Instruction/ maintenance manual of the product SIKP 2000 A1 Silvercrest
Go to page of 34
KIT CHEN TOOLS I nduction Hob SIKP 2000 A1 K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: SIKP2000A1-05/10-V3 3 Induction Hob Operating instructions CY Induktiok eittol.
SIKP 2000 A1 0 1 2 4 6 7 9 8 3 5 CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 4-6 CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 4-6 18.06.2010 12:20:49 Uhr 18.06.2010 12:20:49 Uhr.
- 1 - Content Page Safety instructions 2 Intended use 3 Appliance Ov er vie w 3 T ec hnical data 3 Manner of operation 3 Suitable cookw are 3 Unpacking 4 Items supplied 4 Placement 4 Utilisation 4 a) Placing cooking vessels............................
- 2 - Induction Hob Safe ty instructions To avoid potentially fatal electric shocks: Ensure that the appliance, the power cable and the power plug ar e NEVER submersed in water or other fluids. • Ensure that the power cable ne ver becomes w et or damp during operation.
- 3 - • Medical-technical devices such as heart pace- makers, hearing aids and other appliances may possibly need to be kept at a gr eater distance. If in doubt, ask the manufacturer of the device! Intended use This appliance is .
- 4 - Only use cookwar e that is suitable for the size of the hob 1 . The diameter ... • may not ex ceed 26 cm, so that the pan does not ov erhang, • and may not be less than 1 6 cm, so that t he ener- gy fi eld can actually w ork. • The base of the pan may not be uneven, r ather , it must sit flat and squarely .
- 5 - Note: In standby mode, that is, after switching of f or befo- re switching on, indicated in the display 2 are eit- her "- L" or "- H -".
- 6 - • Burnt-on soiling on the hob 1 can be removed with a scraper suitable for glass hobs, available in most household equipment shops. • Should soiling be visible in the area of the venti- lation slots, you can attempt to r emove this fr om outside with a vacuum cleaner .
- 7 - Sisällysluettelo Sivu T ur vaohjeet 8 K äyttötark oitus 9 Yleik atsaus laitteeseen 9 T eknise t tiedot 9 T oimintatapa 9 So veltuv at keittoastiat 9 Purk aminen pakkauksesta 1 0 T oimituslaa juus 1 0 Pystyty s 1 0 K äyttö 1 0 a) K eittoastian asettaminen .
- 8 - Induktiok eitt ole vy T ur v aohjee t Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi: V armista, ettei laitetta, vir tajohtoa tai v erkkopisto- ketta k oskaan kasteta v eteen tai muihin nesteisiin. • Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu konetta käytettäessä.
- 9 - K äyttötar k oitus Tämä laite ... • on tarkoitettu elintarvikkeiden kuumentamiseen tai lämpimänä pitämiseen yksityisessä k otitalous- käytössä ja ainoastaan k uivissa tiloissa käytettä- väksi.
- 10 - K äytä ainoastaan keittoastioita, jotka sopiv at k eitto- tason 1 kok oon. Läpimitta... • ei saa olla 26 cm:ä suurempi, jotta astia ei ulotu tason reunojen yli, • eikä alle 1 6 cm, jotta energiak enttä ylipäänsä toimii. • K attilan pohja ei saa olla epätasainen, vaan sen on oltava tasaisesti tasolla.
- 11 - Ohje: V almiusk äytössä, eli sammuttamisen jälkeen tai ennen päälle kytkemistä, näytössä 2 näkyy "- L -" tai "- H -".
- 12 - Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen. Anna laite hyv äksytyn jätehuolto yrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväk si. Noudata voimassa ole via määräyksiä.
- 13 - Innehållsför tec kning Sidan Säk erhetsanvisningar 1 4 Föreskriv en användning 1 5 Öv ersikt öv er apparaten 1 5 T ekniska data 1 5 Funktionssätt 1 5 Lämpliga k okk ärl 1 5 Uppackning 1 6 Le veransens omfattning 1 6 Uppställning 1 6 Anv ändning 1 6 a) Sätta på k okkärl.
- 14 - Induktionsk okplatt a Säkerhetsanvisningar För att undvika livsfarliga elchocker: Försäkr a dig om att apparaten, k abeln och kontakten aldrig k an falla ner i vatten eller andra v ätskor . • Akta så att kabeln inte blir v åt eller fuktig när apparaten an vänds.
- 15 - För eskriven anv ändning Den här apparaten sk a ... • anv ändas för att laga och värma mat i ett privat hushåll och den får bara an vändas i torra utrymmen. • inte användas för att hetta upp eller värma andr a material, den är inte avsedd för yrkesmässigt eller industriellt bruk och den får inte användas utomhus.
- 16 - Uppac kning Innan du börjar använda appar aten ska du försäkr a dig om att ... • apparaten, k abeln och k ontakten 0 är i felfritt skick. • allt förpackningsmaterial tagits bor t. T a vara på förpackningen så att du kan förvara eller skick a in apparaten i den, t e x för en ev .
