Instruction/ maintenance manual of the product CDX-L550X Sony
Go to page of 122
Oper ating I nstr uctions Bedie nungsa nleitu ng Mode d’ emplo i Istru zioni per l’uso Gebr uiksaa nwijzing Wichtig ! Bitte nehm en Sie sic h et was Z eit, um den Ger äte-P ass v ollstän dig auszufüllen. W o sich dieser b efind et, en tnehm en Sie bitt e dem in de r hinteren Umsh la gseite diese r Bed ien un gsan leitun g.
2 Welcome! Thank you for purchas ing this So ny C om p act Disc P la ye r . Y ou can enjoy its variou s f eature s e ven more with: • CD TE X T in fo rmat ion (d is played whe n a C D TEXT disc* is play ed).
3 T able of Contents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit .
4 Location of controls Refer t o the pages l isted for details . : During Pla yback : During r adio receptio n : During me nu mode a V olume co ntrol dial 14 b MBP bu tton 19 c Z (eject) b u tton (loc.
5 s PRESET buttons (+/ – ) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16 , 19 , 20 t SEEK buttons ( – /+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19 , 20 Precautions • If you r ca r w as parked i n di rect su nl i ght, allow the unit to co ol of f befor e operat ing it. • Powe r aerials will e xtend automati cally while the u n it is o p era t ing.
6 Notes on discs • T o keep the disc clean, do not t ouch t he surfac e. Hand le th e disc by its edge. • Keep your di sc s in their cas es or disc magazi ne s when not in use. Do not su bject the d iscs to heat/high temp erature. A v oid leaving th em in parked cars or on das hbo ards/rea r trays.
7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the unit f or the f irst time or after r epl a ci ng the car batte ry , you must reset the unit. Remo ve the fro nt pan el an d pres s the RESE T butto n with a poi nted object, s uch as a ball point pen.
8 Attachin g the fron t panel Place ho le A o f the front pa nel onto the s pindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURC E) (o r inser t a CD) to opera t e the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the fr ont panel.
9 CD Player Playing a di sc 1 Press (OPEN) an d inser t the disc (labelled side up). 2 Close t he fr ont pane l. Playback sta rts automatical ly . If a dis c is alread y in serte d, press (S OURC E) repeat edly unti l “ CD ” appear s t o s tart play bac k.
10 Playing t racks repeatedly — Repeat Pla y The curr ent track will repeat itse lf when it reaches the end. During playback, press (3) (REP) until “ REP- ON “ appears in th e display . Repe at Play starts. T o return to n ormal play mode , select “ RE P- OFF .
11 Rece iving t he stor ed stat ions 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE ) repeated ly to select the band. 3 Press the number button ( (1) to (6) ) on which the desired station is stored.
12 RDS Over view of RDS FM s tatio ns wi th Ra dio Data S yste m (RDS ) serv ic e se nd inaud ible digi t al inform a tion alon g with th e regula r radio pro gramme signal . For example , on e of the following will be disp layed upon rec eivin g a station with RDS capabilit y .
13 Auto matic re tuning for bes t reception resul ts — AF functio n The alte rn ative frequenc ie s (AF) fu nc tion allows the radi o to alw ays tune into the area ’ s stron gest signal fo r the st at io n you are l is t en ing to. 1 Select an FM station (page 11) .
14 Receiving traffic announceme nts — TA / T P By activating the Traffi c Anno uncem ent (T A) and Traf fic Progr am m e (TP), yo u ca n automatica lly tu ne in an FM s tatio n broadcas ting traff ic anno uncem en ts.
15 T uni ng in stations by programme type — PTY Y ou ca n tune in a s tation by select ing the type of progra mme you wo ul d l ike to listen to. Note Y ou cannot use this funct ion in some cou ntr i e s where no PTY ( Programme T y pe select ion) data i s available.
16 Sett ing the c lock automati cally — CT The CT (Clock Time ) data fr om the RDS transmiss ion sets the clock automatically . 1 During radio reception, press (MENU) , then press either side of (PRESET ) repeatedly until “ CT - OFF ” ap pears. 2 Press the ( +) side of (SEEK) repeatedly until “ CT -ON ” appears.
17 By rota ting the contr ol Rotate and rel ease to: – Skip tracks. – T une in sta tions auto matically . Rotate, ho ld, and release to: – Fast -forw ard/re vers e a tra ck. – Find a stat ion m anual ly . By pushing in and rotatin g the contr ol Push in and rotate the control to: – Recei ve pres et sta tions.
18 Adjusting the sound charac teris tics Y ou can adjust the b ass, treb le, balance, and fa de r . The bass an d treble le vels can be stored indepen dentl y for each sourc e.
