Instruction/ maintenance manual of the product KP-41S5R Sony
Go to page of 146
3-862-113- 43 (1) R © 1999 by Sony Corporation Printed in Spain KP-41S4K KP-41S4R KP-41S5K KP-41S5R Projection TV Operating Instructions Getting Started GB CZ CZ Használati Útmutató A készülék .
2 W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Safety Information All TVs operate on extremely high voltages.
GB 3 GB Contents Overview ................................................................................... 4 Getting Started ............................................................... 6 Step 1 Preparation ......................................
4 Name Main power switch Standby indicator Programme buttons Volume buttons Input select buttons Headphones jack Input jacks (S video/video/audio) Auto Preset button Auto Convergence button Symbol U u PROGR+/– ¸ +/– l S 3, 3, 3 Overview This section briefly describes the buttons and controls on the TV set and on the Remote Commander.
5 GB Name Mute on/off button TV Standby button TV power on/TV mode selector button Teletext button Input mode selector/ Teletext: Freezing the subpage Teletext: Reveal button Number buttons Double-dig.
6 1 Check the Supplied Accessories When you’ve taken everything out of the carton, check that you have these items: • RM-862 Remote Commander • Two IEC designation R6 batteries 2 Insert the Batt.
7 GB 1 Choose a Language This function enables you to select the language of the menu screens. 1 Press U (main power switch) on the TV. The TV will switch on. If the standby indicator on the TV is lit, press ; or a number button on the Remote Commander.
8 2 Preset Channels Automatically With this function, the TV automatically searches and stores up to 100 channels onto programme positions. If you prefer “Presetting Channels Manually”, please refer to page 10 in Additional Presetting Functions. 1 Press U (main power switch) on the TV.
9 GB Converge the Red, Green, and Blue Lines 1 Press button on the TV. 2 The Auto Convergence function works for about 30 seconds. When the auto convergence function does not work correctly Adjust the colour registration by selecting the “Convergence” of the PRESET menu.
10 MANUAL PROGRAMME PRESET Additional Presetting Functions Presetting Channels Manually Using this function, you can preset channels one by one to different programme positions. This is also convenient to allocate programme numbers to video input sources.
11 GB Manual Fine-T uning Normally, the automatic fine-tuning (AFT) function is already operating. If the picture is distorted, however, you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture reception. 1 Press MENU. 2 Push the joystick to blue or green to select the symbol on the menu screen.
12 Skipping Programme Positions This function enables you to skip unused programme positions when selecting them with the PROGR +/– buttons. However, by using the number buttons you can still select the skipped programme position. 1 Press MENU. 2 Push the joystick to blue or green to select the symbol on the menu screen.
13 GB PARENTAL LOCK If you try to select a programme that has been blocked The symbol appears on the blank TV screen. Using Parental Lock This function enables you to prevent children from watching undesirable broadcasts. 1 Press MENU. 2 Push the joystick to blue or green to select the symbol on the menu screen.
14 Operating Instructions W atching the TV If no picture appears when you press U on the TV and if the standby indicator on the TV is lit, the TV is in standby mode. Press O , PROGR+/– or one of the number buttons to switch it on. This section explains the basic functions you use while watching the TV.
15 GB W atching T eletext or Video Input Watching teletext 1 Press _ to view the teletext. 2 For teletext operation, enter a 3-digit page number with the number buttons to select a page. For fastext operation, push the joystick to the colour mark which corresponds to the colour-coded menu.
16 Effect User ˜ Game ˜ Movie ˜ Sports ˜ Live When “User” is selected in “Picture Mode” You can preset Brightness, Colour, Sharpness and Hue (NTSC signals only) as follows: 1 Push the joystick to blue or green to select the desired item. Push to yellow to confirm.
17 GB Effect Choice between different sound effects User ˜ Rock ˜ Jazz ˜ Pop When “User” is selected in “Sound Mode” You can preset Treble and Bass as follows: 1 Push the joystick to blue or green to select the desired item. Push to yellow to confirm.
18 Note Teletext errors may occur if the broadcasting signals are weak. T eletext TV stations broadcast an information service called Teletext via the TV channels.Teletext service allows you to receive various information pages such as weather reports or news at any time you want.
19 GB Favourite page system You can store up to four of your favourite teletext pages per Teletext service. In this way you have quick access to the pages you frequently use. Storing pages 1 Use the number buttons to select the page you would like to store.
