Instruction/ maintenance manual of the product CC 820 M T+A Elektroakustik
Go to page of 48
V 1.0 Bestell-Nr. / Order No. 91 03-0293 BETRIEBSA NLEITUNG USER MA NUA L CC 820 M.
2.
3 Seite / Page Deutsch .............................................. ................................................... ............. 4 English .............................................. ................................................... ......
4 Willkommen. W ir freuen uns , dass Sie si ch für ein -Produkt entschi eden h aben. Mit dem CC 820 M ha ben Sie ein Gerät der Spitzenkla sse erworben, bei dessen Konzeption und Entwicklung den W ü nschen des audiophilen M usik liebha bers oberste Priorität e ingeräum t wurde.
5 Inhaltsv erzeichnis Bedienung Bedienelemente der Fron tseite .............................................................................................. 6 Bedienung d es CC 820 M Einlegen einer Cassette ...........................................
6 Bedienelemente der Frontseite Cassetten-Schubla de Die Schubla de wird durc h Drück en des / -Tasters geö ffnet und gesch losse n. Die Cassette wird mit de r Ba ndöffnun g zur Innenseite des Gerätes in die CC-Schub lade einge legt ( sieh e auch ' Einlegen e iner Cassette ' ).
7 Multifunktions-Display (im PT 820 M ) Das Display d es PT 820 M informiert ü ber den Be triebs- zustand und alle Gerä teeinst ellunge n. Der CC 820 M zeigt in fo lgenden Bereich Informat ionen a n: a Hauptanzeige In der Hauptanzeige werden kontex tabhängig Informati onen der Program mquell e oder zu ein- zelnen Bedienvor gängen dargestellt.
8 Bedienung des CC 820 M Einlegen e iner Casse tte 1. Zum Öffnen der Sc hublade den Taster / an der Gerät efront drü cken.
9 Fernbedienung des CC 820 M A llgemeines Zum Liefe rumf ang des M- Sy stem s gehö rt di e Fer nbed ie- nung F6, mit der alle wi chtig en Funk tion en des Ger ätes fer nbed ient we rden kön nen. Auf der Abbildung sind die Taster ' ' markiert , die für die Fernbedienung des Recorders benötigt werden.
10 A ufnahme A ufnahmevorbereitung Um optimale Aufnahm e-Ergebni sse zu erzielen, sollten vor einer jeden Auf nahme die folgenden Ar beitsgänge durchgeführt w erden: a) Bandma terial ei nmess en (ATC) b) Exakt Aussteue rn c) Balanc e einst ellen d) ggf.
11 A ussteuern ei ner A ufnahme Durch einen gro ßen Dynamikumfang klingen Musikauf- nahmen bes onders lebe ndig. Der Dynam ikbere ich ist d er Unterschi ed zwischen den sehr leise n und den sehr lauten Passagen.
12 Grundeinstellunge n Einige Ei nstellu ngen m üssen nicht ständig veränd ert werden. Sie werden in der Regel nur einmal durchge - führt. Dazu ge hört: • die W ahl der Play-Bet riebsart (s.
13 A ufnehmen mit Sy nchrostart Für Aufnahmen vom CD 820 M und DVD 820 M is t eine Sy nc hro-Start -Funkt ion vorhanden. Dabe i wird bei der Bedienung des CC 820 M autom atisc h das Abspiel en einer CD im CD 820 M / DVD 820 M ges teuert. Dadurch , dass die Steuerung nur durch den CC 820 M mögl ich is t, wird es möglich , z.
14 Recorder Sonderfunktionen Menüsteuerung Hinter dem Sonde rfunktio ns-Menü verbergen si ch die Recorder-Funktionen, die nicht durch einen eigenen Taster an der Gerätefr ont au fgerufen w erden, s.
15 CLEA R A TC (Menüpunkt 2): Erläuterung: Durch Anwählen dieses Menüpunktes werden die du rch den Ein messc ompute r (s . -Taster) ermittelten Geräteeins tellung en auf St andardwerte zurüc kgeset zt. Bedienung: Zum Zurücksetzen der Geräte einste llungen w erden die Fernbedienungstaster in der o.