19 P/M (Pla y Mode) • LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (p age 11) – Sele ct “ ON ” to o nly tune in to statio ns with strong er si gnals. • MONO-ON/OFF (Monaural mode) (page 11) – Sele ct “ ON ” to he ar FM s tereo b roadcas t in mona ural.
20 Setting the eq ualizer Y ou can selec t an equali ze r curv e for se ven music type s (V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, ROCK, CUSTOM, a nd XPLOD). Y ou can st ore and ad ju st the e qua lizer set t in gs for fre quency an d level. Selecting the equalizer curve 1 Press (S OURC E) to select a source (radio or CD).
21 Additional Inf ormation Mainten ance Fuse repla cem ent When re pl acing the fuse, be sur e to use on e matching the amperag e ratin g stated on the original fuse. If the fuse blows, check the po wer conn ection and replac e the fu se. If the fuse b lows again af ter repla cement, there may be an inte rnal malfun ction.
22 Specif ication s CD Pla yer se ction Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W o w and flu tter Belo w measurable l imit T uner s ection FM T uni ng range 87.5 – 108.0 M Hz Aerial termin al External ae rial connector Intermedia te f requ ency 10.
23 T ro ubleshooting The follo wing checklist will h elp you remedy proble m s y ou m ay enco unt er with you r unit. Befor e going thro ugh th e che c klist belo w , check the conn ection and operat in g pr oc edures . Gene ral No sound. • Ro ta te th e volum e con t rol di al cl o ckw ise t o adjust the volume.
24 Error displays/Mess ages *1 When an error o ccurs dur ing playback of a C D , the disc numb er of the C D does not a ppear in t he display . *2 The di sc number of the disc cau sing the er ror appears i n the disp la y . If these solutions d o not help improv e the situat io n, con sult your nearest Sony de al er.
.
2 Willko mmen! Dank e, daß Si e sich fü r dies en CD- Player von Sony entsch i ede n haben. Si e ha ben folg en de zusätzl iche Mögl ichkeiten , um die vi elfältigen Funkti one n des Ge rä ts noch b es se r nutzen zu können: • CD TEX T -Inf or m at io ne n (wer de n angezeig t , wenn eine CD mit CD TEXT* wiede rge geben wird ).
3 Inhalt Lage und Fu nktion der Tei l e un d Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicher heitsm a ß nahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hinweise z u CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vorbereitunge n Zur ü cksetz en des Ger ä t s .
4 Lage und Fu nktion der T eile un d Bedienele mente Nä heres fi nden S ie a uf den ange gebene n Seit en. : W ä hrend der Wiedergabe : Be im Ra dioempfa ng : Im Men üm odus 1 Lauts t ä rkeregler .
5 wa T ast en PRESE T (+/ –) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16, 19, 2 0 ws T ast en SE EK ( – /+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19, 20 Sicherhei tsmaßnahmen • W enn das Fahr zeug l ä ngere Ze it in d irekt em Sonnenli cht geparkt w a r , lassen Sie das Ger ä t etwas ab k ü hl en, bevor Sie es einsch alten.
6 Hinw eise zu CDs • Ber ü hren Sie nic ht die Ober fl ä che, damit die CDs nicht v erschmutzt werden. F assen Sie die CDs nur am Rand an. • Bew ahren Sie CDs in ihrer H ü lle oder in d en CD-Magazinen auf, wenn s ie nicht abge spielt werden. Sch ü tzen S ie CD s vor Hitze bz w .
7 V orber eitungen Zurü cksetzen des Ger ä ts Bevor Sie da s Ger ä t zu m ersten Mal benu t zen oder w enn Sie die Au tobatter i e au sgetau scht haben, m ü ssen Sie das Ge r ä t zur ü ck setzen . Nehmen Sie die Fron tplatte ab, un d dr ü cken Sie die T aste RESET mit e inem spitzen Ge g enstand, wie z.
8 Anbringen der Fr ontplatte Set zen Si e die Auss parung A an d er Frontplatte am Stift B am Ge r ä t an, und dr ü cken S ie dann die linke Sei t e be hutsam hi n ein. Dr ü cken Sie (S OURC E) , bzw . legen Sie eine CD ein, um da s Ger ä t einz us ch alten.
9 CD-Player Wiedergeben einer CD 1 Dr ü cken Sie (OPEN) , und lege n Sie ei ne CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. 2 Schl ie ß en Sie die Frontplat te. Die Wiedergabe beginnt au tomati sc h. W enn bere its eine C D ei nge legt ist, dr ü cken Si e zum St ar te n de r Wiedergabe (SOURCE) so oft, bis „ CD “ e rscheint.