20 C R/D/D/D-L/G/S/I 2/ 1 2 3/ 3 3 3 3 MONO L/G/S/I R/D/D/D PROGR R Available output signal Video/audio from TV tuner Video/audio from selected source No outputs Video/audio from selected source (the .
21 GB Selecting input with PROGR +/– or number buttons You can preset video input sources to the programme positions so that you can select them with PROGR +/– or number buttons.
22 Using A V Label Preset Using this function you can preset the desired input source (e.g. W 1, RGB signal) to the respective AV input (AV 1 W ). In this way, a connected VCR will automatically switch to the RGB signal. 1 Press MENU. 2 Push the joystick to blue or green to select the symbol on the menu screen.
23 GB Remote Control of Other Sony Equipment You can use the TV Remote Commander to control most of Sony remote-controlled video equipment: beta, 8 mm and VHS VCRs and video disc players.
24 Optimum V iewing Area For the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area For Y our Information Vertical viewing area (Optimum viewing position) 75˚ 27.
25 GB T roubleshooting Here are some simple solutions to some problems which may affect the picture and sound. Problem No picture (screen is dark), no sound Poor or no picture (screen is dark), but go.
26 Důležité informace Přečtěte si prosím následující informace, týkající se užívání a údržby vašeho televizoru, abyste se mohli těšit z co nejvyšší kvality příjmu.
27 CZ CZ Obsah Popis ..................................................................................... 28 Uvedení do provozu ..................................................... 30 1. krok: Příprava ............................................
28 Název Hlavní sí»ový spínač Indikátor pohotovosti Program Hlasitost Tlačítka pro volbu vstupu Zdířka pro sluchátka Zdířky pro vstup (S video/video/audio) Tlačítka pro automatické p.
29 CZ Název Tlačítka pro zapínání/vypínání menu Joystick pro volbu menu Stiskněte, chcete-li potvrdit volbu (funkce OK) Dálkové ovládání Nefunguje na tomto přístroji Symbol : , , , , .
30 1 Kontr ola dodaného příslušenství Jakmile vybalíte přístroj z obalu, zkontrolujte, máte-li následující příslušenství: • Dálkové ovládání RM-862 • Dvě baterie R6 s označením IEC 2 Vložení baterií do dálkového ovládání 1.
31 CZ 2. kr ok: Naladění televizních pr ogramů 1 V olba jazyka menu Za pomoci této funkce můžete zadat jazyk menu na obrazovce. 1 Stiskněte hlavní spínač U na televizoru. Svítí-li indikátor u pohotovostní polohy na televizoru, stiskněte tlačítko ; nebo číselné tlačítko na dálkovém ovladači.
32 Poznámky • Programové pozice můžete seřadit tak, aby se na obrazovce objevovaly ve Vámi požadovaném pořadí. Podrobnosti naleznete v kapitole “ Třídění programových pozic ” na straně 35. • Přerušení automatického ladění Stiskněte tlacítko MENU na dálkovém ovládání.
33 CZ Sjedno»te červený, zelený a modrý pruh 1 Stiskněte tlačítko na televizoru. 2 Funkce Autokonvergence pracuje asi 30 sekund. Pokud funkce Autokonvergence nepracuje správně Nastavte konvergence volbou položky Konvergence v menu LADĚNĺ.
34 RUČNÍ LADĚNÍ Další funkce předvolby Manuální ladění kanálů Za použití této funkce můžete ladit kanály jeden po druhém a přiřazovat je programovým předvolbám. Kromě toho můžete přiřazovat čísla programů také zdrojům videa.
35 CZ TŘÍDĚNÍ PROGRAMŮ Ruční doladění Normálné pracuje funkce automatického jemného doladéní (AFT). Pokud je přesto obraz zkreslen, je možné jemným doladěním televizoru dosáhnout zlepšení přijímaného obrazu. 1 Stiskněte tlačítko MENU.
36 RUČNÍ LADĚNÍ RUČNÍ LADĚNÍ Přeskakování pr ogramových pozic Nepoužívané programové pozice lze při volbě programu tlačítky PROGR +/– přeskakovat. Přeskočené programy však lze vyvolat pomocí číselných tlačítek. 1 Stiskněte tlačítko MENU.
