Instruction/ maintenance manual of the product VS01E1550 Siemens
Go to page of 84
Umschlag 8001 001 867 07.08.2014 7:43 Uhr Seite 1.
de Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gebrauchsanweisung . . . . . . . . .31 en Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instruction manual . . . . . . . .33 fr Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 6 Notice d'utilisation .
2 Reinigung und Benutzer -W ar tung dürfen nicht durc h Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Plastiktüten und F olien sind außer Reichweit e von Kleinkindern aufzube- wahren und zu entsorgen. => Es besteht Er stickungsgefahr! Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß T ypenschild anschließen und in Betrieb nehmen.
3 Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third par ty , please also pass on this instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual.
4 ! Please note The mains socket must be prot ected by at least a 16 amp circuit break er. If a circuit breaker is tripped when you switch on the vacuum cleaner , this may be because other elec- trical appliances which have a high current draw are connected to the same power circuit.
5 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le ne tto yage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur veillance. Les sacs plastiques et les films doivent être conser vés hors de la por tée de jeunes enfants et être éliminés.
6 nl De gebr uiksaan wijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebr uiksaan wijzing erbij voegen. Gebruik volgens de voorschriften Deze stofzuiger is alleen voor huishoudelijk en niet voor zakelijk gebr uik bestemd. De stofzuiger uitslui- tend gebruiken zoals aangegeven in deze gebruiksaan- wijzing.
7 ! Le t op Als de zekering in de meterkast bij het inschakelen van het toest el wordt geactiveerd, dan kan dit wor- den veroorzaakt doordat er tegelijk er tijd meerdere elektrische apparaten met hoge aansluitwaarde op hetzelfde stroomcircuit zijn aangeslot en.
8 Plastikposer og folie må ikk e være tilgængelige for småbørn, hverken ved opbevaring og kassering => Der er fare for kvælning! K orrekt anvendelse Støvsuger en må kun tilsluttes og anvendes iht. typeskiltet. Støvsug aldrig uden filterpose hhv .
9 no T a godt vare på bruksanvisningen. Br uksanvisningen må følge med når støvsugeren skif ter eier . Tiltenkt bruk Støvsuger en er kun beregnet for bruk i husholdninger og ikke til nærings- og industriformål. Støvsugeren må bare brukes som beskrev et i denne bruksanvisningen.
10 Informasjon om kassering Emballasje Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under transport. Den består av miljøvennlige materialer og kan der for gjenvinnes. Kast emballasje du ikke har bruk for , på en miljøstasjon. Gammelt appar at Gamle apparater inneholder mange materialer som fortsatt kan br ukes.
11 Avsedd användning Anslut och använd bara dammsugaren enligt märks- kylten. Dammsug aldrig utan dammsugarpåse resp. -behålla- re, motorskydds- oc h utblåsf ilter . => Dammsugaren kan skadas! Dammsug aldrig med munstyck e eller rör i när het en av huvudet.
12 fi Säilytä käyttöohjee t. Jos annat pölynimurin kolmannel- le osapuolelle, liitä kä yttöohjeet mukaan. Määräyst enmukainen kä yttö Tämä pölynimuri on tarkoite ttu kotikäytt öön. Käytä pölynimuria vain tässä käyttöohjeessa annettujen ohjei- den mukaan.
13 Asianmukainen käyttö Liitä pölynimuri sähköv erkkoon ja ota se käyttöön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan. Älä käytä pölynimuria koskaan ilman pölypussia tai pölysäiliötä, moott orinsuoja suodatinta ja poistoilman suodatinta.
14 Los niños no deben jugar con el aparato. Las tar eas de limpieza y mant enimiento que correspondan al usuario no deben ser realizadas por niños sin super visión.
15 pt Por favor , guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a ter ceiros. Uso a que se destina Este aspirador destina-se exclusivament e a uso domé- stico, não devendo ser utilizado para fins industriais. Utilize o aspirador apenas de acordo com as instruções do presente manual.
