página 86. 2 Sensor remoto Cuando utilice el mando a distancia, dirí jalo hacia aquí. 3 OPEN/ CL O SE ( - ) Pulse este botón para abrir y cerrar la bandeja de disco. 4 COUNTER R ESET P ul se es t e b o t ón pa r a po ne r e n “ 0000” el c o n ta do r de c in ta.
83 ESP AÑOL 14 15 16 16 EJ EC T ( - ) Cuando la cin ta está p arada, pulse este botón para abrir el compar timento de la cinta de cassette. 17 Reproducción Rev ersa/Hacia Delante ( H / U ) Pulse estos bot ones para emp ezar la reproducción de la cara post eri or /fron ta l de la ci nt a.
84 A B E D F G K C H I J A SOURCE Utilice este bot ón para seleccionar una fuente de sonido (página 8 9) . B DISPLA Y Pulse este botón par a cambiar la informa ción de la pantalla (página 8 7 ) . C REPEA T Use este botón para configurar la función de repetición (página 9 2 ) .
85 ESP AÑOL REC ORD ( ) Use este botón para grab ar en un dispositivo de almacenamiento US B ex terno. Púlselo una vez para ac tivar la grabación en esp era y vuelva a pulsarlo otr a vez para emp ezar a grab ar (página 1 0 1 ) . Púlselo durant e la grabación par a dividir el archivo en ese punto (página 1 02 ) .
86 Pan ta ll a Modo CD Durante la reproducción CD de audio Número de la pista en reproducción T iempo transcurrido de la pista (min./seg.) Disco MP 3 Tiempo transcurrido de la pista en reproducción (min.
87 ESP AÑOL Modo de cinta (T APE ) Contador de cinta Modo USB Durante la reproducción Tiempo transcurrido de la pista en reproducción (min./seg.) Número de la carpeta en reproducción Número del .
88 A Conectores L INE IN/ OU T Estos conec tores de línea transmiten una señal de audio analógica de 2 c anales. Conec te los componentes usando los cables RC A incluidos.
89 ESP AÑOL F uncionamiento básico Encender o apagar la unidad Pulse el botón PO WER para encender o apagar la unidad. Cuando la unidad se enciend e, la pantalla se ilumina. Compruebe los interruptores POWER ON ST ART que determinan lo que hace la unidad al enc enderse.
90 Escuchar un CD 1 Pulse el botón SOURCE repetidamente par a seleccionar “CD” . Cuando esté seleccionada una fu ente difer ente , al pulsar el botón de reproduc ción de la sec ción de CD ( U ) automáticament e se sele ccionará CD y , si hay un disc o cargado, empez ará la repr oducci ón.
91 ESP AÑOL Suspender la reproducc ión temporalmente ( modo de pausa ) Pulse el botón de P ausa ( + ) de la sección CD durante la reproduc ción para det ener la re producci ón en la posición actual.
92 Est a func ión se p ued e usa r en los m odo s de CD y USB. Pulse el botón REP EA T para recorrer cíclicamente los siguient es modos de reproduc ción: CD de audio REPEA T 1 REPEA T ALL (desacti.
93 ESP AÑOL Est a func ión se p ued e usa r en los m odo s de CD y USB. Se pueden programar hasta un total de 3 0 pistas/a rchiv os en el orden deseado. 1 Con la reproducción parada, pulse el botón PROGRAM para entrar al modo de programación. “PROGR AM” parpadea y “P- 01 ” aparece en la pantalla.
94 Añadir pistas / archivo s al final de un programa Con la repr oducción parada, pulse el botón PROGRA M repetidamente hast a que “ TR ACK 00” apa rez ca en la pantalla.
95 ESP AÑOL Borrar el progr ama Mantener pulsado más de 1 seg . Con la repr oducción parada, pulse el botón PROGRA M y a continuación el bot ón CLEAR o el botón de Parada ( ) ) de la sección de CD /USB durant e más de 1 segundo. El indicador P ROGRAM des aparece y todo el con tenido del programa queda bor rado.
96 Escuchar una cinta de cassette ( 1 ) Con esta unidad usted pue de reproducir cintas normales (tipo ), de cromo (tipo ) y de metal (tipo ). 1 Pulse el botón SOURCE repetidamente par a seleccionar “T AP E” .
97 ESP AÑOL Poner en pausa la reproducción temporalmente Pulse el botón de P ausa ( + ) de la sección de cinta ( T APE) durante la repr oducción para det ener la r eproduc ción en la posición actual.
98 A vanzar rápido /rebobinar una cinta Pulse el bot ón de A vance Rápido ( ) o el botón de Rebobinado ( N ) pa ra en rol lar rápida men te l a ci nta. El enrollado se detiene cuando s e llega al final de la cinta. Para detener el enrollado de la cin ta antes del final, pul se el botón de Para da ( ) ) de la se cción de cin ta ( T APE).
