Instruction/ maintenance manual of the product P1365 Axis Communications
Go to page of 108
AXIS P1365 Network Camera E N G L I SH F R A N Ç A I S D E U T S C H I T A L I A N O E S P A N Õ L ò ò ¨ ¨ ¾ ¾ Installation Guide.
Legal Considerations Video and audio surveillance can be regulated by laws that vary from country to country . Check the laws in your local region before using this product for surveillance purposes. This product includes one (1) H.264 decoder license and one (1) AAC decoder license.
This product fullls the requirements for immunity according to EN 550 24 ofce and commercial environments Australia/New Zealand This digital equipment fullls the requirements for RF emission according to the Class B limit of AS/NZS CISPR 22. The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded.
.
AXIS P1365 Network Camera Safety Infor mation Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury .
AXIS P1365 Network Camera Safety Instructions NO NO NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • To use the Axis product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an approved outdoor housing.
AXIS P1365 Network Camera WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
8.
AXIS P1365 Network Camera Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS P1365 Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www .axis.com Installation Steps 1.
AXIS P1365 Network Camera Hardware Overview 4 5 2 3 1 6 1 4 1 5 1 6 10 1 1 1 2 1 3 7 8 9 1 Status LED 2 Focus ring 3 Lock screw for focus ring 4 Zoom puller 5 Built-in microphone 6 microSD card slot 7.
AXIS P1365 Network Camera LED Indicators Note • The Status LED can be congured to be unlit during normal operation. To congure, go to Setup > System Options > P orts & Devices > LED . See the online help for more information. • The Status LED can be congured to ash while an event is active.
AXIS P1365 Network Camera Connectors and Buttons For specications and operating conditions, see page 13 . Network Connector RJ45 Ethernet connector with P ower over Ethernet (P oE). NO NO NO TICE TICE TICE The product shall be connected using a shielded network cable (STP).
AXIS P1365 Network Camera RS485/RS422 Connector Two terminal blocks for RS485/RS422 serial interface used to control auxiliary equipment such as PTZ devices. SD Card Slot NO NO NO TICE TICE TICE • Risk of damage to SD card. Do not use sharp tools or excessive force when inserting or removing the SD card.
AXIS P1365 Network Camera P ower Consumption NO NO NO TICE TICE TICE Use a limited power source (LPS) with either a rated output power limited to ≤1 00W or a rated output current limited to ≤5A.
AXIS P1365 Network Camera 12 V max 50 mA 1 2 3 4 3. I/O congured as input 4. I/O congured as output P ower Connector 2-pin terminal block for power input. Use a Safety Extra Low V oltage (SELV) compliant limited power source (LPS) with either a rated output power limited to ≤ 100 W or a rated output current limited to ≤ 5 A.
AXIS P1365 Network Camera Audio Connector 3.5 mm audio connectors (stereo) 1 2 3 1 Tip 2 Ring 3 Sleeve Audio Input Microphone/Line in Ground Audio Output Line out (mono) Ground 2-pin terminal block for: • Line out (+) • 0 V DC (-) RS485/422 Connector Two 2-pin terminal blocks for RS485/RS422 serial interface.
AXIS P1365 Network Camera SD Card Slot The Axis product supports microSD cards with up to 64 GB of storage. For best recording performance, use ultra-high speed microSD cards (microSDHC UHS-I or microSDXC UHS-I).
AXIS P1365 Network Camera Adjust Focus To adjust the zoom and focus follow these instructions: Note • Set focus as precisely as possible with the focus puller or Focus Assistant before starting automatic ne tuning. Using the focus puller normally gives the best result.
AXIS P1365 Network Camera 2. Loosen the zoom puller by turning it counter-clockwise. Move the puller to set the zoom level. Re-tighten the zoom puller . 3. Set the camera to its extreme distant-focus position by loosening the focus puller and turning the lens fully clockwise.
AXIS P1365 Network Camera 6. Refocus the product. It is also possible to reset parameters to factory default via the web interface. Go to Setup > System Options > Maintenance . Further Information The User Manual is available at www .axis.com Visit www .
