Instruction/ maintenance manual of the product XR-4800 Sony
Go to page of 60
1998 by Sony Corporation 3-861-510- 11 (1) FM / MW / LW Cassette Car Ster eo XR-4800 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/ Conexiones suministrado.
2 EN W elcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using an optional rotary commander.
3 EN Additional Information Precautions ........................................................... 9 Maintenance ....................................................... 10 Dismounting the unit ....................................... 11 The rotary commander labels .
4 EN Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push until it clicks. Notes • Make sure the front panel is right side up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down. • Do not press the front panel too hard when attaching it to the unit.
5 EN Setting the clock The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 1 Press (OFF) or (DSPL) during operation. 2 Press (DSPL) for two seconds. 1 Set the hour digits. 2 Press (SEL) momentarily. 3 Set the minute digits. 3 Press (DSPL) momentarily.
6 EN SEEK AMS To locate the succeeding tracks To locate the preceding tracks Switching to the radio while fast- winding a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) Press (5) during playback. “ATA” appears on the display. When fast-forwarding or rewinding with (SEEK/AMS) for two seconds, the tuner will turn on automatically.
7 EN Cassette Player/Radio Memorising only the desired stations Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and LW) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice.
8 EN Changing the displayed items Each time you press (DSPL) , the display changes between the frequency and the clock. If you cannot tune in a preset station Press either side of (SEEK/AMS) momentarily to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when a station is received.
9 EN Additional Information Precautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first.
10 EN Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes ataryway from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur.
11 EN Dismounting the unit 1 2 3 4 Release key (supplied) Additional Information The rotary commander labels You can control this unit with the optional rotary commander (RM-X4S). Some labels are supplied with the rotary commander. Attach that label which matches the functions of the master unit and the mounting position of the rotary commander.
12 EN Location of controls Refer to the pages for further details. 1 SEEK/AMS button 5, 6, 7, 8 2 SOURCE button (TAPE/TUNER) 5, 7 3 (+)(–) (volume/bass/treble/left-right/ front-rear control) button .
13 EN Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to-noise ratio 58 dB (TYPE I) 61 dB (TYPE II, IV) Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.
14 EN T roubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Cause/Solution • Adjust the volume with (+) .
15 EN A ATT 8 Automatic Music Sensor (AMS) 6 Automatic tuning 8 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 B BAL (left-right) 8 BAS (bass) 8 Best Tuning Memory (BTM) 7 Blank skip 6 C Caution alarm 4 Clock 5 D.
2 ES ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un mando rotativo opcional.
3 ES Indice Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 4 Extracción del panel frontal ............................... 4 Puesta en hora del reloj ...................................... 5 Reproductor de cassettes Escucha de cintas .
4 ES Pr ocedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Presione la tecla de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
5 ES Puesta en hora del r eloj El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 1 Presione (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. 2 Presione (DSPL) durante dos segundos. 1 Ajuste los dígitos de la hora. 2 Presione ligeramente (SEL) .
6 ES Localización del comienzo de los temas — Sensor de música automático (AMS) Es posible omitir un máximo de nueve temas de una vez. Durante la reproducción, presione momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS) .
7 ES Memorización de las emisoras deseadas Podrá almacenar en la memoria hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW, y LW) en las teclas numéricas de memorización en el orden que desee.
8 ES Otr as funciones Ajuste de las características del sonido 1 Seleccione el elemento que desee ajustar presionando repetidamente (SEL) . VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE (agudos) n BAL (izquierdo y derecho) n FAD (delantero y trasero) 2 Ajuste el elemento seleccionado presionando (+) o (–) .
9 ES Ajuste de la curva de graves Gire el control D-BASS para ajustar el nivel de graves (1, 2 o 3). “D-BASS” aparece en el visor. Para cancelar esta acción, sitúe el control en la posición OFF. Nota Si los graves se distorsionan, ajuste el control D-BASS o la tecla de volumen.
10 ES Notas sobre los cassettes Cuidados de los cassettes • No toque la superficie de la cinta del cassette, ya que la suciedad o el polvo ensucian los cabezales. • Mantenga los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados, como altavoces y amplificadores, ya que el sonido de la cinta grabada podría borrarse o distorsionarse.
11 ES Desmontaje de la unidad Llave de liberación (suministrada) 1 2 3 4 0 Información complementaria Etiquetas del mando rotativo Usted podrá controlar esta unidad con un mando rotativo (RM-X4S) opcional. Con el mando rotativo se suministran ciertos tipos de etiquetas.