10 Wiederholte s Wiedergeb en von Titeln — Repeat Pla y Der aktuell e T itel wird wiederholt wiede r gegeben, w enn da s Ende d es Titel erre icht ist . Dr ü cken Sie w ä hrend der Wieder g abe (3) (REP) so oft, bis „ REP-ON “ im Display ersch eint.
11 Einstelle n gespeiche rter Sender 1 Dr ü cken Sie mehrmals (SOURCE) , um das Radio auszuw ä hlen. 2 Dr ü cken Sie mehrmals (MODE) , um den Freque nzb ereich auszu w ä hl en. 3 Dr ü cken Sie die Stationstas te ( (1) bis (6) ), auf der de r ge wü n schte Sender gespeichert ist.
12 RDS Ü bersicht ü be r RDS UKW - Sender, die RDS (R adiodate nsyste m ) unterstü tzen, stra hl en zusamm e n mit den norma len Radioprog ramms ignalen nich t h ö rbare, digital e In forma tione n aus . B ei m Empfang e ines RDS-Send ers k ö nnen b eispielsw e ise folge nde Info rm atio nen angez eigt we r den.
13 Automa tische s Neueins tellen von Sendern f ü r optimal e Empfang squalit ä t — AF- Funktion Mit de r A F -Funk ti o n (Alt er n a tivfreque nze n) wird f ü r den Sen de r , den Sie g er ade h ö ren, autom at i sc h die Fre que nz mit den st ä rksten Sendes ignalen ei ng estellt.
14 Empfange n von V erkehrsd urchsagen — TA / T P W enn Sie d ie T A- (T raf fi c Announcement - V erkeh rsd urchs agen) und die TP -F unkt i o n (T raff ic Programme - V erkehrs funk) ak ti vieren , kö nnen S ie aut omat isch ei nen UKW -Send er einste l le n , der V er kehrsdu rchsage n ausst ra hlt.
15 Einstellen von Se ndern nach Programmtyp — PTY Sie k ö nnen eine n Send er e inste llen , ind em Sie den Prog rammt yp a usw ä hlen, de n Sie hö ren mö chten. Hinweis Sie k ö nnen die se Funktion in L ä nder n, in de nen keine PTY -Daten (Programmtyp auswahl) zur V erf ü gu ng stehen, ni cht verwenden.
16 Automat isches Einstellen de r Uhr — CT Mit den CT -Daten (Clock T ime - Uhrzeit), die vo n RDS- Sendern au sg es trahlt werd en, l äß t s ich die Uhr a utomatisch ein stellen. 1 Dr ü cken Sie w ä hrend des Radioempf angs (MENU ) , und drü cken Sie anschlie ß end eine Se i te von (PRESET ) so oft, bis „ CT -OFF “ erscheint.
17 Drehen d es Reglers Wenn Sie den Regler d rehen und loslassen, k ö nnen Sie: – T itel ü berspringe n. – Sender automatis ch einstelle n. Wenn Sie den Regler dr ehen, halten und loslassen, k ö nnen Sie: – in einem T itel vor w ä rts -/r ü ckw ä rtssuche n.
18 Einstellen der Klangeig enschaften Sie k ö nnen die B ä sse, die H ö hen, d ie Bala nce und den Fader einstelle n. Die Einste llun gen f ü r B ä sse u nd H ö hen k ö nnen getren nt f ü r je de T on qu elle ge sp eicher t w e rden. 1 Wä hlen Sie die einzuste llende Optio n aus, indem Sie (SOUND) wiederho lt dr ü cken.
19 SND (Klang) • LOUD (Lou dn ess) — f ü r eine gut e Klan gqualit ä t d er B ä sse und H ö he n auch b ei geri nger L autst ä rke. Di e B ä ss e und H öhen werd en verst ä rkt.
20 Einstellen des Equaliz ers Sie k ö nnen f ü r sieben Musik typen (V OCAL, CLUB, J AZZ, NE W AGE, R OCK, CUS TOM, und XPLOD ) eine sp ezi e lle Equaliz er-Kurve ausw ä hlen . Sie k ö nnen die Equalizer-Eins t el lu ng en f ü r Frequen z und Lautst ä r ke ausw ä hlen und speich ern.
21 W e iter e Inf ormatione n War tu n g A ustausc hen der Sic herung W enn Sie e ine Siche rung au stausc hen, acht en Sie darauf , eine Ersa tzsicher ung mit d em gleichen Amp er e- W er t wie die O ri gi na lsich er ung zu verwend en. D ieser i st auf der O rigina lsicher ung ange geben.