37 CZ RODIČOVSKÝ ZÁMEK Pokusíte-li se zvolit zablokovaný program Symbol se objeví na prázdné obrazovce. Použití Rodičovský zámek Tato funkce vám umožňuje zabránit tomu, aby děti sledovaly nežádoucí programy. 1 Stiskněte tlačítko MENU.
38 Sledování televizního programu Neobjeví-li se po stisknutí tlačítka U na obrazovce žádný obraz a svítí-li indikátor pohotovosti na televizoru, je televizor ve stavu pohotovosti. Stiskněte tlačítko O nebo jedno z číselných tlačítek, abyste ho zapnuli.
39 CZ Sledování teletextu nebo videoprogramu Sledování teletextu 1 Stiskněte tlačítko _ , chcete-li sledovat teletext. 2 Chcete-li pracovat s teletextem, zadejte 3-místné číslo stránky, abyste se dostali na požadovanou stránku. Pro rychlejší obsluhu nastavte joystick na barvu odpovídající barevně rozlišenému menu.
40 Účinek Uživatelský ˜ Hry ˜ Film ˜ Sport ˜ Přimý přenos V režimu ˝Uživatelský˝ můžete následovně předvolit Jas, Barevnou sytost, Ostrost a Barevný tón (pouze signály NTSC). 1 Posuvem pákového ovládače do modré nebo zelené pozice zvolte požadovanou položku a pak posuňte dožluté pozice.
41 CZ Účinek Volba mezi různými zvukovými efekty Uživatelský ˜ Rock ˜ Jazz ˜ Pop V režimu “ Uživatelský ” můžete následovné předvolit Výšky a Hloubky : 1 Posuvem pákového ovládače do modré nebo zelené pozice zvolte požadovanou položku a pak posuňte do žluté pozice.
42 Poznámka Při slabém přijímaném signálu může docházet v teletextu k chybám. T eletext Některé televizní stanice vysílají na svých kanálech informační servis nazvaný teletext. Teletext umožňuje příjem různých informačních stránek jako je např.
43 CZ Systém pro oblíbené strany Je možné si uložit až čtyři oblíbené teletextové strany na teletextovou službu. Takto máte následné možnost rychlého přístupu ke stranám, které často využíváte. Ukládání stran 1 Použijte číselná tlačítka k volbě stránky, kterou si přejete zadat.
44 Připojení a ovládání dalšího zařízení Připojení videorekordéru do zdířky ) ) ) ) ) Připojte anténní výstup videorekordéru do zdířky ) na televizoru. Doporučujeme naladit videosignál na programovou pozici “ 0 ” . Podrobnosti naleznete v kapitole “ Manuální ladění ” na straně 34.
45 CZ Vstupní signál Audio/video vstup přes konektor W 1 Audio/RGB Vstup přes konektor W 1 Audio/video vstup přes konektor 2/ S 2 Audio/S video vstup přes konektor 2/ S 2 Audio/video vstupy … .
46 Použití "Názav Předvolby" Pomocí této funkce můžete přidělit požadovaný zdroj signálu (např. W 1, signál RGB) k určitému AV výstupu (AV1 W ). Takto napojený videorekordér se automaticky přepne na signál RGB. 1 Stiskněte tlačítko MENU.
47 CZ Záznam Používáte-li tlačítko a (záznam), nezapoměňte stisknout toto tlačítko sučasně s tlačítkem vpravo od něj. Dálkové ovládání jiných přístrojů Sony Dálkové ovládání pro tento televizor můžete použít pro ovládání většiny dálkově ovladatelných videopřístrojů Sony jako např.
48 Oblast optimálního poslechu Pro optimální kvalitu obrazu se pokuste umístit tento televizor tak, abyste ho mohli sledovat z míst zakreslených na následujících obrázcích.
49 CZ Poruchy a jejich odstranění Zde je uvedeno několik jednoduchých řešení problémů, které mohou mít vliv na obraz a zvuk. Závada Žádný obraz (obrazovka je tmavá), žádný zvuk Špa.
50 Ważne Informacje Proszę przeczytać informacje podane poniżej związane z użytkowaniem i konserwacją odbiornika telewizyjnego. Pomogą one Państwu w uzyskaniu obrazu o optymalnej jakości.
51 PL PL Spis Treści Informacje ogólne .................................................................... 5 2 Przed Rozpoczęciem ................................................... 54 Etap 1 Przygotowanie sprzętu ................................
