Instruction/ maintenance manual of the product XR-C4120 Sony
Go to page of 120
1999 by Sony Corporation FM / MW / LW Cassette Car Ster eo XR-C5120R XR-C4120 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
2 T able of Contents This Unit Only With Optional Equipment Location of controls ............................................ 3 Getting Started Resetting the unit ................................................ 4 Detaching the front panel ...........
3 Location of contr ols Refer to the pages listed for details. 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music Sensor/manual search) control 6, 8, 10, 13, 19 2 MODE ( * )button During tape playback: Playback directi.
4 Attaching the front panel Attach part a of the front panel to part b of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. Notes • Be sure not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel too hard against the unit when attaching it.
5 Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (SHIFT) , then press (2) (SET UP) repeatedly until “CLOCK” appears. 1 Press (4) ( n ). The hour indication flashes. 2 Set the hour. 3 Press (4) ( n ).
6 Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette. Playback starts automatically. If a cassette is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “FWD” or “REV” appears to start playback. The side facing up is played. The side facing down is played.
7 Playing a tape in various modes You can play the tape in various modes: • REP (Repeat Play) repeats the current track. • METAL (Metal) lets you play a metal or CrO 2 tape. • BL SKP (Blank Skip) skips blanks longer than eight seconds. • ATA (Automatic Tuner Activation) turns on the tuner automatically when fast-winding the tape.
8 Memorizing only the desir ed stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, 2, and 3), up to 6 MW stations, and up to 6 LW stations in the order of your choice. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band.
9 Tip The Motion Display mode can be turned off. (See “Changing the sound and display settings” on page 16). Note “NO NAME” appears if the received station does not transmit RDS data.
10 Local link function (United Kingdom only) The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. 1 Press a number button that has a local station stored on it. 2 Within five seconds, press the number button of the local station again.
11 Presetting the volume of traffic announcements You can preset the volume level of the traffic announcements beforehand so you won’t miss the announcement. When a traffic announcement starts, the volume will be automatically adjusted to the preset level.
12 Presetting the same setting for all preset stations 1 Select an FM band (page 7). 2 Press (AF/TA) repeatedly to select either “AF-ON,” “TA-ON” or “AF TA-ON” (for both AF and TA functions). Note that selecting “AF TA-OFF” stores not only RDS stations, but also non-RDS stations.
13 1 Press (PTY) during FM reception until “PTY” appears. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “- - - - -” appears if the received station is not an RDS station, or if the RDS data has not been received.
14 Using the r otary commander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. By pressing buttons (the SOURCE and MODE buttons) Each time you press (SOURCE) , the source chan.
15 GB OFF Changing the operative direction The operative direction of controls is factory- set as shown below. If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Press (SOUND) for two seconds while pushing the VOL control.
16 Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source.
17 GB 3 Press (4) ( n ) to select the desired setting (Example: ON or OFF). 4 Press (SHIFT) . After the mode setting is complete, the display returns to normal playback mode. Note If the “SFT” indication appears, press (SHIFT) to complete the mode setting.
18 With Optional Equipment CD/MD Unit This unit can control a maximum of ten external CD/MD units in this configuration: CD unit – maximum of five MD unit – maximum of five Any combination up to ten will work.
19 GB Locating a specific track — Automatic Music Sensor (AMS) During playback, push the SEEK/AMS control up or down and release for each track you want to skip. Locating a specific point in a track — Manual Search During playback, push the SEEK/AMS control up or down and hold.
20 Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur.
21 Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction.
22 Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to-noise ratio Cassette type TYPE II, IV 61 dB TYPE I 58 dB Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.
23 T r oubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Tape playback Problem The sound is distorted.
24 RDS (XR-C5120R only) Problem The SEEK starts after a few seconds of listening. No traffic announcements. PTY displays “NONE.” Cause/Solution The station is non-TP or has a weak signal. n Press (AF/TA) repeatedly until “AF TA-OFF” appears. • Activate “TA.
25.