22 T echnische Daten CD-Pla yer Signal-R au sc ha bsta nd 90 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlaufsc hwa nkung en Unterhalb der Me ß g renze T uner UKW Empfangsbere ich 87,5 – 1 08,0 MHz Ante.
23 St ö rungsbehebung Anha nd d er fo lg ende n Chec k lis te k ö nnen Sie d ie meiste n Pr ob leme, die m ö gl icherw eise an Ihrem Ger ä t auftr eten, sel bs t behebe n. Bevor Sie die folge nde Checkl iste dur ch gehen, ü berpr ü fe n Sie bit te zun ä chst, ob Sie d as Ger ä t rich tig an geschl ossen und be dient habe n.
24 Fehle ranzeigen/ Meldunge n *1 Wen n w ä hr end der Wi edergabe e iner CD e in Fehler auftritt, e rscheint die Num mer der CD nich t im Displa y . *2 Die Numm er der CD, die den Fehler ver ursacht, erscheint im Display .
.
2 Félicitati ons ! Nous vo us re merci ons d’ avoi r fait l’ac quis ition d’un lec te ur de d isques com p acts Sony . V ous pourre z exploit er les mult iples fonct ions d’utilisa tion de cet app areil à l’ai de des access oires ci- des s ous: • I nformati ons CD TE XT (af f ichées lorsque v ous éco utez u n disque CD TEXT*) .
3 T able des mati è res Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . . 4 Pr é cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remarques su r les dis ques . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pr é paration Ré initialisa tion de l ’ appareil .
4 Emplace ment des comm and es Pour plus de d é tai ls, r epor tez-v ous aux pages ind iqu é es. : En cours de lecture : En c our s d e r é ception r adio : Dan s le m o de menu 1 Molette de contr .
5 ql T ouches PRESET (+/ –) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16, 19, 20 w; T ouches SEEK ( – /+) 9 11, 13 8, 10, 18, 19, 20 Pr é cautions • Si v otre v o iture est ga r é e en ple in sole il, laiss ez refroi dir l ’ appareil av ant de l ’ utiliser .
6 Remarques sur les disques • Pour q ue les disque s res tent pro pres, n ’ en touchez p ar la sur face. S aisissez le disque p ar les bord s. • Gardez v os disques dans leur bo î tier ou d ans l eur é tui de rangement lorsqu ’ ils ne sont pas utilis é s.
7 Prépara tion Ré ini tialisa tion de l ’ app areil A van t la premi è re mise en serv ice de l ’ a pparei l ou apr è s avoir remp la c é la batterie de l a voiture, vou s deve z r é initial ise r l ’ a ppareil. Retir ez la fa ç ade et app uyez sur la touche RESET avec un objet poin t u, comm e par ex emple un st yl o à bi lle.
8 Fix at ion de la f a ç ade Placez l ’ orifice A de la fa ç ade sur la broc he B de l ’ app ar eil, pui s po ussez do ucemen t la fa ç ad e ver s l e c ôté gauche en ex er ç ant un e pr es sion. Appuye z s ur (SOURC E) (ou ins é rez un CD) pour fair e foncti o nner l ’ appareil.
9 Lecteu r CD Lecture d ’ un disque 1 Appuyez sur (OPEN) et ins é rez le disq ue (avec l ’é tique tte vers le ha ut). 2 Refermez la fa ç ade . La lecture commence automatiqu ement.
10 Lecture r épé té e de pistes — Lect ure r épété e Le le cteu r r épè te la pist e en cours lors q u ’ elle arrive à la fi n. En cours de lecture, appuyez sur (3) (REP) jusqu ’à ce que “ RE P-ON ” apparaisse dans la f en ê tre d ’ affichage .
11 Ré ception d es stations mé moris é es 1 Appuyez plusie urs f ois sur (SO URC E) pour s é lec tionn er la ra dio. 2 Appuyez plu sieurs f ois sur (MODE) pour sé lectio nne r la bande. 3 Appuyez sur l a touche num é rique ( (1) à (6) ) sur laquelle la station souhait é e est mé moris é e.
12 RDS Aper ç u de la fon ction RDS Les st ati ons FM du syst è me RDS (Radio Data Syste m ) en voient des i nfo rm a tions nu m é rique s ina udibles avec le sign al normal de leurs é missions rad iopho ni qu es.
13 Resyntonisa tion automat ique pour une m eilleure r éception — Fonctio n AF La fon ction Fr é quences al ternati ves (A F) sé lectionne et resyn tonis e automati quement la station que vo us voulez écouter é mettant le sign al l e plu s puis sant.