16 Begriffserläuterungen und Wissensw ertes Aufnahmepegel Der Aufnahm epegel muss so ein gestel lt sein , da ss die lautest en Pa ssagen nic ht den Dynamikumf ang des Bandmate rials üb erschre iten und d amit zu Verzerrungen führen.
17 Technische Beschreibung Compact-Cassetten Bandsorten-Erkennung Der CC 820 M ist mit ein er autom atisc hen Bandsorten- Erkennung ausgestattet. W ie die folge nde Abb ildung zeigt, ist die Rücks eite der Cassette mit Codi eröffnun gen verseh en.
18 Technische Beschreibung DOLBY-Rauschunterdrückungssy stem Mit d em DOLBY-Rauschunte rdrückun gssyste m wird das bei Magnetbandaufzeichnungen auftretende, störende Bandraus chen (Hi ntergrund rausche n) erheb lich ver- mindert.
19 Installati on Inbetriebnahme Sicherheitshinw eise In dies em Kapi tel werden a lle Ding e von grundsä tzlicher Bedeu tung für die Aufstell ung und Inbetrieb nahme be - schrieb en, die nicht für den täglic hen Umgang mit dem Gerät relevan t si nd, die a ber trotzdem vor dem ers ten Gebrauc h gelesen und beachtet werden sollten.
20 Die A nschlusselemente des CC 820 M OUTPUT Der Aus gang des CC 820 M liefert ein Ausgangs signa l von 0,745 V eff , 47 Ω . Die Cinc hbuchs en s ind fü r den Anschluss an di e Ein- gangsbuchsen TAPE 1 - IN des Vorverstärke rs PT 820 M vorgesehen.
21 Verkabelung • Stec ken Sie al le Stec ker fe st in die Buc hsen ein. Lockere Steckverbindungen k önnen Brummen oder andere Stör- geräusche verursachen.
22 Sicherheitshinw eise Alle in diesem Gerät verwendeten Bautei le e ntsprec hen den geltenden deutschen und europäischen Sicherheits- normen und –standards.
23 Betriebsstörungen Viele Be triebss törunge n habe n ein e einf ache Ursache, die sic h leic ht behe ben läs st. Im fol genden Abschn itt si nd ein ige mögli che Störunge n sowie M aßnahmen zu deren Behebung aufgeführ t.
24.
25 English.
26 Welcome. W e are del ighted that you have de cided to purcha se a product. W ith your new CC 820 M you have acquired a top- quality piece of equipment which has bee n desig ned an d develope d with the wishes of the audiophi le mus ic lo ver as absolu te top pri ority.
27 Contents Operating Front panel controls .............................................................................................................. 28 Operating the CC 8 20 M Inserting a cass ette ................................................
28 Front panel controls Cassette tray Press the / button to open and cl ose the tray. Place th e cas sette in the CC drawer, with the tape opening facing the in side of the machin e ( se e als o ' Inserting a cassette ' ).
29 Multi-function screen (on PT 820 M ) The PT 820 M ’s integra l screen provides inf ormation about th e ma chine’ s o perating sta te a nd a ll i ts settings .
30 Operating the CC 820 M Inserting a c assette 1. Press the / button on the front panel to open the cas sette d rawer. The screen displa ys ' OP EN OP EN OP EN OP EN ' . 2. Place t he cas sette i n the CC drawer with the A-side up, and the tape opening facing the inside of the machin e.
31 Remote control of the CC 820 M General i nformation The M-Sy stem is supplied complete with the F6 remo te control handset, w hich provide s remote control of al l the player’s m ost im portant f unctio ns. In th e dra wing alo ngside the bu ttons marke d " " are th ose requ ired to c ontrol th e cass ette reco rder.
32 Recording Preparing to ma ke a re cording If you wish to obt ain optimum results when making a recordin g, it is important that you carry o ut the following procedu re every time: a) Calibrate the .
33 Setting the recording level Music re cording s sound espe cially l ively if the d ynamic range is wide. The dynami c range is the difference in level between th e very quiet a nd the very lou d pass ages.