2 T ylko dla tego sprzętu Dziękujemy za zakupienie Odtwarzacza Kaset Sony. Nabyty przez Państwa sprzęt umożliwi przyjemność korzystania z wielu funkcji, przy jednoczesnej wygodzie posługiwania się rotacyjnym pilotem zdalnego sterowania. (dostarczany z modelem XR-C4120, opcjonalny dla modelu XR-C5120R).
3 Umiejscowienie kontr olek 1 Kontrolka SEEK/AMS (seek/Automatic Music Sensor/manual search = przeszukiwanie/automatyczny czujnik muzyki/manualne przeszukiwanie) 6, 8, 10, 13, 19 2 Przycisk trybu prac.
4 Przygotowania wstępne Zerowanie sprzętu Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciem eksploatacji poraz pierwszy lub po wymianie akumulatora pojazdu. Zdjąć przedni panel i szpiczasto zakończonym przedmiotem, np. długopisem, nacisnąć przycisk zerowania (reset).
5 Nastawianie zegara Zegar działa na zasadzie cyfrowego systemu 24-godzinnego. Przykład: Nastawienie zegara na godzinę 10:08 1 Nacisnąć (SHIFT) , następnie kilkakrotnie przycisk (2) (SET UP) do wyświetlenia wskaźnika “CLOCK”. 1 Nacisnąć (4) ( n ).
6 Magnetofon Słuchanie taśm Wsunąć kasetę. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Jeżeli kaseta została już uprzednio wsunięta, proszę przed rozpoczęciem odtwarzania, kilkakrotnie nacisnąć przycisk (SOURCE) , do wyświetlenia wskaźnika “FWD” lub “REV”.
7 Odtwarzanie taśmy w różnych trybach pracy Taśmę można odtworzyć w różnych trybach pracy: • REP (Repeat Play= powtórne odtworzenie) powtórne odtworzenie aktualnie odgrywanego tytułu. • Tryb METAL (Metal) zezwala na odtworzenie taśmy metalowej lub Cr0 2 .
8 Uwagi • Stacje nadawcze o słabym sygnale emisji nie zostaną zapisane w pamięci sprzętu. Jeżeli sprzęt odbiera tylko kilka radiowych stacji nadawczych, pod niektórymi przyciskami numerycznymi pozostaną poprzednio dokonane zapisy pamięciowe.
9 RDS (tylko dla XR-C5120R) Opis funkkcji RDS Radio Data System (RDS = radiowy system danych) jest serwisem usługowym rozgłośni radiowych, umożliwijący stacjom nadawczym, pasma FM emitowanie dodatkowych informacji, równolegle z normalnym sygnałem ich programów.
10 Znmienianie wyświetlonych wskaźników Każdorazowe naciśnięcie przycisku (AF/TA) , następująco zmienia kolejność wyświetlanych wskaźników: ” TA-ON ” AF TA-ON * AF-ON “ AF TA-OFF “ * Proszę nacisnąć ten przycisk aby włączyć funkcje AF i TA.
11 Odbiór migawek o ruchu drogowym Dane funkcji Migawek o ruchu Drogowym (TA = Traffic Announcement) oraz Programu Informacji Drogowych (TP = Traffic Programme), zezwalają na automatyczne dostrojenie stacji pasma FM transmitującej migawki o ruchu drogowym, podczas odbioru programów z innych źródeł.
12 Zlokalizowanie stacji według rodzaju transmitowanego pr ogramu Poszukiwaną stację nadawczą można zlokalizować przez wybranie rodzaju programu z poniżej podanego spisu.
13 1 Podczas odbioru transmisji na paśmie FM, proszę naciskać przycisk (PTY) do wyświetlenia wskaźnika “PTY”. Nazwa rodzaju programu zostanie wyświetlona, jeżeli stacja nadawcza transmituje dane PTY.