52 Informacje ogólne Rozdział ten zwięźle opisuje przyciski i kontrolki znajdujące się na odbiorniku TV i na pilocie zdalnego sterowania. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach podanych obok opisu danego przycisku lub kontrolki.
53 PL Pilot zdalnego sterowania Operacje video Operacje TV/Teletekstu Operacje Menu Opis Przycisk włączania/wyłączania dźwięku Przycisk stanu gotowości TV Przycisk włączania telewizora/ prze.
54 1 Sprawdzenie załączonego osprzętu Po wyjęciu całego zestawu z opakowania kartonowego, proszę skontrolować, czy zestaw jest kompletny: • Pilot zdalnego sterowania RM-862 • Dwie baterie R.
55 PL Etap 2 Dostrojenie odbiornika na odbiór stacji telewizyjnych 1 Wybór języka dla menu Funkcja służy wybieraniu języka dla wyświetlanych na ekranie wskaźników.
56 Uwagi • Można posortować kolejność pozycji programowych, tak by zostały wyświetlone na ekranie telewizora w żądanej kolejności. Szczegółowe informacje są podane w rozdziale “Sortowanie pozycji programów” na stronie 101.
57 PL Należy zapewnić pokrycie linii czerwonych, zielonych i niebieskich 1 Naciśnij przycisk na telewizorze. 2 Funkcja automatycznej regulacji konwergencji działa przez mniej więcej 30 sekund.
58 1 2 3 PROGRAMOWANIE RĘCZNE Dodatkowe funkcje programowania sprzętu Manualne zapisywanie kanałów w pamięci sprzętu Funkcja umożliwia podporządkowanie kolejno zapisywanych w pamięci kanałów do odpowiednich pozycji programowych. Jest to również wygodny sposób podporządkowania numerów programu do wejściowych źródeł video.
59 PL SORTOWANIE PROGRAMÓW Dostrajanie precyzyjne Normalnie funkcja automatycznego dostrajania precyzyjnego (ARC) jest włączona. Jeśli obraz jest zakłócony, aby uzyskać lepszy odbiór można ręcznie dostroić telewizor. 1 Wciśnij przycisk MENU.
60 PROGRAMOWANIE RĘCZNE PROGRAMOWANIE RĘCZNE Omijania pozycji programów Funkcja umożliwijąca pominięcie nie używanych pozycji programu przy wybieraniu przyciskami PROGR +/–. Jednakże, korzystając z przycisków numerycznych można również wybrać ominiętą pozycję programu.
61 PL Korzystanie z rodzicielskiej blokady Funkcja umożliwiająca zapobiegawcze zablokowanie odbioru nieodpowiednich dla dzieci programów TV. 1 Proszę nacisnąć MENU. 2 Przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole i na wyświetlonym menu wybrać symbol .
62 Instrukcja Obsługi Oglądanie telewizji Jeżeli po wciśnięciu przycisku U nie pojawi się obraz na ekranie telewizora, i jeśli wskaźnik stanu pogotowia się świeci, odbiornik TV jest w stanie pogotowia. Proszę nacisnąć przycisk O lub jeden z przycisków numerycznych, by włączyć telewizor.
63 PL Czytanie teletekstu (telegazety) lub oglądanie video Czytanie teletekstu (telegazety) 1 Proszę nacisnąć przycisk _ w celu przełączenia na teletekst. 2 Proszę wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych, trzycyfrowy numer poszukiwanej strony teletekstu.
64 Regulacja i programowanie telewizora korzystając z menu REGULACJA OBRAZU REGULACJA DŹWIĘKU Uwagi • Odcień jest dostępne tylko dla systemu kolorów NTSC. Uwaga na temat wyjścia LINE OUT Tryb podwójnego dźwięku nadawany poprzez gniazdo na tylnej ściance sprzętu, odpowiada nastawom dla słuchawek oraz dla Podwójnego Dźwięku.
65 PL Efekt Wybór efektów dźwięku spośród Własny ˜ Rock ˜ Jazz ˜ Pop W trybie “ Własny ” można regulować tony niskie i wysokie w następujący sposób: 1 Wciśnij joystick niebieski lub zielony, aby wybrać efekt, a następnie wciśnij żółty.