16 ! Atenção A tomada tem de estar prot egida por um disjuntor de, no mínimo, 16 A . No caso de o disjuntor disparar ao ligar o aspirador , tal poderá dever -se ao facto de, no mesmo circuito eléctrico, estarem simultaneamente ligados outros electrodomésticos de potência elevada.
17 συσκε υής και έχ ουν κατανοήσει τους υπάρχ οντες κατά τη χρήση κινδύν ους. Τ α παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζ ουν µε τη συσκε υή.
18 Προστατεύετε την ηλεκτρική σκούπα από τις καιρικές επιδράσεις, την υγρασία και τις πηγές θερµότητας.
T emizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gözetim altında olma yan çocuklar tarafından yürütülmemelidir . Plastik torbalar v e foly olar küçük çocukların ulaşamayacağı y erlerde saklanmalı ve imha edilmelidir .
20 ! Lütfen dikkat Şebeke soketi en az 16A'lık bir sigor ta ile emniyete alınmış olmalıdır. Eğer cihaz çalıştırıldığında sigorta atacak olursa, bunun sebebi, cihaz ile birlikte yüksek elektrik bağlantı değerine sahip başka elektrikli cihazların da aynı anda elektrik devresinde bağlı ve devrede olması olabilir.
21 Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności k onser wacyjne nie mogą być wyk onywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. Opako wania foliow e należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci lub wyrzucić.
22 hu Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továbbadásak or adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztar- tásban tör ténő alkalmazásra készült.
23 ! Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat A hálózati csatlakozóaljzat ot legalább 16 A -es biz- tosít éknak kell védenie. Ha a biztosít ék a készülék bekapcsolásakor egyszer kioldana, annak az lehet az oka, hogy egyidejűleg más nagy áramfelvét elű elektromos készülék is ugyanarra az áramkörre lett csatlakoztatva.
24 Децата не трябва да играят с уреда. Почистване и поддържане не трябва да се извършва от деца без наблюдение.
25 Прахосмука чката не е подходяща за работа на строителни площадки. => Засмукване на с троителни отпадъци мож е да доведе до повреда на уреда.
26 Pungile de plastic şi foliile tr ebuie să nu fie la îndemâna copiilor şi trebuie evacuat e ca deşeu. => Pericol de asfixiere! Utilizare corespunzătoare Racordaţi şi puneţi în funcţiune aspiratorul numai conform datelor de pe plăcuţa de identificare.
27 ! Luaţi în consider are Priza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim 16A. În cazul în care siguranţa se declanşează la conecta- rea aparatului, atunci acest lucru se poate datora faptului că mai multe aparate electrice, cu o putere mare, sunt racordate în acelaşi timp la acelaşi circuit electric.
28 8001 001 867 A (Innenteil) 29.03.2014 9:44 Uhr Seite 28.
29 8001 001 867 A (Innenteil) 29.03.2014 9:44 Uhr Seite 29.
30 de Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Staubsauger der Baureihe VS01 entsc hieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden ver schiedene VS01 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglic h, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutr ef fen.
Bild 7 Staubsauger durch Be tätigen der Ein- / Austaste in Pfeilrichtung ein-/ aussc halten. Bild 8 Saugkrafteinstellung dur ch Drehen der Ein-/ Austast e in Pfeilrichtung.
en Congratulations on your purchase of a Siemens VS01 vacuum cleaner . This instruction manual describes various VS01 models, which means that some of the equipment features and functions described may no t be available on your model.
Caution! Floor tools are subject t o a cer tain amount of wear , depending on the type of hard floors you have (e.g. rough, rustic tiles). Therefor e, you must check the underside of the floor tool at regular int er vals. Worn undersides of floor tools may have sharp edges that can damage sensitive hard floors, such as parquet or linoleum.
fr Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Siemens de la série VS01. Cette no tice d'utilisation présente différents modèles VS01. Il est donc possible que les caractéristiques e t fonctions décrites ne correspondent pas tout es à votre modèle.