14 Pozostałe funkcje Pilot rotacyjny umożliwia również sterowanie pracą opcjonalnego sprzętu odtwarzania płyt CD lub MD * . * Dostarczany z modelem XR-C4120, opcjonalny dla modelu XR-C5120R Naklejanie etykietek na pilot rotacyjny Rotacyjny pilot zdalnego sterowania, działa przez naciskanie oraz/lub przekręcanie kontrolek.
15 Przez obracanie kontrolki (kontrola funkcji SEEK/AMS) Przekręcić i zwolnić kontrolkę aby: • Zlokalizować początki tytułów na taśmie. Obracać i przytrzymywać kontrolkę, zwolnić aby w szybkim trybie przewinąć taśmę. Naciśnięcie przycisku (MODE) włącza odtwarzanie podczas szybkiego przewijania taśmy.
16 Regulacja charakterystyk dźwięku Wyregulować można nastawy basów, tonów wysokich, równowagi akustycznej, i funkcję wyciszania. Dla każdego źródła odtwarzania można odrębnie zakodować nastawione poziomy basów i tonów wysokich. 1 Przez kilkakrotne naciskanie przycisku (SOUND) , wybrać element do wyregulowania.
17 3 Nacisnąć przycisk (4) ( n ) w celu wybrania właściwego nastawu (na przykład: ON (wł.) lub OFF (wył)). 4 Nacisnąć (SHIFT) . Po zakończeniu nastawiania trybu pracy, zostają przywrócone wskaźniki normalnego trybu odtwarzania.
18 Z Wyposażeniem Opcjonalnym Komponent CD/MD Nabyty sprzęt posiada zdolność sterowania maksymalnie dziesięcioma dodatkowymi odtwarzaczami płyt CD/MD w następującej konfiguracji: Odtwarzacze p.
19 Zlokalizowanie poszczególnych tytułów nagrań — Automatic Music Sensor (AMS = automatyczny sensor muzyki) Podczas odtwarzania, przesunąć kontrolkę SEEK/AMS w górę lub w dół i zwolnić dla każdego tytułu, który zostanie pominięty.
20 Informacje dodatkowe Śr odki Ostrożności • Jeżeli pojazd był zaparkowany w nasłonecznionym miejscu, co mogło spowodować znaczny wzrost temperatury w jego wnętrzu, należy przed rozpoczęciem użytkowania, odczekać by sprzęt uległ schłodzeniu.
21 Konserwacja Wymiana bezpiecznika Przed wymianą bezpiecznika, należy sprawdzić czy ilość amperów odpowiada ilości podanej na oryginalnym bezpieczniku. Jeżeli bezpiecznik przepalił się, należy sprawdzić podłączenie zasilania i wymienić bezpiecznik.
22 Dane techniczne Magnetofon Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowy stereo Kołysanie i drżenie dźwięku 0,08 % (WRMS) Odpowiedź częstotliwościowa 30 – 18.
23 Odbiór audycji radiowych Usuwanie uster ek Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych błędów, które mogą wystąpić podczas eksploatacji sprzętu. Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie podłączeń i czynności operacyjnych.
24 Wskaźniki błędów (jeżeli podłączono dodatkowy odtwarzacz płyt CD/MD) Następujące wskaźniki świetlne migają przez około pięć sekund i rozlega się alarmowy sygnał dźwiękowy. Wskaźnik Przyczyna W komponencie CD/MD nie umieszczono magazynku płyt.
25.
2 Obsah Tento přístroj samotný Popis tlačítek .................................................. 3 Uvedení do provozu Vynulování přístroje ........................................ 4 Odstranění předního panelu ........................... 4 Nastavení hodin .
3 Popis tlačítek 1 Spínač SEEK/AMS (vyhledávání/ Automatic Music Sensor - automatický hudební senzor/manuální vyhledávání) 6, 8, 10, 13, 19 2 Tlačítko MODE ( * ) Během přehrávání .