14 Ecoute des me ssages de radiogui dage — TA / T P En activant T r aff i c Annou nc ement (T A) et T raffic Progr amme (TP ), vous pouvez automatiqu ement é couter u ne st ation FM dif fusant de s m ess ages de ra dioguida ge.
15 Localisatio n d ’ une station en fonction d u type d ’é mission — PTY V ous pouvez localiser une station en sé lectionnant le ty pe d ’é mission qu e vous voulez é cout er . Remarque V ous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans cer tains pays o ù les donn é es PTY (s é lection du type d ’é mission) ne sont pas disponible s.
16 Ré glage au tomatiqu e de l’ heure — CT Les donn é es CT (Clock T ime) accompagnant la transm i s sion RD S as surent un r é glag e automatiqu e de l ’ horl oge.
17 * Si votr e voi tur e n ’ est pas é quipé e d ’ une position ACC (accessoire) au niveau du barillet de contact, appuyez sur (OFF) p endant 2 seco ndes pour dé sactiver l ’ affichage de l ’ horloge apr è s avoir coup é le moteur.
18 Ré glage des caract é risti ques du son V ous pouvez r é gle r les graves, les aigu s ainsi que la bal ance g auche-d roite e t la balance avant- arri è re. V ous po uvez m é mor is er le s niveaux de gr av es et d’ aigu s po ur chaqu e source .
19 P/M (mode lecture) • LOCA L- O N / O FF (mode de re cherche lo ca l) (page 11) – S é lectionnez “ ON ” pour syn toniser uniq uement les stat ions radio av ec des signa ux plus é lev é s. • MONO-ON/OFF (mode monaura l) (page 11) – S é lectionnez “ ON ” pour é cout er l ’é mission FM st éré o en mo naural.
20 Réglage de l ’é galiseur Il est po ss ible de s é lection ner un e co urbe de l ’é galiseur po ur sept typ es de musi qu e (musiq ue V OCAL , CLUB J AZZ, NEW A GE, ROCK, CUSTOM et XPLOD) V ous po uvez m é moriser l es r é gla ges de fr é que nce et de niveau de l ’é galis eur .
21 Informatio ns compl é mentaires Entretien Remplacem ent du fusib l e En cas de remplacement du fusible , v eillez à util iser un fus ible dont l ’ in tensit é corre spo nd à cell e i nscr ite s ur le f usib le d ’ origine. Si le fusible grille, v é rifiez le branc hement de l ’ al imenta tion et rem pl ac ez-le.
22 Sp é cifications Lecteur CD Rapport s ignal-bruit 90 dB Ré ponse e n fr équence 10 – 20.000 Hz Pleurage et sci nti lle ment En dessous du seuil Radio FM Plage de syntonis at ion 87, 5 – 1 08.
23 Dépann age La liste d e contr ô le suivante vous aidera à rem é dier aux pr ob l è mes qu e vous p ourriez rencon trer avec cet ap pa reil. A vant de passe r en revue la liste de co ntr ô le ci- dessou s, v é r ifiez les proc é dur es de raccor dement et d ’utili sation.
24 Affichage des erreurs/ Messages *1 Lorsqu ’ un e erreur survi ent pendan t la lectu re d ’ un CD , le num é ro du CD n ’ appa ra î t pas sur l’ affichage. *2 Le num é ro du disque qui a provoqu é l ’ erreur appara î t sur l ’ af fichage.
.
2 Congratul azioni! Grazie per a ver acquista to il lettore di compact disc Sony . U t ili zzando i segue nti access ori sarà inoltre pos sibile us uf ru ire di ult er i or i funzioni: • Informa z ioni CD TEXT (vis ualiz zate quan do viene r ip ro dot t o un disco CD TEX T*).
3 Indice Posizione d ei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operazioni preliminari Azzeram e nto dell ’ apparecchio .
4 Posizione dei comand i Per u lterior i detta gli f are r iferimen to al le pagi ne ind icate. : Durante la riprodu zione : Durante la ricezi one radio : Nel modo menu 1 Manopola de l c om a nd o del.
5 ql T asti P RESET (+/ –) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16, 19, 2 0 w; T ast i SEEK ( – /+ ) 9 11, 13 8, 16, 18, 19, 20 Precauzioni • Se l ’ auto rimane parche ggiata sotto la luce diretta del sole at tendere che l ’ appa recchi o si raf freddi prima di utilizzarlo.