AXIS P1365 Network Camera Infor mations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure.
AXIS P1365 Network Camera Consignes de sécurité A A A VIS VIS VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur . • Pour pouvoir utiliser le produit Axis à l'extérieur , ou dans des environnements similaires, il doit être installé dans un boîtier d'extérieur homologué.
AXIS P1365 Network Camera AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. • Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par Axis. • Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou aux instructions du fabricant de la batterie.
24.
AXIS P1365 Network Camera Guide d'installation Ce guide d'installation vous explique comment installer la caméra réseau AXIS P1365 sur votre réseau. P our toute autre information relative à l'utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l'utilisateur disponible sur le site www .
AXIS P1365 Network Camera Aperçu du matériel 4 5 2 3 1 6 1 4 1 5 1 6 10 1 1 1 2 1 3 7 8 9 1 V oyant d’état 2 Bague de mise au point 3 Vis de verrouillage de la bague de mise au point 4 Commande d.
AXIS P1365 Network Camera V oyants Note • Le voyant d'état peut être éteint pendant le fonctionnement normal. P our ce faire, rendez-vous dans Setup > System Options > P orts & Devices > LED (Conguration > Options système > P orts et dispositifs > DEL) .
AXIS P1365 Network Camera Comportement du voyant d’état pour l'assistant de mise au point Couleur Indication V ert L’assistant de mise au point est activé L’objectif est réglé de manière optimale. Orange La caméra a bougé ou un objet a été placé devant l’objectif.
AXIS P1365 Network Camera l'état change et l'entrée s'active (sous System Options > P orts & Devices (Options du système > P orts et dispositifs)). Connecteur d’alimentation Bloc terminal à 2 broches pour l'alimentation.
AXIS P1365 Network Camera Le bouton de commande permet de réaliser les opérations suivantes : • Activation de l'assistant de mise au point. Appuyez et relâchez aussitôt le bouton de commande. • Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut.
AXIS P1365 Network Camera Fonction Broche Notes Caractéristiques 0 V CC (-) 1 0 V CC Sortie CC 2 P eut servir à alimenter le matériel auxiliaire. Remarque : cette broche ne peut être utilisée que comme sortie d’alimentation.
AXIS P1365 Network Camera 12 V max 50 mA 1 2 3 4 3. Entrée/sortie congurée comme entrée 4. Entrée/sortie congurée comme sortie Connecteur d’alimentation Bloc terminal à 2 broches pour l'alimentation.
AXIS P1365 Network Camera Connecteur audio Connecteurs audio 3,5 mm (stéréo) 1 2 3 1 Embout 2 Anneau 3 Manche Entrée audio Entrée micro/ligne Mise à la terre Sortie audio Sortie ligne (mono) Mise à la terre Connecteur RS485/422 Blocs terminaux à 2 broches pour interface série RS485/RS422.
AXIS P1365 Network Camera Emplacement pour carte SD Le produit Axis prend en charge des cartes microSD jusqu'à 64 Go. P our des performances d'enregistrement optimales, utilisez des cartes microSD ultra-haute vitesse (microSDHC UHS-I ou microSDXC UHS-I).
AXIS P1365 Network Camera Réglage de la mise au point P our régler le zoom et la mise au point, procédez comme suit : Note • Effectuez la mise au point aussi précisément que possible à l’aide de la commande de mise au point ou de l’assistant avant de démarrer l’ajustement automatique.
AXIS P1365 Network Camera Assistant de mise au point Note • La vue en face de la caméra ne doit pas être modiée lors du réglage de la mise au point (étapes 5 et 6). Si la caméra est déplacée ou si un doigt ou un autre objet est placé devant l’objectif, vous devrez recommencer les étapes 3 à 7.
AXIS P1365 Network Camera Réinitialisation aux paramètres d'usine par défaut Important La réinitialisation aux paramètres par défaut doit être utilisée avec prudence. Cette opération recongure tous les paramètres, y compris l'adresse IP , aux valeurs d'usine par défaut.
AXIS P1365 Network Camera Informations sur la garantie P our obtenir de plus amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www .