66 Uwaga W teletekście mogą wystąpić usterki, jeżeli emitowany sygnał jest za słaby. Teletekst Stacje telewizyjne oferują serwis informacyjny dla kanałów TV zwany teletekstem. Telektest umożliwia uzyskanie różnych stron informacyjnych, jak np prognoz pogody czy wiadomości o każdej porze dnia.
67 PL System ulubionych stron Można zapamiętać do czterech ulubionych stron w telegazecie. W ten sposób jest zapewniony szybki dostęp do stron często używanych. Zapamiętywanie stron 1 Przy pomocy przycisków numerycznych wybierz stronę, którą chcesz zapamiętać.
68 Podłączenie i wykorzystanie dodatkowego sprzętu Podłączenie magnetowidu do gniazda ) ) ) ) ) Proszę podłączyć wyjście antenowe magnetowidu do gniazda ) telewizora. Zalecamy przyporządkowanie programu o numerze “0” dla sygnału video.
69 PL Wybór sygnału na wejściu W tej części opisano wyświetlanie - za pomocą przycisków bezpośredniego wybonu - wejściowego obrazu video (z przyłączonego do telewizora sprzętu video) Wybór sygnału na wejściu Proszę nacisnąć przycisk w celu wybrania źródła sygnału na wejściu.
70 Nadawanie nazw źródłom sygnałów wejściowych AV Przy pomocy tej funkcji można zaprogramować pożądane źródła sygnału wejściowego (np sygnały W 1, RGB) przyporządkowując je do odpowiednich wejść AV (AV 1 W 1). W ten sposób podłączony magnetowid automatycznie przełączy się na sygnał RGB.
71 PL Zdalne sterowanie innego sprzętu firmy Sony Telewizyjnym pilotem zdalnego sterowania można również sterować działaniem wiekszości sprzętu video produkcji Sony, jak np: magnetowidy Beta, magnetowidy 8mm, magnetowidy VHS oraz odtwarzaczy dysków video.
72 1,5 m lub więcej Optymalne ustawienie sprzętu W celu uzyskania optymalnej jakości obrazu, proszę starać się ustawić telewizor w taki sposób, by można było wygodnie oglądać telewizję w każdym z przedstawionych poniżej ustawień z zachowaniem podanych odległości.
73 PL Usuwanie usterek Poniżej podano parę prostych wskazówek, które mogą pomóc w usunięciu niektórych usterek wpływających ujemnie na jakość obrazu i dźwięku.
74 Fontos tudnivalók Az optimális képminőség biztosítására kérjük, tanulmányozza át az alábbi, a készülék kezeléséről és karbantartásáról szóló információkat.
75 HU HU Tartalomjegyzék Áttekintés ................................................................................ 76 A készülék üzembehelyezése ...................................... 78 1. művelet - Előkészületek .......................
76 Áttekintés Ez a fejezet röviden ismerteti a készülék és a távvezérlő gombjait és vezérlőelemeit. További információt az egyes megnevezések mellett megadott oldalon talál.
77 HU Megnevezés Videoberendezés választó Videovezérlő gombok Megnevezés Menü ki/bekapcsoló gomb Botkormány menü kiválasztáshoz A kiválasztás megerősítésére nyomja meg (OK funkció) Távvezérlő Ezen a készüléken nem működik Symbol : , , , , , , Ú / (TV vezérlés) Menükezelés Referenciaoldal Lásd lent.
78 1 A mellékelt tartozékok ellenőrzése Csomagoljon ki mindent, majd ellenőrizze, hogy megkapta-e a következő tartozékokat: • RM-862 típusú távvezérlő • Két IEC jelzésű R6 elem 2 Elemek behelyezése a távvezérlőbe 1.
79 HU 2. művelet - A TV-csatornák behangolása 1 Menü nyelv kiválasztása Ezzel a funkcióval kiválasztja a képernyőn megjelenő menü nyelvét. 1 Nyomja meg a TV készüléken a U hálózati kapcsolót. Ha a készüléken található u készenléti jelző ég, nyomja meg a ; gombot vagy egy számgombot a távirányítón.
80 • Adott esetben átrendezheti a programhelyeket úgy, hogy a műsorok az Ön által meghatározott sorrendben jelenjenek meg a képernyőn. Erről a funkcióról részletes tájékoztatót talál a “Programhelyek átrendezése” című fejezetben a 83.
81 HU Á llítsa be a vörös, zöld és kék vonalak konvergenciáját 1 Nyomja meg a gombot a TV készüléken. 2 Az automatikus konvergencia funkció kb.
