Instruction/ maintenance manual of the product BXL-MOUSE-UK10 basicXL
Go to page of 16
BXL -MOUSE-UK10 BXL -MOUSE-US10 MANUAL (p. 2 ) USB optical mouse ANLEITUNG (s. 3 ) Optische USB-Maus MODE D’EMPLOI (p. 4 ) Souris optique USB GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) Optische muis met USB MANUALE (p. 6 ) Mouse ottico USB MANUAL DE USO (p. 7 ) Ratón óptico USB HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.
2 ENGLISH USB optical mouse Connect the USB cable to a USB port located on your PC to use the device. Safety precautions: T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opened by an authorized techni cian when service is required. Disconnect the produc t from mains and other equipment if a problem should occur .
3 DEUTSCH Optische USB-Maus Zur Inbetriebnahme verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss Ihres Computers. Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöff net werden.
4 FRANÇAIS Souris optique USB Pour utiliser l'appareil branchez le câble USB à un port USB de l'ordinateur . Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
5 NEDERLANDS Optische muis met USB Sluit de USB kabel aan op een USB poort van uw computer om het apparaat te gebruiken. V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
6 IT ALIANO Mouse ottico USB Collegate il cavo USB ad una porta USB posizionata sul computer per utilizzare il dispositivo. Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di sho ck elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
7 ESP AÑOL Ratón óptico USB Para usar el aparato, conecte el cable USB a un puerto USB de su PC. Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
8 MAGY AR USB-s optikai egér A készülék használatához, csatlakoztassa az USB kábelt a számítógép egyik USB csatlakozójához. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel.
9 SUOMI USB optinen hiiri Liitä USB-johto tietok oneesi USB-liittimeen käyttääksesi laitetta. T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa av ata tämän laitteen huoltoa varten.
10 SVENSKA USB optisk mus För att använda enheten, anslut USB-kabeln till ett USB-uttag på din dator . Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
11 Č ESKY Optická USB myš K použití za ř ízení zapojte USB kabel do USB portu vašeho po č íta č e. Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné.
12 ROMÂN Ă Mouse optic USB Conecta ţ i cablul USB la un port USB aflat în PC-u l dvs, pentru a putea folosi dispozitivul. M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea.
13 ΕΛΛΗΝΙΚ A USB οπτ ικό πο ντ ίκ ι Συνδέστε το καλώδ ιο USB σε μία ελεύθερη θύρα USB στον υπολογιστή σας για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία .
14 DANSK USB optisk mus Tilslut USB kablet til en USB port på din PC for at bruge app aratet. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker .
15 NORSK Optisk USB-mus Koble USB-kabelen til en USB-port på din PC for å bruke enheten. Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fr a strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår .
16 Declaration of conformity / Konformitä tserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
An important point after buying a device basicXL BXL-MOUSE-UK10 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought basicXL BXL-MOUSE-UK10 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data basicXL BXL-MOUSE-UK10 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, basicXL BXL-MOUSE-UK10 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get basicXL BXL-MOUSE-UK10 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of basicXL BXL-MOUSE-UK10, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime basicXL BXL-MOUSE-UK10.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with basicXL BXL-MOUSE-UK10. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device basicXL BXL-MOUSE-UK10 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center