12 ES Ubicación de los controles Para más información, consulte las páginas. (4) Tecla de metal (MTL) 6 (5) Tecla de activación automática del sintonizador (ATA) 6 (6) Tecla de omisión de espac.
13 ES Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) Respuesta en frecuencia 30 – 18.
14 ES Si las soluciones anteriormente mencionadas no ayudan a mejorar la situación, consulte al proveedor Sony local. Guía para la solución de pr oblemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad.
15 ES Indice alfabético P, Q Panel frontal 4 R Radio 7 Rebobinado 5 Reloj 5 Reproducción de cintas 5 Reproducción repetida 6 Restauración 4 S Sensor de música automático (AMS) 6 Sintonización a.
2 S Välkommen Gratulerar till ditt köp av Sonys bilstereo med kassettdel. Via vridkontrollen har du tillgång till en mängd olika funktioner..
3 S Innehåll Komma igång Återställa enheten ............................................... 4 Ta loss frontpanelen ........................................... 4 Ställa klockan ....................................................... 5 Kassettbandspelare Lyssna på band .
4 S Fästa frontpanelen Sätt fast del A på frontpanelen på del B på enheten enligt bilden och tryck tills det klickar till. Observera • Kontrollera att du håller den löstagbara frontpanelen vänd åt rätt håll när du fäster den. Du kan inte sätta fast den upp och ned.
5 S Ställa klockan Klockan har en 24-timmars digital tidsangivelse. Om du ska ställa klockan på 10:08 gör du så här. 1 Tryck på (OFF) eller (DSPL) medan radion är på. 2 Tryck på (DSPL) i två sekunder. 1 Ställ in siffrorna för timmar. 2 Tryck lätt på (SEL) .
6 S Hitta början av ett spår — Automatisk musiksökning (AMS) Du kan hoppa över upp till nio spår på en gång. Tryck under uppspelning lätt på valfri sida av (SEEK/AMS) .
7 S Lagra endast vissa kanaler Du kan lagra upp till 6 kanaler på varje våglängd (FM1, FM2, FM3, MW, och LW) i valfri ordning i minnet på de förinställda nummerknapparna. På det sättet kan du lagra 18 kanaler på FM. Om du försöker lagrar ytterligare en kanal på samma förinställda nummerknapp raderas den tidigare lagrade kanalen.
8 S Ytterligare funktioner Ljudjustering 1 Välj vilka egenskaper du vill justera genom att upprepade gånger trycka på (SEL) tills ett av följande visas: VOL (volym) n BAS (bas) n TRE (diskant) n BAL (vänster-höger) n FAD (fram-bak) 2 Justera den egenskap du valt genom att trycka på knappen (+) eller (–) .
9 S Justera baskurvan Vrid på D-BASS-ratten när du vill justera basnivån (1, 2 eller 3). “D-BASS” visas i teckenfönstret. Avbryt genom att vrida ratten till OFF-läge. Observera Om basljudet förvrängs, justera det via D-BASS-ratten eller volymknappen.
10 S Huvudenhet Frontpanelens baksida Slakt band Sköta kassetterna Skötselföreskrifter • Vidrör inte bandets yta, eftersom smuts och damm kan smutsa ned bandhuvudena.
11 S T a ur bilster eon 1 2 3 4 0 Nyckel (medföljer) Ytterligare information Etiketter för vridkontrollen Vridkontrollen RM-X4S (tillval) kan användas för att fjärrstyra denna bilstero.
12 S Knappar och deras placering 1 Knapp för sökning radio (SEEK/AMS) 5, 6, 7, 8 2 Knapp för programkälla (SOURCE) (TAPE/TUNER) 5, 7 3 Knappar för ljudjustering (+) och (–) (volym/bas/diskant/v.
13 S T ekniska data Kassettspelaren Bandspår 4-spårig 2-kanalig stereo Svaj och fladder 0,08 % (WRMS) Frekvensgång 30 – 18.000 Hz Signal/brus-förhållande 58 dB (TYPE I) 61 dB (TYPE II, IV) Bilr.
14 S Om ovanstående anvisningar inte löser problemet kontaktar du närmaste återförsäljare av Sony- produkter. Problem Ljudstörningar. AMS fungerar inte som det ska. Orsak/Åtgärd Bandhuvudet är smutsigt. n Rengör det. • Störningar på oinspelade avsnitt mellan spåren.