AXIS P1365 Network Camera Sicherheitsinfor mation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
AXIS P1365 Network Camera Sicherheitsanweisungen HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Die Anwendung des Axis Produkts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen. • Bei der Anwendung von Axis Produkten im Außenbereich oder ähnlichen Umgebungen, müssen diese in zugelassenen Außengehäusen installiert werden.
AXIS P1365 Network Camera WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden. • Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen V orschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen.
42.
AXIS P1365 Network Camera Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS P1365-Netzwerk-K amera in Ihrem Netzwerk beschrieben. W eitere Informationen zur V erwendung dieses Produktes nden Sie im Benutzerhandbuch unter www .
AXIS P1365 Network Camera Übersicht über die Hardware 4 5 2 3 1 6 1 4 1 5 1 6 10 1 1 1 2 1 3 7 8 9 1 Status-LED 2 Fokusring 3 Feststellschraube für den Fokusring 4 Zoomregler 5 Eingebautes Mikrofon.
AXIS P1365 Network Camera LEDs Beachten • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie während des Normalbetriebs nicht leuchtet. Diese Konguration können Sie unter Setup > System Options > P orts & Devices > LED (Setup > Systemoptionen > P orts & Geräte > LED) einstellen.
AXIS P1365 Network Camera V erhalten der LED-Statusanzeige für den Fokus-Assistenten Farbe Bedeutung Grün Der Fokus-Assistent ist aktiviert. Das Objektiv ist optimal eingestellt. Gelb Die Kamera wurde bewegt oder vor dem Objektiv wurde ein Gegenstand platziert.
AXIS P1365 Network Camera der Status und der Eingang wird aktiviert (siehe System Options > P orts & Devices (Systemoptionen > Anschlüsse & Geräte)).
AXIS P1365 Network Camera Die Steuertaste hat folgende Funktionen: • Aktivierung des Fokus-Assistenten. Drücken Sie die Steuertaste und lassen Sie sie schnell wieder los.
AXIS P1365 Network Camera Funktion Kon- takt Hinweise Technische Daten 0 V DC (-) 1 0 V DC Gleichstrom- ausgang 2 K ann für die Stromversorgung von Zusatzgeräten verwendet werden. Hinweis: Dieser K ontakt kann nur für den Stromausgang verwendet werden.
AXIS P1365 Network Camera 12 V max 50 mA 1 2 3 4 3. E/A als Eingang konguriert 4. E/A als Ausgang konguriert Netzanschluss 2-poliger Anschlussblock für die Stromversorgung.
AXIS P1365 Network Camera Audioanschlüsse 3,5-mm- Audioanschlüsse (stereo) 1 2 3 1 Spitze 2 Ring 3 Schaft Audioeingang Mikrofon-/Leitungseingang Masse Audioausgang Leitungsausgang (mono) Masse RS485/422-Anschluss Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS485/RS422.
AXIS P1365 Network Camera SD-Kartensteckplatz Das Axis-Produkt unterstützt microSD-K arten mit bis zu 64 GB Speicherplatz. V erwenden Sie Ultra-Hochgeschwindigkeits-microSD-Karten (microSDHC UHS-I oder microSDXC UHS-I), um optimale Aufzeichnungsergebnisse zu erzielen.
AXIS P1365 Network Camera Zugriff auf das Produkt V erwenden Sie die bereitgestellten Tools der Installations- und Management-Software-CD, um eine IP-Adresse zuzuordnen, ein P asswort einzurichten und auf den Videostream zuzugreifen. Diese Information nden Sie ebenso auf den Support-Seiten unter www .
AXIS P1365 Network Camera Fokus-Assistent Beachten • Während der Fokussierung der Kamera (Schritte 5 und 6) muss das Sichtfeld der K amera unverändert bleiben. Falls Sie die Kamera bewegen oder wenn ein Finger oder ein Gegenstand vor dem Objektiv platziert wird, müssen Sie die Schritte 3 bis 7 wiederholen.