6 Note sui dischi • Per ma nt enere pu lit o il disco no n t o c car ne la supe rficie . Afferrare i dis chi dal bo rd o. • Ripor re i dischi ne lla l or o custo d ia o nel conten itore appo si t o qu ando n on veng ono utiliz zati. Non es por re i disch i a c al or e o a temper ature ele v ate.
7 Operaz io ni pr elim inari Azzerament o dell’app arecchio Se si util izz a l ’ appar ecchio per la pr ima volta o si è sostitu ita la batteria de ll ’ auto , è necess ar io azze rare l ’ app arecc hio. Rimuovere il pann ello fron tale e prem e re il tasto RESET con un oggetto ap puntito, ad esempio una penn a a sfera.
8 Applicazi one del pann ello frontale Allinea re il fo ro A del pannello frontale con i l mand rino B dell ’ apparecc hi o, quin di spi ng ere i l lato sin istro in a vanti. Prem ere (SO URCE) ( o in serir e un CD ) per attivare l ’ appa recchio.
9 Lettore CD Riproduzio ne di un di sco 1 Premere (OPEN) e i nserire il disco (etichetta verso l ’ alto). 2 Chiudere i l pannello f ront ale. La ripr oduzio ne inizia aut om aticame nte. Se è gi à inse ri to un di sc o, premer e (SOURC E) più volte fino a vi su alizza re “ CD ” per in izi are l a ripro duzione .
10 Ri produ zione r ipet uta dei brani — Riprod uzio n e ripe tut a Quan do ragg iunge la f ine, i l disc o nell ’ appa recchio principa le ri pete un brano o l ’ int ero disco. Durante la r ipr oduzione, pr e m e r e (3) (REP) pi ù volte fino a visualizzare “ REP - ON ” nel di s p lay .
11 Ricezio ne delle st azioni memori zzate 1 Premere (SOURCE) pi ù vol t e p e r selezionare la radio. 2 Premere (MODE) pi ù vo lt e p e r selezionare la banda.
12 RDS Presenta zione della funz ione RDS L ’ RDS (si stema dati radi o) è un serv izio ch e consente alle st azioni radi o FM di trasme ttere inform a zioni digitali ag giuntive oltre al no rmale segnale in radiofreq uenza.
13 Risinto nizzazio ne automatica per la rice zione ott imale — Funzio ne AF La funzi on e AF (freq uenza al te rn ativa) con sente la sinton izzazi on e sulla st az ione con il segnale più forte. 1 Selezionare un a stazione FM (pagina 11). 2 Premere (AF) pi ù v olte fino a visualizzare “ AF-ON ”.
14 Ascolto dei notiziari su l traffico — TA / T P Attivando la fun zio ne T A (not iziari sul tr affico) e TP (pro gramma sul tr affic o), è po ssibi le sinton iz za rsi aut om a ticame nte su una st az ione FM che tr as mette no t iz iari sul tra ffico.
15 Sintonizz azione delle stazioni i n base al tipo d i programm a — PTY È possib ile sinton izzars i su una sta zione sele z ionando il t i p o di prog ra mma che si deside ra ascol t ar e. Nota Questa fun zione non è disp onibile in alcune naz ioni dove i dati PTY (selezion e tipo di pr ogramma) no n sono disponibili.
16 Impostazi one automati ca dell’ orol ogio — CT I dati CT (Clo ck T ime ) della trasmiss ione RDS impo stan o l ’ orologio a utomatic amente. 1 Durante la ricezione radio, premere (MENU) , quindi preme r e un la to di (PRESET ) pi ù volte fin o a visualizzare “ CT -OF F ”.
17 * Se la c hiave d ’ accensione dell ’ auto non è dotata della posizio ne ACC (accessorio), a ssicurarsi di premer e (OFF) per 2 secondi pe r spegner e l’ indi cazi one de ll ’ orolog io dopo avere spen to il motor e. T ramite r otazione del comando Ruotare e rilasciare per: – Saltare bra ni.
18 Regolazio ne delle caratt eristi che dell ’ audio È possibil e re golare bassi, acuti , b ilan c iame n to e attenu atore. I livelli dei bassi e degl i a cut i possono essere memorizzati in dip e nden te mente per ciascuna sorgent e. 1 Selezionare la voce che si desidera regolar e premen do (SOUND) più vo l te .
19 SND (A udio) • LOUD (Li vel lo Sonoro ) — per asco ltar e i ba ssi e gli acu ti anche a liv elli bassi di v olume. I suoni dei bass i e degli acuti veng ono pote nziati.
