Instruction/ maintenance manual of the product LR 5 Steba
Go to page of 29
LR5 Luftreiniger STEBA Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2 . 96129 Strullendorf / Germany T el.: 0 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 eMail: elektro@steba.
2 Sicherheitshinweise: V or der Inbetriebnahme ist es unbedingt erforderlich, dass Sie diese Gebrauchsanweisung genau durchlesen und aufbewahren. . Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb im Haushalt bestimmt. . Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Spannung mit der Angabe auf dem T ypenschild übereinstimmt.
3 V or dem ersten Gebrauch: Ausstattung und Funktion: Negative Ionen: Eine spezielle Ausstattung dieses Luftreinigers ist, dass es negative Ionen produzieren kann. Negative Ionen kommen in der Natur reichlich vor , wie in Wäldern, Wasserfällen, Bergen und am Meer .
4 Bedienung: 1. Negative Ionen Anzeige 2. Geschwindigkeitsanzeige 3. T imer Anzeige 4. An/Aus Knopf 5. Anionen Knopf 6. Geschwindigkeitsknopf 7. T imerknopf 1.
5 5. Memory Funktion: Die Einstellungen beim Ausschalten des Gerätes werden gespeichert, so das die gleichen Einstellungen wieder aufgerufen werden, wenn das Gerät wieder in Betrieb genommen wird.
6 Aufbau des Hochleistungsfilters: 1. Der PP-Filter entfernt Staubpartikel und Bakterien über 20µm, so daß der HEP A Filter eine längere Lebensdauer hat 2.
7 Filteraustausch: Ziehen Sie mit beiden Händen vorsichtig an der Abdeckung, bis diese aufgeht und heben Sie diese leicht nach oben. Entfernen Sie die V orderfront. Drücken Sie den Filter erst oben und dann unten in das Gerät. Achten Sie darauf, dass der Kunststoffbeutel vorher entfernt wurde.
8 Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsor gt wer den da rf.
9 Probleme und Fehlerbehebung: Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines hochwertigen Steba Produktes. Nachfolgende T abelle gibt Ihnen eine Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihre Gerätes auftreten können.
10 Safety instructions Before starting operation, it is absolutely necessary to read the instructions for use and keep them. • The device is for use in the home only • The device is only to be con.
1 1 Before the first use: Equipment and usage Negative Ions: A special feature of this air cleaner is, that it can produce negative ions. Plenty of negative ions can be found in the nature, like at water falls, forests, mountains and at the sea. Negative ions can be useful to support the human feeling.
12 Appliance: 1. Negativ Ionen sign 2. Speed 3. T imer Sogn 4. On/Off switch 5. Anion Switch 6. Speed switch 7. T imerswitch 1.Adjustable Speed If you switch on the air cleaner with the On/Off, the appliance starts with the lowest power and the sign Speed is at the top of the display .
13 Structure: Right Side Front cover Air inlet Left cover Foot Housing High efficient filter Remote control: Negative Ion On/Off T imer Speed.
14 Structure of the high efficient filter system 1. PP Filter (Prefilter) can filter out dust and bacteria which are bigger than 20µm out of the air .
15 Exchangment of the filter Pull with two hands carfully at the front cover , until it is opening and lift it upwards. Remove the front cover and the filter . Press the filter first at the top inside and then down in the appliance. T ake care, that the polybag was removed before.
16 Disposal: Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin. Gift box: Paper , should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the special collection containers.
17 Notices de sécurité : Avant la mise en service prière de lire impérativement et attentivement le présent mode d’emploi et de le conserver , • L ’appareil est conçu seulement pour utilis.
18 Service: 1. Affichage ions négatifs 2. Affchage de la vitesse 3. Affiage du timer 4. Bouton marche/arrêt 5. Anions tête 6. Bouton vitesse 7. Bouton timer 1.
19 Structure: Côté Recouvrement avant Entrée d´air Recouvrement gauche Pied Boîtier Filtre grande puissance Télécommande : Ions négatifs T imer Arrêt Vitesse.
20 Changement du filtre: Avec précautions, tirez le couvercle des deux mains jusqu’à ce qu’il se détache et soulevez- le légèrement contre le haut. Enlevez la partie frontale. Glissez le filtre d’abord contre le haut puis contre le bas de l’appareil.
21 Recyclage correct de ce produit: Les appareils usagés doivent être mis de suite hors d’état de marche. A l’intérieur de l’UE ce symbole indique, que ce produit ne peut pas être jeté aux ordures ménagères.
22 Dit apparaat is een huishoudelijk apparaat en het is niet bestemd voor commerdieel gebruik. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! V eiligheidstips • Stekker niet met vochtige handen aanraken • Het apparaat aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje.
23 V oor het eerste gebruik: Uitrusting en werking: Negatieve ionen Een speciale eigenschap van deze luchtreiniger is dat hij negatieve ionen kan produceren. Negatieve ionen komen in overvloed in de natuur voor zoals in bossen, watervallen, bergen en aan zee.
24 Bediening: 1. Negatieve ionen weergave 2. Snelheidsweergave 3. T imer weergave 4. Aan/uit knop 5. Anionen knop 6. Snelheidsknop 7. T imerknop 1. Instelbare snelheid W anneer het apparaat aan de aan/uit knop ingeschakeld wordt, start het apparaat met het zwakste vermogen en staat het symbool windsnelheid helemaal boven in het display .
25 Opbouw: Rechterkant V oorste afdekking Luchtinlaat Linker afdekking V oet Behuizing Hoogwaardige filter Afstandbediening: Negatieve ionen Aan / Uit T imer Snelheid.
26 Opbouw van de hoogwaardige filter: 1. De PP-filter verwijdert stofdeeltjes en bacteriën boven 20µm, zodat de HEP A filter een langere levensduur heeft 2.
27 De filter vervangen: T rek met beide handen voorzichtig aan de afdekking tot deze opengaat en hef hem lichtjes naar boven. V erwijder de voorkant. Druk de filter eerst naar boven en daarna naar beneden in het apparaat . V erzeker dat de kunststof zak van tevoren uitgenomen word D wordt.
28 Afgifte van verpakking en oud apperaat. V raag bij uw speciaalzaak of bij uw gemeente om actuele informatie over de afgifte van de verpakking en van uw oude aparaat. Garantie : V oor dit apparaat gelden de garantievoorwaarden die worden uitgegeven doo de duitse gebruiksaanwijzing.
29 480-12941 02/2008 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns un - verzügl.
An important point after buying a device Steba LR 5 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Steba LR 5 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Steba LR 5 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Steba LR 5 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Steba LR 5 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Steba LR 5, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Steba LR 5.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Steba LR 5. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Steba LR 5 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center