82 További programozó funkciók MANUÁLIS HANGOLÁS Csatornák kézi beprogramozása Ezzel a funkcióval a csatornákat egyenként lehet beállítani különböző programhelyekre. Ezzel lehet továbbá a video bemeneti forrásokat is programhely-számokkal ellátni.
83 HU PROGRAMÁTHELYEZÉS Kézi vezérlésű finomhangolás Normális esetben az automatikus finomhangolás (AFT) kielégítő képminőséget biztosít. Ha azonban a kép torzítással terhelt, a vételi minőség a kézi vezérlésű finomhangolással javítható.
84 MANUÁLIS HANGOLÁS MANUÁLIS HANGOLÁS Programhelyek átugrása Ezen funkció segítségével ki lehet hagyni a nem használt programhelyeket, ha azokat a PROGR +/– gombokkal választja ki. A számgombokkal azonban továbbra is ki lehet választani a kihagyott programhelyeket.
85 HU GYERMEKZÁR Gyermekzár használata Ennek a funkciónak segítségével Ön megakadályozhatja azt, hogy gyermekei a nem nekik való adásokat megnézzék. 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 Tolja el a joystick-ot kék vagy zöld irányba és a menü képernyőn válassza ki a jelet.
86 Használati útmutató Tévénézés Ha a TV nem kapcsol be a készülék U gombjának megnyomására, s a készüléken található készenléti lámpa ég, úgy ez azt jelenti, hogy a TV készenléti üzemmódban van. Ebben az esetben a O vagy egy tetszőleges számgomb segítségével kapcsolja be.
87 HU Teletext vagy video képének nézése Teletext nézése 1 Lépjen be a teletextbe a _ gomb megnyomásával. 2 Ha fel szeretne lapozni egy oldalt a teletextben, adja meg a kívánt oldal (3-jegyű) számát. Gyorsabb működéshez tolja el a joystick-ot olyan színjel irányába, melynek színe megfelel a színkódolt menüpont színének.
88 A TV beállítása és beprogramozása a menü segítségével KÉ PBEÁLLÍTÁS HANG SZABÁLYOZÁS A kép és a hang beigazítása E funkció segítségével lehetősége van a kép és a hang gyárilag beállított szintjének módosítására. A kétcsatornás hang funkciót a kétnyelvű adások nézésekor, ill.
89 HU Hatás Különböző hanghatások kiválasztása Saját ˜ Rock ˜ Jazz ˜ Pop Ha a "Hangszabályozás" menüben a "Saját" funkciót választja ki A "Magas hangszín&qu.
90 Tudnivaló A teletext működésében hibák mutatkozhatnak, ha a sugárzott jelek gyengén foghatók. Teletext A legtöbb TV-adó teletext nevű tájékoztató műsort is sugároz a TV-csatornákon keresztül.
91 HU Kedvenc oldalak tárolása Teletext szolgáltatónként maximum 4 teletext oldalt tárolhat a készülék memóriájában. Ez a módszer lehetővé teszi, hogy a leggyakrabban látogatott teletext oldalakat gyorsan behívhassa és elolvashassa. Az oldalak tárolása 1 A számgombokkal válassza ki a tárolni kívánt oldalt.
92 Külső berendezések csatlakoztatása és üzemeltetése Videokészülék (VCR) csatlakoztatása a ) ) ) ) ) bemeneten keresztül Csatlakoztassa a videokészülék antennakimenetét a TV ) jelű antenna bemenetébe. Javasoljuk, hogy a videomagnó a 0 sorszámú programhelyre programozza be.
93 HU A bemenet kiválasztása Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan lehet a videó bemenőjelet (azaz a TV készülékhez csatlakoztatott videóberendezés műsorát) kiválasztani a közvetlen választógombokkal. A bemeneti forrás kiválasztása A kívánt forrást a gomb ismételt megnyomásával választhatja ki.
94 Az AV Címkézés E funkció segítségével előre beállíthatja az egyes AV bemeneti csatlakozókhoz (AV 1 W ) tartozó jelforrásokat (pl. W 1, RGB). A készülékhez csatlakoztatott videomagnó így automatikusan RGB jelre vált. 1 Nyomja meg a MENU gombot.
95 HU Egyéb Sony berendezések távvezérlése A TV távvezérlője alkalmas a legtöbb távvezérelhető Sony video berendezés, így többek között a beta, 8mm-es és VHS videomagnók, valamint video lemez lejátszók távirányítására.