AXIS P1365 Network Camera Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wichtig Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen sollte mit V orsicht verwendet werden. Beim Zurücksetzen auf die W erkseinstellungen werden alle Einstellungen einschließlich der IP-Adresse auf die W erkseinstellungen zurückgesetzt.
AXIS P1365 Network Camera Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung der Axis Produkte und hierzu verbundene Informationen, nden Sie unter www .
AXIS P1365 Network Camera Infor mazioni di sicurezza Leggere con attenzione questa Guida all'Installazione prima di installare il dispositivo. Conservare la Guida all'Installazione per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
AXIS P1365 Network Camera Istruzioni di sicurezza A A A VVISO VVISO VVISO • Il prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. • Per utilizzare il prodotto Axis in ambienti esterni, o in ambienti simili, deve essere installato in una custodia per esterni approvata.
AXIS P1365 Network Camera AVVERTENZA • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria.
60.
AXIS P1365 Network Camera Guida all'installazione La presente Guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di rete AXIS P1365 nella rete in uso. P er ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www .
AXIS P1365 Network Camera P anoramica dell'hardware 4 5 2 3 1 6 1 4 1 5 1 6 10 1 1 1 2 1 3 7 8 9 1 LED di stato 2 Ghiera di messa a fuoco 3 Vite di arresto della ghiera di messa fuoco 4 Levetta z.
AXIS P1365 Network Camera Indicatori LED Nota • Lo status del LED può essere congurato per essere spento durante il normale funzionamento. P er congurarlo, selezionare Setup (Congurazione) > System Options (Opzioni di sistema) > P orts & Devices (P orte & Dispositivi) > LED .
AXIS P1365 Network Camera Connettori e pulsanti P er le speciche e le condizioni di funzionamento, consultare pagina 65 . Connettore di rete Connettore Ethernet RJ45 con P ower over Ethernet (P oE+). A A A VVISO VVISO VVISO Collegare il prodotto con un cavo di rete schermato (STP).
AXIS P1365 Network Camera • Uscita audio (verde) – Uscita audio da 3,5 mm (livello di linea) che può essere connessa a un sistema di indirizzo pubblico (P A) o a un altoparlante con amplicatore integrato. P er l'uscita audio è necessario usare un connettore stereo.
AXIS P1365 Network Camera Dispositivo Temperatura Umidità AXIS P1365 Da 0°C a 55°C (da 32°F a 13 1°F) 10-85%(umidità relativa senza condensa) Consumo energetico A A A VVISO VVISO VVISO Utilizzar.
AXIS P1365 Network Camera 12 V max 50 mA 1 2 3 4 3. I/O congurato come ingresso 4. I/O congurato come uscita Connettore di alimentazione Morsettiera a 2 pin per ingresso alimentazione.
AXIS P1365 Network Camera Connettore audio Connettori audio da 3,5 mm (stereo) 1 2 3 1 Punta 2 Anello 3 Guaina Ingresso audio Ingresso microfono/linea Massa Uscita audio Uscita linea (mono) Massa Connettore RS485/422 Due morsettiere a 2 pin per interfaccia seriale RS485/RS422.
AXIS P1365 Network Camera Installazione dell'Hardware A A A VVISO VVISO VVISO • A causa di normative locali o condizioni ambientali ed elettriche in cui il prodotto deve essere utilizzato, può essere opportuno o necessario l'utilizzo di un cavo di rete schermato (STP).
AXIS P1365 Network Camera Nota • È consigliabile regolare il più accuratamente possibile la messa a fuoco tramite l'apposita levetta o Focus Assistant prima di avviare la regolazione automatica precisa. Generalmente i risultati migliori si ottengono utilizzando la levetta di regolazione della messa a fuoco.
AXIS P1365 Network Camera P er regolare la messa a fuoco della telecamera tramite Focus Assistant, seguire le istruzioni riportate nei punti da 1 a 3 in Regolazione della messa a fuoco alla pagina 69 prima di eseguire le operazioni descritte di seguito.