Figure 6 Saisir la fiche et tirer le câble de raccordement au réseau de la longueur souhaitée e t introduire la fiche de secteur dans la prise. Figure 7 Mettre l'aspirat eur en marche/l'arrêter en actionnant le bouton Marc he/Ar rêt dans le sens de la flèche.
Nettoyage du filtre du mo teur Figure 23 Ouvrir le couvercle. Déverrouiller le support f iltre en appuyant dans le sens de la flèche et l’ouvrir .
Onderdelen en extra toebehoren A Papierfilter verpakking VZ41AFK Inhoud: 4 papier filters met sluiting 1 micro-hygiënefilter B T extielfilter (continu filter) VZ10TFK1 Het van klitteband voorziene filter kan weer gebruikt worden.
Afbeelding 6 Netaansluitkabel aan de stekk er vastpakken, op de gewenst e lengte uittrekken en in le t. Middel stopcontact st euen. Afbeelding 7 St ofzuiger door bedienen van de In-/Uittoets in pijlrichting in-/uitschak elen. Afbeelding 8 Zuigkrachtinst elling door draaien van de In- / Uit- toets in pi jlrichting.
da Tillykke med den nye Siemens støvsuger fra serie VS01. I denne brugsanvisning beskrives alle de for skellige VS01-modeller . Det er der for muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikk e f indes på den aktuelle model.
Støvsugning Billede 9 Indstilling af gulvmundstykke t: T æpper og væg til væg-tæpper > Glatte gulve > Bemærk! Gulvmundstykker bliv er udsat for et vist slid, afhængigt af gulvenes ar t (f.eks. ru, rustikale fliser). Derfor skal mundstykkets glidesål k ontrolleres med regelmæssige mellemrum.
no Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fra Siemens i serien VS01. I denne bruksanvisningen present eres forskjellige VS01- modeller . Det er der for mulig at ikk e alle egenskapene og funksjonene som beskrives, finnes på din modell. Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Siemens.
Suging Bilde 9 Innstille gulvdysen: T epper og teppegulv Glatte gulv OBS! Gulvmunnstykker utse ttes f or slitasje avhengig av gulvenes beskaffenhet (f.eks. ru, rustikke fliser). Der for bør du med jevne mellomrom sjekk e undersiden av munnstykket.
T ack för att du valt att köpa en Siemens-dammsugar e i VS01-serien. Bruksanvisningen visar olika VS01-modeller . Det kan alltså hända att vissa finesser och funktioner inte gäller just din modell. Använd bara originaltillbehör från Siemens, de är specialframtagna till dammsugaren för att ge bästa möjliga sugeffekt.
Dammsugning Fig. 9 Ställ in golvmunstyc ket Mattor och heltäc kningsmattor > Hårda golv > Varning! Golvmunstyck et utsätts för ett visst slitage, beroende på vad du har för sorts golv (t.ex. grova, rustika klinker). Därför bör munstyck ets gliddynor kontrolleras med jämna intervall.
fi Onnittelumme, olet valinnut laadukk aan Siemens- mallisarjan VS01 pölynimurin. Tässä kä yttöohjeessa esitellään erilaisia VS01-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut varusteet ja t oiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria.
Huomio! Lattiasuulakk eet kuluvat jonkin verran kovien lattioiden ominaisuuksista riippuen (esimerkiksi kark eapintaiset, talonpoikaistyyliset k aakelit).
es Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de la serie VS01. En estas instrucciones de uso se presentan diferent es modelos VS01. Por ello, es posible que no t odas las características t écnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo.
Imagen 5* a) Acoplar los tubos de aspiración. b) Desplazando el botón de ajuste en la dir ección de la flecha, desbloquear el tubo telescópico y ajustar el largo deseado. Imagen 6 T omar el cable de conexión al tendido eléctrico por el enchufe y e xtraerlo hasta el largo que se desee; enchufar .