99 ESP AÑOL 3 Pulse el botón de Reproducción ( U ) de la sección USB para empezar a reproducir . C uando la repr oducci ón de todos los arc hivos ha t erminado , la unidad se para automáticamente. Los ar chivos MP3 que no estén c olocados en c arpetas son situados automáticament e en la carpeta raíz (RO OT).
100 Grabar en un dispositivo de almacenamien to U SB ( 1 ) Est a unidad pue de grabar s onido en un dispositivo de almacenamient o US B en formato MP3 desde un CD , desde una cinta de casset te o desde un dispositivo ex terno conec tado.
101 ESP AÑOL 1 Conecte un dispositiv o de almacenamiento USB externo al pu er to USB de e sta u nida d. No se puede gr abar en un dispositivo de almacenamiento US B ex terno sin no hay espacio libre o si el dispositivo está bloqueado.
102 Si grab a des de un CD o un a cint a de cass et te Cua ndo la repr oducción de l a fuente se detiene , la g rabación también se para automáticamente. Para parar l a grabac ión, pu lse el bot ón de P arada ( ) ) de la sección U S B. Si lo hace ta mbién det endrá la r eproduc ción de la fuente de grabación.
103 ESP AÑOL Borrar archiv os de un disp ositiv o de almacenamiento U SB PREC AUCIÓ N No desconecte el dispositivo de almacenamiento U SB duran te el borrado. No apague la unidad ni desenchufe el cable de corrie nte dura nte el bo rrado. Si l o hace, p uede d añar t anto el AD -8 00 com o el dis posi tivo USB co nec tad o.
104 Grabar en una cin ta de cassette ( 1 ) Est a unidad pue de grabar s onido en una cinta de casset te desd e un CD, desde un dispositivo de almacenamiento U SB o desde un dispositivo ex terno conec tado. Se puede g raba r en c in tas normal es (tipo ) y de cromo (tipo ) con esta unidad.
105 ESP AÑOL Si gra ba des de un a fuen te ex te rna Prepare el dispositivo fuente para empez ar la reproduc ción. Ejemplo: Ajuste la selec ción de fuente de un amplificador . Ajuste el sopor te a repr oducir en el repr oductor conectado. Para g rabar desde un si nt onizador , si nt onice u na emi sora.
106 Borrar gr abaciones Cuando haga un grabació n, sobrees cribirá en la cinta (la grab ación previa será bor rada) . U sted pue de borr ar la grabación de una cinta ajustando el nivel de grabación al mínim o (MIN) y grabando silencio. 1 Pulse el botón RECORD de la sección de cin ta (T APE) par a iniciar la gr abación en esper a.
107 ESP AÑOL Reproducción controlada por te mporizador ( ) L a fuent e para la repr oducción c on t emporizador debe ser CD , T APE ( ci nta ) o U SB. La repr oducción c on te mporizador no f unciona con dispositivos ex ternos conec tados a las entradas de línea “LINE” .
108 Reproducción y grabación cont roladas por temporizador ( 2) NOTA Si ha utilizado previamente el cassette y la cinta está p arada en alguna par te de la “ cara B” , la grabación con temporiza dor empez ará entonc es en alguna par te de la “ cara A ” .
109 ESP AÑOL Si experimenta problemas con esta unidad, p or favor tómese el tiempo de leer es tas páginas e in tent e resolver el problema usted mismo antes de l lamar a su distribuidor o a un ser vicio técnico TE AC. Es más, el problema podría estar cau sado por algo ajeno a esta unidad.
110 Archivos MP3 Caracteres desconocidos aparec en en el panel de la pantalla F Esta unidad no puede mostrar c orr ec tamen te en pan tall a símbolos ni carac teres de doble by te ( como los ja pones es o chinos) . Los no mbres de los archivos MP 3 deben ser solam ent e caracter es a lfanu méric os pa ra most rarse c orr ectament e.
111 ESP AÑOL Especif icaciones Reproductor de CD L e c t o r ............................. l á s e r s e m i c o n d u c t o r d e 3 h a c e s F i l t r o d i g i t a l .................................... s o b r e m u e s t r e o x 8 R e s p u e s t a d e f r e c u e n c i a s .
; 1210 . MA-1544C This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Mode l name: AD - 800 Serial numb er: TEAC C ORPORA TION 1-47 Ochiai, T ama-shi, T okyo 206-8530 Japan Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC.
An important point after buying a device Teac AD-800 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Teac AD-800 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Teac AD-800 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Teac AD-800 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Teac AD-800 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Teac AD-800, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Teac AD-800.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Teac AD-800. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Teac AD-800 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center