4 Uvedení do pr ovozu V ynulování přístr oje Než začnete s tímto přístrojem poprvé pracovat nebo po každé výměně autobaterie musíte přístroj vynulovat. Sejměte přední panel a stiskněte tlačítko pro vynulování špičatým nástrojem jako např.
5 Nastavení hodin Hodiny mají 24-hodinový ukazatel. Příklad: nastavení hodin na 10:08 1 Stiskněte tlačítko (SHIFT) , potom tiskněte opakovaně (2) (SET UP), dokud se na displeji neobjeví “CLOCK” (hodiny). 1 Stiskněte (4) ( n ). Číslice pro hodinu začnou blikat.
6 Přehrávač kazet Poslech pásku Vložte kazetu. Přehrávání se spustí automaticky. Jestliže je kazeta již vložená, tiskněte opakovaně tlačítko (SOURCE) , dokud se na displeji neobjeví “FWD” nebo “REV”, abyste spustili přehrávání.
7 Různé režimy při přehrávání pásku Pásek můžete přehrávat různými režimy: • REP (opakované přehrávání) opakování aktuální skladby.
8 Ukládání pouze požadovaných stanic Můžete uložit do paměti až 18 stanic na FM (po 6-ti pro FM1, 2, a 3), až 6 stanic na MW - SV a až 6 stanic na LW - DV v pořadí podle vaší volby. 1 Tiskněte opakovaně (SOURCE) , abyste zadali přijímač.
9 96,0 MHz 98,5 MHz Automatická změna frekvencí. Stanice 102,5 MHz RDS (pouze XR-C5120R) Přehled funkcí RDS Radio Data System (RDS) je služba vysílacích stanic, která umožňuje vysílat na pásmu FM doprovodné digitální informace spolu s běžnými signály rozhlasového vysílání.
10 Změna položek na displeji Při každém stisknutí tlačítka (AF/TA) , se budou položky měnit následovně: ” TA-ON ” AF TA-ON * AF-ON “ AF TA-OFF “ * Obě funkce - AF a TA zapnuté.
11 Poslech dopravního hlášení Funkce dopravní hlášení (TA) a dopravní programy (TP) vám umožní automatické ladění stanice FM, která vysílá dopravní hlášení, i když posloucháte jiné zdroje. Tiskněte opakovaně (AF/TA) , dokud se na displeji neobjeví “TA-ON” nebo “AF TA-ON”.
12 Stejné nastavení pro všechny přednastavené stanice 1 Nalaïte stanici FM (strana 7). 2 Tiskněte opakovaně (AF/TA) , abyste zadali buï “AF-ON,” “TA-ON” nebo “AF TA-ON” (pro obě funkce AF a TA).
13 1 Stiskněte (PTY) během poslechu na FM, aby se na displeji objevilo “PTY”. Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví se na displeji označení druhu právě poslouchaného programu. Jestliže stanice nevysílá RDS nebo jestliže není možné přijímat signály RDS, objeví se na displeji “- - - - -”.
14 Další funkce Tento přístroj můžete také ovládat přídavným otočným dálkovým ovladačem * . * součást příslušenství modelu XR-C4120, k dokoupení u modelu XR-C5120R. Nalepení nálepky na otočný dálkový ovladač Podle toho, kam otočný dálkový ovladač umístíte, nalepte příslušnou nálepku podle ilustrace níže.
15 OFF Změna směru funkce Směr funkcí knoflíku je výrobcem nastaven podle ilustrace níže. Jestliže jste nuceni upevnit dálkový ovladač na pravé straně sloupku volantu, můžete směr funkcí otočit. Stiskněte (SOUND) na dvě sekundy a zatlačte přitom na knoflík VOL.
16 Nastavení zabarvení zvuku Můžete nastavit basy, výšky, vyvážení vpravo- vlevo a vepředu-vzadu. Úroveň basů a výšek můžete uložit nezávisle pro každý zdroj. 1 Zadejte položku, kterou chcete nastavit, opakovaným tisknutím tlačítka (SOUND) .