Limpiar el mot or Imagen 23 Abrir la tapa. Desenclavar y levantar la sujeción del filtro presionando en la dirección de la flecha. Imagen 24 Retirar y sacudir el filtro prot ector del mot or.
Peças sobresselentes e acessórios especiais A Pacote de f iltros de papel de reposição VZ41AFK Conteúdo: 4 f iltros de papel de reposição com fecho 1 microfiltro higiénico B Filtro têxtil (fi.
Figura 6 Pegar o cabo de ligação à rede na ficha, puxá-lo para fora at é o comprimento desejado e colocar a ficha de rede na tomada. Figura 7 Ligar/desligar o aspirador de pó, accionando o botão de ligar/desligar no sentido do vect or . Figura 8 Ajustar a força de aspiração, girando o bo tão de ligar/desligar no sentido do vector .
el Χαιρόµαστε που επιλέξ ατε µια ηλεκτρική σκούπα Siemens της σειράς VS01. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντ έλα VS01.
Προσοχή! Τ α πέλµατα δαπέδου, ανάλογα µε τη σύσταση του σκληρού δαπέδου (π.χ. νέα, ρουστίκ πλακίδια) υπόκεινται σε µια ορισµένη φθορά.
tr Siemens VS01 serisi bir elektrikli süpürge almaya k arar vermeniz bizi memnun etti. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli VS01 modelleri gösterilmiştir . Bu nedenle açıklanan tüm donanım özelliklerinin ve fonk siyonların sizin modelinizde bulunmaması mümkündür .
Ș ekil 6 Elektrik kablosunu fi ș den tutun istenilen uzunlukta dı ș arı çıkarın ve f i ș i prize takın. Ș ekil 7 Elektrikli süpürgeyi, Açık/Kapalı dü ˘ gmesini ok i ș areti yönünde hareket ettirer ek açıp kapatın. Ș ekil 8 Açık/Kapalı dü ˘ gmesini ok i ș areti yönünde hareke t ettirerek emme gücünü ayarlayın.
* cihaz donan∂m∂na baπl∂d∂r Ș ekil 25 Motor koruma filtresi, filtre tutturma donan∂m∂na yerleµtirilmelidir Filtre tutturma donan∂m∂ kapat∂lmal∂ ve yerine oturtulmal∂d.
C TURBO-UNIVERSAL ® - fszczotka do tapicerki VZ46001 Szczotk owanie i odkurzanie mebli tapicerskich, materaców , siedze ń samoc hodo- wych itp. podczas jednej czynno ś ci roboczej. Szczególnie odpowiednia do usuwania zwierz ę cego w ł osia. Wa ł ek szczotkowy nap ę dzany jest strumieniem powietrza ss ą cego z odkurzacza.
Odkurzanie Rys. 9 Ustawi ć ssawk ę pod ł ogow ą : dywany i wyk ł adzin y pod ł ogowe > g ł adkie pod ł ogi > Uwaga! W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie, rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegają zniszczeniu.
A kef ehenger t a porszívó szívóárama hajtja. Nincs szükség villamos készülékcsatlakozóra. D TURBO-UNIVERSAL ® -padlókefe VZ102TBB Rövid bolyhú sz ő ny egek és sz ő nyeg-pad-lók, ill. mindenféle padlóburkolat kef élése és porszívózása egy munkamenetben.
20. ábra Az új porzsákot ütk özésig betoljuk a tar tóba. 21. ábra A fedél lecsukásak or ügyelni kell arra, hogy a fedélen lév ő két veze t ő orr beugorjon a készülék alján található mély edésekbe. A fedél, a lezárása után, a nyíl irányába való lenyomásánál hallhat óan bekattan ! Finom porrészecskék (mint pl.
êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË A éÔ‡Íӂ͇ ı‡ÚËÂÌË ÒÏÂÌflÂÏË ÙËÎÚË VZ41AFK ë˙‰˙ʇÌËÂ: 4 ·. ı‡ÚËÂÌË ÒÏÂÌflÂÏË ÙËÎÚË Ò˙Ò Á‡Ú‚‡fl˘Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË 1 ·.
ëΉ ‡·ÓÚ‡ ÙË„. 14 àÁ‰˙Ô‡ÈÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ. Ñ˙ÔÌÂÚ ÎÂÍÓ ÏÂÊÓ‚Ëfl ÔËÒ˙‰ËÌËÚÂÎÂÌ Í‡·ÂÎ Ë „Ó ÔÛÒÌÂÚ (͇·ÂÎ˙Ú Ò ̇‚Ë‚‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ).
ro Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Siemens din seria de fabricaţie VS01. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt repr ezentate diferit e modele VS01. De aceea este posibil ca nu t oate caracteristicile de dotar e şi funcţiile descrise să f ie valabile pentru modelul dumneavoastră.
Aspirarea Fo to 9 Se va regla duza de podea Covoare ș i carpet e => Podele plane => Atenţie! În funcţie de structura duşumelei (de ex. asperitate, gresie rustică), duzele de podea sunt supuse unei anumite uzuri. De aceea, trebuie să v erificaţi la intervale regulate talpa duzei.
Fot o 1 9 Se va închide filtrul de praf si se va scoate din locul lui. Fot o 2 0 Se va introduce un nou filtru în loca ș ul prev ă zut prin fixarea lui pîn ă la cap ă t.
66 ! 8001 001 867 A (Innenteil) 29.03.2014 9:44 Uhr Seite 66.
ar VS01 VS01 VZ41AFK 4 VZ10TFK1 VZ46001 D E VZ102TB VZ123HD 67 8001 001 867 A (Innenteil) 29.03.2014 9:44 Uhr Seite 67.
68 8001 001 867 A (Innenteil) 29.03.2014 9:44 Uhr Seite 68.
69 8001 001 867 A (Innenteil) 29.03.2014 9:44 Uhr Seite 69.
70 8001 001 867 A (Innenteil) 29.03.2014 9:44 Uhr Seite 70.
72 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit.
73 BG Г аранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmе лсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач.
74 GR 8001 001 867 A (Innenteil) 29.03.2014 9:44 Uhr Seite 74.
76 Dieses Gerät ist entsprechend der europäisc hen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgerät e (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeic hnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwer tung der Altgeräte vor .
77 Este aparelho está mar cado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electr ónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
79 8001 001 867 A (Innenteil) 29.03.2014 9:44 Uhr Seite 79.
80 8001 001 867 A (Innenteil) 29.03.2014 9:44 Uhr Seite 80.
Umschlag 8001 001 867 07.08.2014 7:43 Uhr Seite 3.
7 22 21 19 18 B AC DE 20 14 8 9* 12* 6* 5* 1 2* 3 4 15* 13 16 17 T yp K 11* 10* Umschlag 8001 001 867 07.08.2014 7:43 Uhr Seite 7.
6 7 4 5* a 8 3* CLICK ! 1* 2 ab 9 5* b 5* b Umschlag 8001 001 867 07.08.2014 7:43 Uhr Seite 4.
10* ab c 16 17 12 13 18 11 15 14 Umschlag 8001 001 867 07.08.2014 7:43 Uhr Seite 5.
22 23 24 19 21 24 25 20 Umschlag 8001 001 867 07.08.2014 7:43 Uhr Seite 6.
04/14 8001 001 867 A A Umschlag 8001 001 867 07.08.2014 7:43 Uhr Seite 9.
An important point after buying a device Siemens VS01E1550 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Siemens VS01E1550 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Siemens VS01E1550 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Siemens VS01E1550 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Siemens VS01E1550 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Siemens VS01E1550, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Siemens VS01E1550.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Siemens VS01E1550. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Siemens VS01E1550 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center