15 S Register R Radio 7 Repeat play 6 S Skippa oinspelade delar 6 Spola bakåt 5 Spola framåt 5 Säkring 10 T Teckenfönster 6 TRE (diskant) 8 U Upprepad spelning 5 V, W, X, Y, Z Varningssignal 4 Vri.
2 P Bem-Vindo! Obrigado por ter adquirido o autorádio estéreo com leitor de cassetes da Sony. Este aparelho permite-lhe utilizar diversas funções com o comando rotativo opcional.
3 P Índice Como começar Reinicializar o aparelho ...................................... 4 Para retirar o painel frontal ............................... 4 Acerto do relógio ................................................ 5 Leitor de cassetes Ouvir uma cassete .
4 P Para colocar o painel frontal Encaixe a parte A do painel frontal na parte B do aparelho, como se mostra na figura, fazendo pressão sobre o painel até ouvir um estalido.
5 P Acerto do relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. Por exemplo, acerte-o para as 10:08 1 Carregue em (OFF) ou (DSPL) durante o funcionamento. 2 Carregue em (DSPL) durante dois segundos. 1 Acerte os dígitos das horas. 2 Carregue levemente em (SEL) .
6 P Para localizar as faixas seguintes Para localizar as faixas anteriores Localização do início das faixas — Sensor automático de música (AMS) Pode saltar um máximo de 9 faixas de uma vez. Durante a reprodução, carregue levemente num dos lados de (SEEK/AMS) .
7 P Leitor de cassetes/Rádio Memorizar apenas as estações pr etendidas Pode memorizar aleatoriamente um máximo de 6 estações de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW) nas teclas numéricas de memória. Deste modo, podem memorizar-se 18 estações na banda FM.
8 P Outr as funções Regulação das características de som 1 Seleccione a característica que pretende regular carregando repetidas vezes em (SEL) . VOL (volume) n BAS (graves) n TRE (agudos) n BAL (esquerda-direita) n FAD (à frente-atrás) 2 Regule a característica seleccionada carregando em (+) ou (–) .
9 P Regular a curva dos graves Rode o controlo D-BASS para regular o nível dos graves (1, 2 ou 3). A indicação “D-BASS” aparece no visor. Para cancelar, rode o controlo para a posição OFF. Nota Se o som dos graves ficar distorcido, regule-o controlo D-BASS ou com o botão de controlo do volume.
10 P Notas sobre as cassetes Cuidados a ter com as cassetes • Não toque na superfície da cassete, pois a sujidade ou o pó podem sujar as cabeças. • Mantenha as cassetes longe de equipamento com ímanes integrados como, por exemplo, altifalantes e amplificadores, pois podem provocar a desgravação ou distorções na cassete.
11 P 1 2 4 3 Chave de desmontagem (fornecida) Desmontagem do aparelho Informação adicional Etiquetas do comando rotativo Pode controlar este aparelho utilizando o comando rotativo opcional (RM-X4S). Algumas etiquetas são fornecidas com o comando rotativo.
12 P Localização das teclas 1 Tecla SEEK/AMS 5, 6, 7, 8 2 Tecla SOURCE (TAPE/TUNER) 5, 7 3 (+) (–) Tecla de controlo (controlo do volume/graves/agudos/esquerda- direita/à frente-atrás) 5,8 4 Tec.
13 P Especificações Generalidades Controlos de sonoridade Graves ±8 dB a 100 Hz Agudos ±8 dB a 10 Hz Requisitos de energia Bateria do automóvel de 12 V CC (massa negativa) Dimensões Aprox. 188 × 58 × 181 mm (l/a/p) Dimensões de montagem Aprox.
14 P Se as soluções acima mencionadas não resolverem a situação, consulte o revendedor Sony mais próximo. Manual de resolução de pr oblemas A lista de verificação que se segue vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que pode mocorrer com este aparelho.
15 P Índice A Activar automaticamente o sintonizador (ATA) 6 Alarme de advertência 4 ATT 8 Avanço rápido 5 B BAL (esquerda-direita) 8 BAS (graves) 8 C Comando rotativo 11 D, E D-BASS (D-Bass) 8 F,.
16 P.
17 P.
18 P Sony Corporation Printed in Thailand.
An important point after buying a device Sony XR-4800 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Sony XR-4800 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Sony XR-4800 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Sony XR-4800 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Sony XR-4800 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Sony XR-4800, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Sony XR-4800.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Sony XR-4800. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Sony XR-4800 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center