96 Az optimális látókörzet meghatározása Az optimális képminőség biztosítására javasoljuk, hogy úgy helyezze el kivetítős TV-jét, hogy azt az alábbiakban ismertetett látószögekből nézhesse. Vízszintes rálátás Hasznos tudnivalók Függőleges rálátás Optimális rálátási pozíció 75 ˚ 27.
97 HU Hibakeresés Az alábbiakban néhány egyszerű megoldást ismertetünk az esetleg fellépő kép- és hanghibák kiküszöbölésére. TV rendszerek B/G/H, D/K Színrendszerek PAL/SECAM NTSC 3,58/4,43 (VIDEO IN) Vételi sáv Lásd a “fogható csatornák és csatornakijelzés” című táblázatot a lap alján.
98 Важна информация Моля, прочетете следната информация как да работите и да поддържате телевизионния приемник, за да постигнете оптимално качество на картината.
BG 99 BG Начало Инструкции за експлоатация С ∂ g ∂p жaнuе Общи сведения ................................................................................. 100 Начало ..............................
100 Общи сведения В тази глава накратко са описани бутоните и уредите за управление на телевизионния приемник и на устройството за дистанционно управление.
101 BG За системата на менюто Използвайте бутона за менюто и джойстика по следния начин. 1 Натиснете бутона MENU, за да включите или изключите менюто.
102 1 Проверете доставяните принадлежности След като сте извадили всичко от кашона, проверете дали са налице с.
103 BG Стъпка 2 Настройване на телевизионни програми 1 Избор на езика за менютата С помощта на тази функция Вие избирате езика за екраните на менютата.
104 2 Автоматична предварителна настройка на каналите С тази функция телевизорът може автоматично да търси и запази до 100 различни номера на канали.
105 BG C∂dnpahe ha zepbehn, sejehn n cnhn jnhnn 1 Hatnchete dyton . 2 Qyhkunrta Auto Convergence padotn sa okojo 30 cekyhfn . Kolato qyhkunrta Auto Convergence he padotn æpabnjho, hactpo=te ubetobete kato nsæojsbate “ cxofnmoct ” ot mehi ‘HACTPO+KA’.
106 РЪЧНО ИЗБИРАНЕ НА ПРОГРАМА Допълнителни функции за предварителна настройка Ръчна предварителна настройк.
107 BG Ръчна фина настройка Автоматична та фина настройка (АФН) р аботи по принцип. Ако въпреки това картината е .
108 РЪЧНО ИЗБИРАНЕ НА ПРОГРАМА Прескачане на nро „ рамнu номера Тази функция Ви дава възможност да прескочите неизползвани програмни номера, когато ги избирате с помощта на бутоните PROGR +/–.
109 BG ЗАБРАНЕНИ ПРОГРАМИ ЗА ДЕЦА Използване на родителско заключване Тази функция Ви дава възможност да забраните гледането от деца на нежелани програми.
110 Инструкции за експлоатация Гледане на телевизионна програма Ако на екрана не се появява никаква картина с.
BG 111 Подробности за работа с картина от видеовход ще намерите на стр. 117. Работа с телетекст или вход от видеокасетофон Работа с телетекст 1 Натиснете бутона _ , за да преминете в режим телетекст.
112 Ефект Потребител ˜ Видео Игра ˜ Филм ˜ Спорт ˜ На Живо В режим “Потребител” мо жете пре дварително да настр.
BG 113 Ефект Избор измежду различни звукови ефекти Потребител ˜ Рок ˜ Джаз ˜ Поп В режим “Потребител” мо жете п.
114 Забележка В Телетекстa могат да се появят грешки, ако излъчваният сигнал е слаб. Телетекст Някои телевизион.
BG 115 Система за предпочитани страници Вие мо жете да запомните до 4 пре дпочит ани страници от всеки телетек ст . По този начин ще имате бърз достъп до страниците , които често изпо лзвате.
116 Свързване и работа с допълнително оборудване За да свържете видеокасетофон като използувате буксата ) ) ) ) ).
BG 117 Входен сигнал Аудио/видео вход през куплунга W 1 Аудио/RGB вход през куплунга W 1 Аудио/видео вход през куплун.
118 Предварително задаване на имената на AV сигнали Като използвате тази функция, Вие можете предварително да н.