AXIS P1365 Network Camera 1. Scollegare l'alimentazione dal dispositivo. 2. Tenere premuto il pulsante di controllo e ricollegare l'alimentazione. V edere P anoramica dell'hardware alla pagina 62 . 3. Tenere premuto il pulsante di controllo per 15–30 secondi circa no a quando l'indicatore LED di stato lampeggerà in giallo.
AXIS P1365 Network Camera Infor mación de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligrosidad PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.
AXIS P1365 Network Camera Instrucciones de seguridad A A A VISO VISO VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normas locales. • Para usar el producto de Axis en exteriores, o en entornos similares, debe instalarse en una carcasa exterior aprobada.
AXIS P1365 Network Camera ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería con una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones del fabricante.
76.
AXIS P1365 Network Camera Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red AXIS P1365 en su red. P ara conocer otros aspectos de uso del producto, vea el Manual del usuario, disponible en www .
AXIS P1365 Network Camera Información general del hardware 4 5 2 3 1 6 1 4 1 5 1 6 10 1 1 1 2 1 3 7 8 9 1 LED de estado 2 Anillo de enfoque 3 Tornillo de bloqueo del anillo de enfoque 4 P alanca de z.
AXIS P1365 Network Camera Indicadores LED Nota • Se puede congurar el LED de estado para que se apague durante el funcionamiento normal. P ara ello, vaya a Setup > System Options > P orts & Devices > LED (Conguración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED).
AXIS P1365 Network Camera Comportamiento del indicador LED de estado del Asistente de enfoque Color Indicación V erde El Asistente de enfoque está activado. El ajuste del objetivo es óptimo. Ámbar La cámara se ha movido o se ha colocado algún objeto delante del objetivo.
AXIS P1365 Network Camera Conector de alimentación Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SEL V) con una potencia nominal de salida limitada a ≤ 1 00 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤ 5 A.
AXIS P1365 Network Camera • Activar el Asistente de enfoque. Presione y suelte rápidamente el botón de control. • Restablecer el producto a la conguración predeterminada de fábrica. V ea página 88 . • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS.
AXIS P1365 Network Camera Salida de CC 2 Se puede utilizar para conectar el equipo auxiliar . Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida. 12 V CC Carga máx. = 50 mA Entrada digital: Conéctela al pin 1 para activarla, o bien déjela suelta (o desconectada) para desactivarla.
AXIS P1365 Network Camera Conector de alimentación Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤ 1 00 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤ 5 A.
AXIS P1365 Network Camera Función Pin Notas RS485B alt RS485/422 RX(B) 1 RS485A alt RS485/422 RX(A) 2 P ar RX para todos los modos (RX/TX combinados para RS485 de dos cables) RS485/RS422 TX(B) 3 RS485/RS422 TX(A) 4 P ar TX para RS422 y RS485 de cuatro cables Importante La longitud de cable máxima recomendada es 30 m.
AXIS P1365 Network Camera 3. Si se conecta un dispositivo auxiliar a la cámara, por ejemplo un dispositivo de alimentación externo, un dispositivo de E/S o uno de audio, repita el paso anterior aplicado a cada dispositivo en cuestión.
AXIS P1365 Network Camera 6. En la página de enfoque, haga clic en Fine-tune focus automatically (Ajustar el enfoque automáticamente) y espere a que el ajuste preciso automático nalice. 7. Haga clic en Enable iris (Activar iris) . Si el botón no está activo, esto signica que el iris ya está activado.
AXIS P1365 Network Camera 9. En la página de enfoque, haga clic en Fine-tune focus automatically (Ajustar el enfoque automáticamente) y espere a que el ajuste preciso automático nalice. 1 0. Haga clic en Enable iris (Activar iris) . Si el botón no está activo, esto signica que el iris ya está activado.
AXIS P1365 Network Camera Visite www .axis.com/techsup para comprobar si existe un rmware actualizado disponible para su producto de red. P ara ver la versión del rmware instalado actualmente, vaya a Setup > About (Conguración > Acerca de).
90.
AXIS P1365 Network Camera 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本 製品 を設 置 す る前 に 、こ のイ ン スト ール ガ イ ドを よ くお 読み く だ さい 。 イ.