20 Impostazi one dell’ equa lizzator e È possibile se lez ionare una c urv a di equalizzatore per sette ti pi di musi ca (V OCAL, CL UB, J A ZZ, NEW AGE, R OCK , CUSTOM, e XPLOD). È possi bile memorizz are e reg olare le impost az io ni per la fr eq uenz a e il li vell o dell ’ equalizzatore.
21 Informazioni aggiuntive Manuten zione Sostituzion e del fusibile Qua nd o si so st ituis ce il fusi bile, as sicura rsi di utilizz are un fu sibile de llo stess o ampe ra ggio di quello ori ginale. Se il fusibile si bruc ia, controll are i coll egamenti e sost ituire il f usibile.
22 Caratt eristic he tecni che Lettore CD Rapporto segnale- ru mo re 90 dB Risposta i n frequenz a 10 – 20.000 Hz W ow e flutter Al di sotto del li mite misurabil e Sintonizz atore * FM Gamma di fre.
23 Guida all a soluzione dei problemi Far e riferiment o alla seg uente lista di verif ica per risol vere la magg io r pa rte dei pr oblem i ch e s i potreb bero ver ificare ne ll ’ uso di qu esto appare cchio. Prima di esa minare l ’ e le nco che segu e, rile ggere le istr uzioni per il colleg amento e l ’uso dell’ apparecc hio.
24 Messaggi e indicazion i di errore *1 Quan do si ve r ifi ca un error e dura nte la ripr oduzione d i un CD il num ero del C D non viene visualizzato ne l displa y . *2 Il numero d el disco ch e causa l ’ err ore viene visualizzato ne l displa y .
.
2 Welkom! Dank u v oor uw aa nkoo p v an de ze Sony Compact Disc Pla yer . Dit toestel biedt u tal v an moge li jk he den die u nog be te r kun t benu tt en met behu lp va n: • CD T EX T in form a tie (versc h ijn t wa nne e r een CD TEXT disc* wordt afg espee ld) .
3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma atregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Opme rk ingen be tr e ffende c ompact di scs . . . 6 Aan de slag Instelli ngen wissen . . . . . . . . . . . . . .
4 Bedie ningselement en Raad plee g de v olg ende p agin a ’ s voor m ee r de tails. : T ijden s de wee rgave : T ij de ns radi o- on tvangst : In de m enu stand 1 V olumereg elknop 14 2 MBP-knop 19.
5 ql PRESET knop pen (+/ –) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16, 19, 2 0 w; SEEK kno ppen ( – /+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19, 20 Voor zorgsmaa tregele n • W anneer uw au to in d e voll e zon g epark eerd stond, m oet u eerst het to es tel late n af koelen alvorens het in ge bruik te ne men.
6 Opmerkingen bet reff ende comp act dis cs • Raak het opperv lak v an de di sc niet aan o m ze schoon te ho uden. Neem de di sc vast aan de rand . • Bewaar uw disc s i n hu n doosje of d is c- mag azijn wannee r u z e nie t ge brui kt. Stel disc s niet blo ot aan hitt e/ ho ge temp er at ur en.
7 Aan de slag Inst ellingen wissen V oor u het to estel v oor het eerst in gebru ik nee mt of n a het verv angen v an de a utobat ter ij, di ent u de inste llingen v an het toestel t e wissen. V erwij der het f rontpane el en druk met een p untig voorwerp zoa ls bijvoorbe eld een b al pe n op de RESET knop .
8 Het f ron tpane el beve stig en Plaats de o pening A in het fr on tpanee l op de stift B op het toestel en druk v e rvo lgen s lic ht jes op de linker kant. Druk op (SOURCE) (of pl aa ts een CD) om het toestel te late n werk en . Opmerking Plaats niet s op de bi nnenkant van het frontp aneel.
9 CD-speler Een disc a fspelen 1 Druk op (OPEN) en plaats de disc (met het la bel omhoo g). 2 Slui t het fr ont paneel . Het af spelen be gint aut o matisch . Indien er al een d isc i n het toest el zi t, dr uk t u her haal de li j k op (SOURC E) tot “ CD ” ve rsc h ijnt om de wee rga ve te starte n.
10 T racks herhaaldelijk af spelen — Repeat Pla y De track wordt herh aald wanneer hij ten e inde is. Druk tijdens de weerga ve op (3) (REP) tot “ REP-ON ” verschijnt in het uitleesvenster . Repe at Play start. Kies “ REP-OFF ” om t erug te ker en naar no rmale weergav e.
11 Opgeslagen zen ders ontvangen 1 Druk herhaald elijk op (SOURCE) om de radio te kiezen. 2 Druk herhaald elijk op (MO DE) om de golfband te kiezen. 3 Druk op de cijfertoets ( (1) to (6) ) waar onder de gewens te zende r is opgeslagen.