BG 119 Дистанционно управление на друго оборудване от Sony Вие можете да използвате устройството за дистанционно.
120 1,5 m или повече Оптимална област за гледане на телевизионния приемник За да получите най-добро качество на к.
BG 121 Отстраняване на неизправности Предлагаме Ви няколко прости решения на някои проблеми, които могат да повлияят на качеството на звука и картината.
122 Важная информация Прочитайте, пожалуйста, следующую информацию по использованию и уходу за телевизором для оптимального качества просмотра.
RU 123 RU Подготовка к эксплуатации Инструкция по эксплуатации Со дер жание Общий обзор ..................................................................................... 124 Подготовка к эксплуатации .
124 Наименование Основной выключатель питания Индикатор готовности Программа Кнопки громкости Кнопки выбора.
125 RU Для системы меню Используйте кнопку MENU и координатную pykortky следующим образом. 1 Нажмите кнопку MENU для включения и выключения меню.
126 1 Проверка прилаг аемых принадлежностей Когда Вы достанете все из картонной коробки, следует проверить, чт.
127 RU Этап 2 Настройка на телевизионные станции 1 Выбор языка меню Используя эту функцию, выберите язык экрана меню. Выберите также страну, в которой Вы будете использовать телевизор.
128 Примечания • Вы можете сгруппировать программные позиции, так, чтобы они появились на экране в жeлаемом порядке. “Сортировка программных позиций” на стр.
129 RU Cbefehne Kpachvx, 3ejehvx, n Cnhnx jnhn= 1 Ha;mnte khoæky ha tejebnsope . 2 Qyhkunr abtomatnzecko= kohbeplehunn ( cxofnmoctn ) padotaet b tezehnn 30-tn cekyhf .
130 РУЧНАЯ Допо лнительные функции предварительной у становки Предварительная у становка каналов вр учную Ис.
131 RU Tочная по дстройка каналов Как правило, действует функция автоматической точной подстройки (АПЧ).
132 РУЧНАЯ Пропу ск программных позиций Эта функция позволяет Вам пропускать не используемые программные позиции при выбирании их с помощью кнопок PROGR +/–.
133 RU 3AœNTA Испо льзование ро дительс к ой б локировки Эта функция позволяет Вам предотвращать просмотр детьми нежелательных программ. 1 Нажмите кнопку MENU.
134 Инстр укция по эк сплу атации Просмотр телевизионных передач Если изображение не появляется, когда Вы нажи.
RU 135 Что касается подробностей относительно изображения входного видеосигнала, см.
136 Эффект Польз. ˜ Игра ˜ Кино ˜ Спорт ˜ Репортаж В режиме “Польз.” Вы можете следующим образом устанавливать .
RU 137 Эффект Выбор между разными звуковыми эффектами Польз ˜ Пок ˜ Джаз ˜ Ро æ В режиме “Польз.
138 Примечание Ошибки телетекста могут произойти при слабых вещательных сигналах. Т елетек ст Телевизионные с.
RU 139 Cистема любимых страниц Для каждой службы телетекста Вы можете занести в память до четырех номеров Ваших излюбленных страниц телетекста.
140 Доступный выходной сигнал Сигнал видео/аудио от телевизионного тюнера Сигнал видео/аудио от выбранного ис.
RU 141 Входной сигнал Входной сигнал аудио/видео через гнездо W 1 Входной сигнал аудио/RGB через гнездо W 1 Входной .
142 Æpncboehne hasbahn= ayfno/ bnfeo bxofam Используя эту функцию, Вы можете выполнить предварительную установку желаемого ист.
RU 143 Дистанционное управление др уг ой аппаратурой Son y Вы можете использовать пульт дистанционного управлени.
144 Оптимальная зона просмотра Для наилучшего качества изображения постарайтесь установить проекционный телевизор так, чтобы Вы могли смотреть на экран в пределах показанной ниже зоны.
RU 145 Проблема Нет изображения (экран темный), нет звука Плохое изображение или нет изображения (экран темный), .
20 Sony España, S.A..
An important point after buying a device Sony KP-41S5R (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Sony KP-41S5R yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Sony KP-41S5R - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Sony KP-41S5R you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Sony KP-41S5R will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Sony KP-41S5R, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Sony KP-41S5R.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Sony KP-41S5R. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Sony KP-41S5R along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center