AXIS P1365 Network Camera 安 安 安 全 全 全 手 手 手 順 順 順 注 注 注 記 記 記 • 本 製品 は、 お 使い に なる 地域 の 法律 や規 制 に準 拠し て 使用 し .
AXIS P1365 Network Camera 警 警 警 告 告 告 • バ ッテ リ ー は、 正 しく 交 換し な いと 爆 発す る 危 険が あ りま す 。 • 交 換用 バ ッテ リー と し.
94.
AXIS P1365 Network Camera イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル ガ ガ ガ イ イ イ ド ド ド この イン スト ール ガイ ドで は、 AXIS P1365 ネッ.
AXIS P1365 Network Camera ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 概 概 概 要 要 要 4 5 2 3 1 6 1 4 1 5 1 6 10 1 1 1 2 1 3 7 8 9 1 ス テ ー タ ス.
AXIS P1365 Network Camera LED LED LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー 注 意 • ス テ ー タ スLED は、 正常 動作 時 に消 灯さ せ.
AXIS P1365 Network Camera フ フ フ ォ ォ ォ ー ー ー カ カ カ ス ス ス ア ア ア シ シ シ ス ス ス タ タ タ ン ン ン ト ト ト 用 用 用 ス ス ス テ テ テ ー .
AXIS P1365 Network Camera 電 電 電 源 源 源 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ 電源 入力 用2 ピン ター ミナ ルブロ ック 。 定格 出力 が100 W以 下ま たは 5.
AXIS P1365 Network Camera • フォ ー カス ア シス タ ント を 有効 に す る。 コン ト ロー ル ボタ ン を押 して 、 す ぐ に 離 し ま す 。 • 製品 を工 場.
AXIS P1365 Network Camera DC 出 力 2 補 助装 置の 電 源供 給に 使 用で きま す 。 注 : こ のピ ン は、 電 源 出力 と して の み 使 用 で き ま す。 12 V D C .
AXIS P1365 Network Camera 電 電 電 源 源 源 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ 電 源 入 力 用 2 ピ ン タ ー ミ ナ ル ブ ロッ ク。 定 格 出 力 が 100 W 以 下 .
AXIS P1365 Network Camera 機 機 機 能 能 能 ピ ピ ピ ン ン ン 備 備 備 考 考 考 RS485B ま た は RS485/422 RX(B) 1 RS485A5B ま た は RS485/422 RX(A) 2 す べて の モー ド.
AXIS P1365 Network Camera 3. I/O 、音 声、 外 部 電 源デ バイ ス な どの 補 助 デバ イ ス をカ メ ラ に接 続 す る場 合 、そ れ ぞれ のデ バ イス に つい て 同じ 手順 を 繰り 返 しま す 。 4.
AXIS P1365 Network Camera 7. [Enable [Enable [Enable iris] iris] iris] ( ( ( 絞 絞 絞 り り り 有 有 有 効 効 効 ) ) ) をク リ ック し ま す。 絞り が す でに 有 効な 場 合 、こ の ボ タン は 使 用 でき な い 状態 にな って い ま す。 8.
AXIS P1365 Network Camera 10. [Enable [Enable [Enable iris] iris] iris] ( ( ( 絞 絞 絞 り り り 有 有 有 効 効 効 ) ) ) をク リ ッ クし ま す。 絞り が すで に 有 効な 場 合 、こ の ボ タン は 使 用 でき な い 状態 にな って い ま す。 11.
AXIS P1365 Network Camera Axis ラー ニ ング セン タ ー ( www .axis.com/academy ) に アク セ スし て くだ さ い。 役に 立 つ トレ ーニ ン グ、 ウェ ブ セミ ナー .
Installation Guide V er . M1.4 AXIS P1365 Network Camera Date: February 20 15 © Axis Communications AB, 2015 P art No. 6 1903.
An important point after buying a device Axis Communications P1365 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Axis Communications P1365 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Axis Communications P1365 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Axis Communications P1365 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Axis Communications P1365 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Axis Communications P1365, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Axis Communications P1365.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Axis Communications P1365. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Axis Communications P1365 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center