34 Basic se ttings Certain adjustm ents do n ot need to be made every tim e you ma ke a rec ording; you just need to make them once. Amongst them a re: • Choice of play mod e (see ' Special Recorder Functions ' ). • Choice of DOLBY noise re duction system (B, C or NR OFF) by pressi ng the a ppropria te button.
35 Recording using Sy nchro-Start A Sy n chro-Start func tion is pro vided for rec ording from the CD 8 20 M and DVD 820 M . W hen you use this functio n the CC 820 M automat ically contro ls the playback of the CD in the CD 820 M / DVD 820 M .
36 Special recorder functions Menu control system The Spec ial F unctio ns Menu conta ins those recorder functio ns which do not have their own direct c ontrol buttons o n the front p anel.
37 CLEA R A TC (Menu point 2): Introduction : Selectin g this me nu point res ets the automa tic ta pe calibra tor ( button) val ues to the recorde r's default setting s. Operation: Press the buttons of your remo te contro l uni t in the order shown in the diagram abov e.
38 Explanation of terms, useful information Automatic calibrato r (ATC) The CC 820 M is eq uipped with a comp uter-bas ed tape calibra tor (Au tomatic Tape Calibra tion).
39 Technical description Compact-Cassettes Tape type detection The CC 820 M i s equi pped with a utomati c tape type detecti on. The rear fa ce of the ca ssette features code slots , as shown in the diagram below.
40 Technical description DOLBY noise reduction sy stem The DOLBY no ise reduction system s ubstant ially reduces the tape noise (backgrou nd hiss ) which occurs when a signa l is rec orded o nto mag netic t ape.
41 Installati on Using the unit f or the fi rst ti me Safety notes This section descri bes all those matters w hich are of fundam ental im portanc e when setting up and first us ing the equipm ent. This info rmation is not relevant in daily use, but you s hould neverthele ss read and not e it befo re using the equipm ent for th e first t ime.
42 Connections to the CC 820 M OUTPUT The CC 820 M 's outp ut su pplies an output s ignal of 0.745 V eff , 47 Ω . The ci nch sockets are des igned for c onnecti on to the PT 820 M pre-ampl ifier's TAPE 1 - IN i nput so ckets .
43 Wiring • Pus h all pl ugs firm ly i nto th eir socke ts. Loose connecti ons may cause hum or oth er unwanted noises. • Conn ect t he out put socke ts ( OUTPUT ) on th e CC 820 M to the input socket s ( TAPE 1 IN ) on th e pre-amp lifier, taking care to connect 'R' to 'R' and ' L' to 'L' .
44 Safety notes All co mpone nts used in this device mee t th e cur rent Ge r- man and Eur opea n safet y nor ms and standa rds. For your ow n safe ty pleas e b e su re to r ead rig ht t hrou gh th ese oper ati ng instr ucti ons.
45 FCC Information to the user (for use in the Unit ed States of Amer ica only) Class B digita l device – instructions : Note: This equ ipment has bee n tested and found to comply with the limits f or a Cla ss B d igital devic e, pursuan t to Part 15 o f the FCC Rules.
46 Trouble shooting Many problems h ave a sim ple ca use which is si mple to put right . In this section w e list a number of possible problems together with the meth od of el iminat ing them .
47 Anhang / Appendix Technische Daten / Specification Laufwerk / Tape dri ve unit hochwertige Au toreversem echani k mit drei Metallschwungma ssen, verschlei ßarmer Revol verkopf high-qua lity auto-r.
elektroa kusti k GmbH & Co. KG Postfach 2938 * D - 32019 Herford w w w .TA elektroakustik.de.
An important point after buying a device T+A Elektroakustik CC 820 M (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought T+A Elektroakustik CC 820 M yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data T+A Elektroakustik CC 820 M - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, T+A Elektroakustik CC 820 M you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get T+A Elektroakustik CC 820 M will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of T+A Elektroakustik CC 820 M, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime T+A Elektroakustik CC 820 M.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with T+A Elektroakustik CC 820 M. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device T+A Elektroakustik CC 820 M along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center