17 Zvýraznění basů — D-bass Můžete se těšit z poslechu jasných a silných basů. Funkce D-bass zvýrazňuje signály s nižšími frekvencemi s ostřejší křivkou než konvenční bass boost. Basy uslyšíte mnohem jasněji, i když budou vokály nastaveny na stejnou hlasitost.
18 S přídavnými přístroji Přehrávač CD/MD Na tento přístroj lze zapojit maximálně deset externích měničů CD/MD v následující konfiguraci: CD – maximálně pět MD – maximálně pět Jakákoli kombinace maximálně deseti přístrojů je možná.
19 Vyhledávání předešlých skladeb Vyhledávání následujících skladeb Vyhledávání dopředu Vyhledávání dozadu Následující disky Předešlé disky SEEK / AMS SEEK / AMS DISC PRESET + – Opakované přehrávání skladeb — Opakované přehrávání Můžete zadat: • REP-1 – pro opakování skladby.
20 Smyčka Poznámky ke kazetám Péče o kazety • Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě, protože by případné nečistoty nebo vlhkost zašpinily hlavy.
21 Údržba Výměna pojistky Při výměně pojistky se ujistěte, abyste užili pojistku se správnou hodnotou, která je uvedena na povrchu originální pojistky. Jestliže pojistka praskne, zkontrolujte zapojení proudu a pojistku vyměňte. Jestliže pojistka po výměně opět praskne, může to být v důsledku poruchy přístroje.
22 T echnické údaje Magnetofon Stopy na pásku 4 stopy, 2-kanálový stereofonní zvuk Kolísání a odchylka 0,08 % (WRMS) Frekvence 30 – 18.000 Hz Odstup signálu od šumu Bez Dolby NR TYPE II, .
23 Poslech rádia Odstranění dr obných závad Následující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se při obsluze vašeho přístroje případně setkáte. Než začnete se čtením následujícího přehledu, seznamte se s instrukcemi pro napojení a obsluhu.
24 Hlášení chyb na displeji (je-li zapojen přídavný měnič/přehrávač CD/MD) Následující indikace bude svítit přibližně pět sekund a bude provázena zvukovým znamením. Displej NO MAG NO DISC NG DISCS ERROR BLANK RESET NO READY HI TEMP Příčina V měniči/přehrávači CD/MD není vložený zásobník na disky.
25.
2 Περιεχ µενα Μνο η Συσκευή Με Προαιρετικ Εξοπλισµ Καλώσ ήρθατε! Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το Στερεοφωνικ Κασετφωνο Αυτοκινήτου Sony.
3 Θέση χειρισµών 1 Χειρισµσ SEEK/AMS (αναζήτηση/ Αυτµατοσ Μουσικσ Αισθητήρασ/ χειροκίνητη αναζήτηση)6, 8 ,10, 13,.
4 Ξεκινώντασ Επαναρύθµιση τησ συσκευήσ Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά ή αφού αντικαταστήσετε την µπαταρία του αυτοκινήτου, θα πρέπει να επαναρυθµίσετε τη συσκευή.
5 Το ρολι ξεκινάει. Ρύθµιση του ρολογιού Το ρολι χρησιµοποιεί 24-ωρη ψηφιακή ένδειξη.
6 Κασετφωνo Aκραση µιασ κασέτασ Eισάγετε µια κασέτα. Η αναπαραγωγή ξεκινάει αυτµατα.
7 Αναπαραγωγή µιασ κασέτασ σε διάφορεσ λειτουργίεσ Μπορείτε να παίξετε µια κασέτα σε διάφορεσ λειτουργίεσ: • REP (Επαναλαµβανµενη Αναπαραγωγή) επαναλαµβάνει το τρέχον κοµµάτι.
8 Καταχώρηση στη µνήµη µνο των επιθυµητών σταθµών Μπορείτε να προρυθµίσετε µέχρι 18 σταθµούσ FM (6 για κάθε µια.