- 17 - • Om man lyf ter av grytan en kort stund s tängs visserligen energifältet genast av - men den funktion som ställts in finns kvar . Ungefär var tr edje sekund hörs en signal för att påminna om att apparaten stängs av automatiskt ef ter ca 1 5 sekunder .
- 18 - K assering Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under bestämmelserna för EU- d irektiv 2002/96/EC. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här sor tens avfall eller till din k ommu- nala avfallsanläggning.
- 19 - Indholdsfor tegnelse Side Sikk erhedsanvisninger 20 Anv endelsesformål 2 1 Ov ersigt ov er kogepladen 2 1 T ekniske data 2 1 Funktionsform 2 1 Egnede køkk enredskaber 2 1 Udpakning 22 Medfølger v ed køb 22 Opstilling 22 Anv endelse 22 a) Placering af køkkenr edskaber.
- 20 - Induktionsk og eplade Sikkerhedsanvisninger Sådan undgås livsfare på grund af elektrisk stød: Sørg for , at kogepladen, ledningen eller stikk et aldrig dyppes ned i vand eller andre v æsker . • S ørg for , at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under brug.
- 21 - Anv endelsesformål Denne kogeplade er ... • beregnet til opv armning og varmholdning af fødev arer til privat brug og kun til an vendelse i tørre rum. • ikke ber egnet til opvarmning eller varmholdning af andre materialer og ikk e til erhver vsmæssig eller industriel brug eller udendørs anvendelse.
- 22 - • må ikke v ære større end 26 cm, så gryden/ panden ikke r ager ud ov er , • og ikke mindr e end 1 6 cm, for at energifeltet ov erhovedet virk er . • Gr ydens bund må ikk e være ujæ vn, men skal stå fladt på. K un hvis disse betingelser er opfyldt, kan induktions- kogefeltet funger e rigtigt.
- 23 - Bemærk: På standb y-funktionen – altså ef ter at der er slukket, eller før der er tændt – vises der et "- L-" eller et "- H -" i displayet 2 .
- 24 - • Fastbrændt snavs på k ogefeltet 1 k an fjernes med en skraber , som er specielt beregnet til glas- kogefelter , og som kan fås i specialforr etninger for husholdningsar tikler . • Hvis der er synligt snavs i luftspaltens område, kan du pr øve at suge det ud med en støvsuger .
- 25 - Inhaltsv erzeic hnis Seite Sicherheitshinw eise 26 V er w endungszw eck 27 Geräteübersicht 27 T ec hnische Daten 27 Funktionsw eise 28 Geeignetes K ochgesc hirr 28 Auspacken 28 Lieferumfang 28 Aufstellen 29 V er w enden 29 a) K ochgefäß aufstellen .
- 26 - Induktionsk oc hplatte Sic herheitshinw eise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: Stellen Sie sicher , dass das Gerät, das Netz- kabel oder der Netzsteck er niemals in W asser oder andere Flüssigk eiten getaucht wird. • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- bel niemals nass oder feucht wird.
- 27 - • Betreiben Sie das Gerät niemals auf einem metallischen Tisch oder einer anderen metalli- schen Unterlage. Diese kann sich erhitzen und so zu einem Brand führen oder das Ger ät kann irreparabel beschädigt w erden. Achtung! Heiße Oberf läche! Dieses Symbol warnt Sie davor , direkt nach dem Gebrauch das K ochfeld zu berühren.
- 28 - Funktionsw eise Während normale K ochplatten selber heiß wer den, entsteht die Hitze bei einer Induktionskochplatte im Boden des K ochgeschirrs. Das Kochfeld 1 selber wird nicht erhitzt - es erhitzt sich höchstens, wenn ein heißer T opf darauf steht (Rück er wärmung).
- 29 - Aufs tellen Das Gerät benötigt freie Luftzufuhr , um nicht zu überhitzen. Stellen Sie das Gerät deshalb so auf, dass ... • min. 1 0 cm Abs tand rundum frei bleibt, z.B. zur nächsten W and, • min. 60 cm Abstand nach oben frei bleibt, z.
- 30 - Hinweis: Das Erhitzen star tet, sobald Sie eine dieser T as ten betätigen. Die Einstellungen können Sie jederzeit auch währ end des laufenden Betriebs ändern. e) Ablaufzeit (Timer) Sie können eine Zeit v on 1 ... 1 80 Min. vorwählen, nach deren Ablauf sich das K ochfeld 1 ausschalten soll.
- 31 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sor gfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte bew ahren Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie- fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
- 32 - IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 32.
An important point after buying a device Silvercrest SIKP 2000 A1 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Silvercrest SIKP 2000 A1 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Silvercrest SIKP 2000 A1 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Silvercrest SIKP 2000 A1 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Silvercrest SIKP 2000 A1 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Silvercrest SIKP 2000 A1, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Silvercrest SIKP 2000 A1.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Silvercrest SIKP 2000 A1. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Silvercrest SIKP 2000 A1 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center