12 RDS Over zi cht va n RDS FM-zen ders met de Ra dio Data S ys te m (RDS) service sturen digita le informa tie mee met he t gewone radiopr ogr a mmasig na al.
13 Automa tisch heraf st em m en voor optima le ontva ngst — AF functie Met de Alte rnati ve Frequenc ies (AF) fu nctie stem t de rad i o al tijd af op he t kr ac ht igste signa al van de zende r d ie u belui s te rt. 1 Kies een FM-zender (pagina 11).
14 V erkeersin format ie beluisteren — TA / T P Met T raf fic Ann ounce ment ( T A) en T raf fic Progra mme (TP) wordt a utomatisc h afgestemd op een F M -zender di e verkeersi nf ormati e uitzen dt .
15 Afstemmen op zenders volgens program matype — PTY U ku nt afst emmen op een zende r door h et so ort progra mma te ki ez en dat u wi lt be luister en . Opmerki ng U kunt de ze functie nie t gebr uiken in een aan tal landen waar geen gegevens over PTY (programma typekeuze) beschi kbaar zijn.
16 Klok autom atisch instelle n — CT Met de CT (Cl oc k Time) gegevens van de RDS- uitzen di ng wordt de klo k au tomatisc h ingest el d . 1 Druk tijd e ns rad io-ontv angst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van beide zijden van (PRESET) tot “ CT -OF F ” versc hijnt.
17 * Indien het contac tslot van uw wagen ge en ACC (access ory) po sitie heeft, h ou dan (OFF) 2 seconden lang inged rukt om de klokindi catie uit te schakelen n adat u het con tact hebt a fgezet. Door aan de bedienin gssatelliet te draaien Draaien en loslaten om: – Tracks over te slaan.
18 De gelu idskarakt eristieken wijz igen U ku nt de hoge en l age t onen, balans e n fader regelen. U kunt d e hog e en lage ton en voor elke bron afzonder lijk opslaan.
19 • MONO-ON/OFF (Mono st and) (pagina 11) – Kies “ ON ” voor FM ste reo ontvangst in mono . Kies “ OFF ” o m te rug te kere n na ar de norm al e stand . • RE G -ON /OFF ( Regio naa l ) (pag ina 1 3 ) 1 Druk op (MENU) . Om A.SCRL in te stellen, drukt u op (MENU) tijdens het afsp el en van een CD.
20 De equa lizer instel len U kunt e en e qua lizercu rve kiezen voor zeven soorten muziek (V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, ROCK, CUST OM, en XPLOD). Frequen tie en niveau kunnen wo rden gerege ld en opgesl agen. Equalizer curve kiezen 1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (rad io of CD) .
21 Aanvullende informatie Onderhoud Zekeringen ve rvangen V ervang een ze kering al ti j d do or een id entiek exemplaar . Als de zekering doorbr andt, contro leer d an de voedi ngsaan sluiting en vervang de zekeri ng . Als de ze keri ng vervolgens nogma al s do orbran dt , kan er sprake zij n van een def ect i n de sp eler .
22 T ech nische gegevens CD-sp elerg edeel te Signaal/rui s-verhouding 90 dB Frequentie bereik 10 – 20.000 Hz W ow en flutt er Minder dan meetbare waar den Tu n e r g e d e e l t e FM Afstembereik 8.
23 Verhelpen van storingen De onde rs taande che cklist ka n u h elpen bij h et oplossen v a n problemen die zich met het toestel kunnen voord oen. Lees voor u de onders taande c hecklis t overloopt eerst de aanwijzingen v o or aanslu iti ng en gebrui k.
24 Foutmel dingen/Berich ten *1 W anneer er zich een fout voordoet bij het afspelen van een CD , verschijnt he t disc-num mer van de CD niet in het uitle esvenster . *2 Het disc-num mer van de disc met de fout v erschij nt in he t uit leesv enst er . Indi en deze opl o ssingen ni et helpen, raa dplee g dan de di ch tstbijzij n de Sony deale r.
.
Bitte kreuzen Sie zun ä chst die genaue Modellbezeichnung in dem daf ü r vorgesehenen Feld an. T ragen Sie danach die Ser iennummer (d.h. SERI AL NO.
An important point after buying a device Sony CDX-L550X (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Sony CDX-L550X yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Sony CDX-L550X - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Sony CDX-L550X you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Sony CDX-L550X will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Sony CDX-L550X, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Sony CDX-L550X.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Sony CDX-L550X. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Sony CDX-L550X along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center