9 RDS (µνο στα XR-C5120R) Γ ενικά για τη λειτουργία RDS To Σύστηµα Μετάδοσησ ∆εδοµένων Μέσω Ραδιοφώνου (RDS = Radio Data System) .
10 Λειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ (Local link) (µνο στο Ηνωµένο Βασίλειο) Η λειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ σασ επιτρέπε.
11 Ακραση κυκλοφοριακών ανακοινώσεων Τα δεδοµένα Κυκλοφοριακών Ανακοινώσεων (TA = Traffic Announcement) και Κυκλοφορια.
12 Εντοπισµσ σταθµού µε τον τύπο προγράµµατοσ Μπορείτε να εντοπίσετε το σταθµ που θέλετε, επιλέγοντασ έναν απ τουσ τύπουσ προγράµµατοσ που αναφέρονται παρακάτω.
13 1 Πιέστε (PTY) κατά τη λήψη FM, µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “PTY”. Εάν ο σταθµσ εκπέµπει δεδοµένα PTY, εµφανίζεται το νοµα του τρέχοντοσ τύπου προγράµµατοσ.
14 Χρήση του περιστροφικού χειριστηρίου Το περιστροφικ χειριστήριο λειτουργεί µε την πίεση πλήκτρων και/ή περιστροφικών χειρισµών.
15 Με περιστροφή του ρυθµιστή (ο ρυθµιστήσ SEEK/AMS) Γυρίστε το ρυθµιστή στιγµιαία και αφήστε τον για να: • Εντοπίστε την αρχή των κοµµατιών τησ κασέτασ.
16 Ρύθµιση των χαρακτηριστικών του ήχου Μπορείτε να ρυθµίσετε τα µπάσα, τα πρίµα και την ισοστάθµιση δεξιά-αριστερά και εµπρσ-πίσω.
17 3 Πιέστε (4) ( n ) για να επιλέξετε τη ρύθµιση που θέλετε (για παράδειγµα: ON ή OFF). 4 Πιέστε (SHIFT) .
18 Με Προαιρετικ Εξοπλισµ Συσκευή CD/MD Αυτή η συσκευή µπορεί να ελέγξει µε αυτή τη σύνθεση, ένα µέγιστο αριθµ.
19 Για να εντοπίσετε τα επµενα κοµµάτια Για να εντοπίσετε τα προηγούµενα κοµµάτια SEEK / AMS Για αναζήτηση προσ τ.
20 Πρσθετεσ Πληροφορίεσ Προφυλάξεισ • Εάν το αυτοκίνητ σασ παρέµεινε στον ήλιο, µε αποτέλεσµα να ανέβει ση.
21 Συντήρηση Αντικατάσταση Ασφαλειών ταν αντικαθιστάτε µια ασφάλεια, βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε κάποια τησ ίδιασ έντασησ ρεύµατοσ µε την αρχική ασφάλεια.
22 Τ εχνικά Χαρακτηριστικά Κασετφωνο Κανάλι εγγραφήσ κασέτασ Στερεοφωνικ 2- καναλιών αναπαραγωγήσ 4-καναλιών εγγραφήσ Wow & flutter 0.
23 Οδηγσ Αντιµετώπισησ προβληµάτων Η ακλουθη λίστα θα σασ βοηθήσει να επιλύσετε τα προβλήµατα που πιθανν να συναντήσετε µε τη συσκευή σασ.
24 Μηνύµατα σφαλµάτων (ταν υπάρχει συνδεδεµένη προαιρετική συσκευή CD/MD) Οι ακλουθεσ ενδείξεισ αναβοσβήνουν για πέντε δευτερλεπτα περίπου και ακούγεται ένασ προειδοποιητικσ ήχοσ.
25.
2 İçindekiler Yalnız bu ünite Hoşgeldiniz! Sony kaset çaları satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ünite ile çeşitli özelliklerin yanı sıra bir döner kumandayı (XR-C4120 beraberinde, XR-C5120R için tercihe bağlı) zevkle kullanabilirsiniz.
3 Kontrol düğmelerinin yerleri Detaylar için listedeki sayfalara başvurunuz. 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music Sensor/manual search) kontrolü 6, 8, 10, 13, 19 2 MODE ( * )tuşu Kaset çalışı s.
4 Ön panelin takılması Ön panelin a parçasını ünitenin b parçasına gösterildiği üzere takınız ve sola doğru yerine oturup klik sesi gelene kadar itiniz. Notlar • Ön paneli baş aşağı takmamaya dikkat ediniz. • Ön paneli takarken üniteye doğru sert şekilde bastırmayınız.
5 Saatin ayarlanması Saat 24-saatlik dijital bir işaret kullanır. Örnek: Saati 10:08’e ayarlamak 1 (SHIFT) tuşuna basınız, ardından “CLOCK” görülene kadar tekrar tekrar (2) (SET UP) tuşuna basınız. 1 1 1 1 1 (4) ( n ) tuşuna tuşuna basınız.
6 Kasetçalar Kaset dinlenmesi Bir kaset yerleştiriniz. Çalış otomatik olarak başlar. Bir kaset yerleştirilmiş ise, çalmaya başlamak için “FWD” veya “REV” görülene kadar tekrar tekrar (SOURCE) tuşuna basınız. Yukarı yüz çalıyor.
7 Kasetin çeşitli kiplerde çalınması Kaseti çeşitli kiplerde çalabilirsiniz: • REP (Repeat Play) çalan parçayı tekrarlar. • METAL (Metal) metal veya CrO 2 bir kaset çalmanızı sağlar. • BL SKP (Blank Skip) sekiz saniyeden uzun boşlukları atlar.
8 Yalnız arzu edilen istasyonların hafızaya alınması 18 FM istasyonunu (FM1, 2, ve 3'ün her biri için 6), 6 MW istasyonunu ve 6 LW istasyonunu dilediğiniz gibi hafızaya alabilirsiniz. 1 Radyoyu seçmek için (SOURCE) tuşuna tekrar tekrar basınız.
9 Öneri Hareket Gösterge kipi kapatılabilir (“Ses ve gösterge ayarlarının değiştirilmesi” ne bakınız: sayfa 16). Not İstasyon RDS verileri aktarmıyorsa “NO NAME” görülür.
10 Yerli bağlantı fonksiyonu (Yalnız İngiltere için geçerli) Yerli bağlantı fonksiyonu, ayarlarınıza dahil olmasa bile, diğer yerli istasyonları seçmenizi sağlar. 1 Yerli bir istasyonun kayıtlı olduğu bir numara tuşuna basınız. 2 Beş saniye içinde, yerli istasyonun numara tuşuna tekrar basınız.
11 Trafik haberlerinin ses ayarı Haberleri kaçırmamak için trafik haberlerinin ses seviyesini önceden ayarlayabilirsiniz. Trafik haberleri başladığında ses otomatik olarak önceden ayarladığınız seviyeye gelir. 1 Arzu ettiğiniz ses seviyesini seçin.
12 Tüm ayarlanmış istasyonların aynı ayara getirmesi 1 Bir FM istasyonu seçiniz (sayfa 7). 2 “AF-ON, ” “TA-ON” veya “AF TA-ON” (AF ve TA işlevleri için) işlevini seçmek için tekrar tekrar (AF/TA) tuşuna basınız. “AF TA-OFF” işlevini seçerseniz yalnız RDS istasyonları değil RDS olmayan istasyonlar da kaydedilir.
13 1 FM yayını sırasında “PTY” görülene kadar (PTY) tuşuna basınız. İstasyon PTY verileri yayınlıyorsa program tipinin ismi görülür. İstasyon eğer RDS istasyonu değilse ve gönderilen RDS verilerini alamıyorsa göstergede “- - - - -” görülür.
14 Döner kumandanın kullanılması Döner kumanda tuşlara basılarak ve/veya düğmeleri çevrilerek çalışır. Tuşlara basarak (SOURCE ve MODE tuşları) (SOURCE) tuşuna her bastığınızda, .
15 OFF İşlev yönünün değiştirilmesi Düğmelerin işleyiş yönleri aşağıda gösterildiği üzere fabrika ayarlıdır. Döner kumandayı direksiyon kolunun sağ yanına monte etmek isterseniz işlev yönünü tersine çevirebilirsiniz. VOL kontrol düğmesine basarken (SOUND) tuşuna basınız.
16 Ses özelliklerinin ayarlanması Bas, tiz, balans ve “fader” özelliklerini ayarlayabilirsiniz. Bas ve tiz seviyelerini her kaynak için ayrı kaydedebilirsiniz.
17 3 Dilediğiniz ayarı seçmek için (örnek: ON veya OFF) (4) ( n ) tuşuna basınız. 4 (SHIFT) tuşuna basınız. Kip ayarı bittikten sonra, gösterge normal çalış kipine döner. Not “SFT” işareti görülürse, kip ayarını tamamlamak için (SHIFT) tuşuna basınız.
18 Dilediğiniz işareti seçtikten sonra gösterge bir kaç saniye sonra otomatik olarak hareket gösterge kipine geçer. Hareket Gösterge kipinde yukarıdaki tüm işaretler bir bir sırayla göstergeden geçer. Öneri Hareket Gösterge kipi kapatılabilir (“Ses ve gösterge ayarlarının değiştirilmesi” ne bakınız: sayfa 16).
19 Belirli bir parçaya gelinmesi — Automatic Music Sensor (AMS) Çalış esnasında SEEK/AMS kontrolü yukarı veya aşağı itiniz ve atlamak istediğiniz her parça için düğmeyi bırakınız. Parçanın belirli bir bölümüne gelmek — Manüel arama Çalış sırasında, SEEK/AMS düğmesini yukarı veya aşağı itip tutunuz.
20 Kaset notları Kasetin bakımı • Kasetin teyp yüzeyine dokunmayınız, her türlü kir ve toz kafaları kirletir. • Kasetleri hoparlör ve amplifikatör gibi mıknatıs takılı aletlerden uzak tutunuz. Aksi takdirde kayıtlı kasetlerde silinme veya bozulma olabilir.
21 Bakım Sigortanın değiştirilmesi Sigortayı değiştirirken orijinal sigortanın amper gücünde bir sigorta kullanmaya dikkat ediniz. Sigorta attığı takdirde güç bağlantısını kontrol edip sigortayı değiştiriniz. Sigorta değiştirildikten sonra tekrar atarsa, bu dahili bir fonksiyon bozukluğuna işaret eder.
22 Özellikler Kasetçalar bölümü Kaset parçaları 4-parça 2-kanal stereo Wow and flutter 0,08 % (WRMS) Frekans cevabı 30 – 18.000 Hz Ses sinyal oranı Kaset tipi TYPE II, IV 61 dB TYPE I 58 d.
23 Problem arama kılavuzu Aşağıdaki liste üniteniz ile karşılaşacağınız problemleri çözmenize yardım edecektir. Aşağıdaki kontrol listesine bakmadan önce bağlantıları ve çalışma tarzını kontrol ediniz. Genel Problem Ses çıkmıyor.
24 Çözüm Disk magazinini CD/MD ünitesine yerleştiriniz. CD/MD ünitesine diskleri yerleştiriniz. Başka bir CD/MD yerleştiriniz. CD’yi temizleyiniz veya doğru şekilde yerleştiriniz. Başka bir MD yerleştiriniz. Parçaların kayıtlı olduğu bir MD çalınız.
An important point after buying a device Sony XR-C4120 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Sony XR-C4120 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Sony XR-C4120 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Sony XR-C4120 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Sony XR-C4120 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Sony XR-C4120, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Sony XR-C4120.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Sony XR-C4120. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Sony XR-C4120 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center