Instruction/ maintenance manual of the product SE530 Shure
Go to page of 52
SE530 Sound Isolating Earphones Shure Sound Isolating™ Earphones with T riple T ruAcoustic MicroSpeakers deliver unparalleled acoustic accuracy . A tweeter and dual woofers create an expansive sound stage complete with full- bodied bass.
WEARING THE EARPHONES T wo suggested methods for wearing the earphones are illustrated below . Tighten the cable and take up slack by raising the cable sleeve.
english INSERTING THE EARPHONES If the earphone seems to be lacking in low frequency response (bass), check the tightness of the seal between the earphone and your ear , or try one of the other sleeve options. Warning: Do not push the earphone sleeve beyond the ear canal opening.
REMOVING THE EARPHONES Note: Do not pull on cable to remove earphone. Grasp the body of earphone and gently twist to remove..
english CHOOSING AN EARPHONE SLEEVE Soft Flex Sleeves In small, medium, and large sizes. Made from pliable rubber . T riple-Flange Sleeves If desired, the sleeve stem may be shortened. Use a sharp scissors to carefully trim the stem to the desired length.
CLEANING THE EARPHONE NOZZLE Nozzle Wire Loop When cleaning, do not force any object through the earphone nozzle! This will damage the earphone sound lter . If you notice a change in sound quality , remove the sleeve and check the nozzle of your earphone.
english FURNISHED ACCESSORIES • V olume control • Premium Carrying Case • Fit Kit: contains soft foam, soft ex and triple ange sleeves plus cleaning tool • Stereo Extension Cable - 3 ft. (91cm) • Extension Cable - 9” (23cm) • Stereo Adapter Plug - 1/4 in.
TECHNICAL SPECIFICA TIONS T ransducer type T riple balanced-armature drivers Sensitivity (at 1kHz) 119 dB SPL/mW Impedance (at 1kHz) 36 W DC Resistance 18 W Frequency Range 18 Hz - 19 kHz Input connector 3.5 mm (1/8 in.) gold-plated stereo plug Net weight 30 g (1 oz.
english MAINTENANCE Careful maintenance ensures a tight seal between the sleeve and nozzle, improving sound quality and product safety . Keep the earphones and sleeves as clean and dry as possible. T o clean sleeves , remove them from earphones, gently rinse in warm water and air dry .
CUSTOM EARPHONE SLEEVES Those who use earphones regularly for extended periods of time often nd custom-t molded sleeves offer the best comfort and sound isolation. Ask a Hearing Health Care Professional about creating custom molded sleeves for your earphones.
SE530 Écouteurs à isolation acoustique Les écouteurs Sound Isolating™ de Shure à haut-parleurs à microphone triples T ruAcoustic offrent une précision acoustique inégalée. Un haut-parleur d'aigus et deux haut-parleurs de graves créent une scène sonore vivante aux graves bien charpentés.
PORT DES ÉCOUTEURS Deux méthodes suggérées de port des écouteurs sont illustrées ci-dessous. T endre le câble et supprimer le jeu en remontant le manchon de câble.
MISE EN PLACE DES ÉCOUTEURS Si la réponse en basse fréquence (graves) de l’écouteur semble faible, vérier l’étanchéité du joint entre l’écouteur et l’oreille ou essayer un des autres types de manchon. Avertissement : Ne pas pousser le manchon de l’écouteur au-delà de l’entrée du conduit auditif.
français RETRAIT DES ÉCOUTEURS Remarque : Ne pas tirer sur le câble pour retirer l'écouteur . Saisir le corps de l'écouteur et le tourner doucement pour le retirer .
CHOIX D'UN MANCHON D'ÉCOUTEUR Manchons exibles mous Offerts en formats petit, moyen et grand. Fabriqués en caoutchouc souple. Manchons à triple ailette Si on le souhaite, l'embout du manchon peut être raccourci. Utiliser des ciseaux bien aiguisés pour couper avec précaution l'embout à la longueur désirée.
français NETTOY AGE DE L'EMBOUT D'ÉCOUTEUR Embout Boucle de nettoyage anti-cérumen Lors du nettoyage, ne pas faire entrer de force quelque objet que ce soit dans l'embout d'écouteur ! Cela endommagerait le ltre acoustique de l'écouteur .
ACCESSOIRES FOURNIS • Commande de volume • Étui de transport haut de gamme • Kit d’adaptation : comprenant des manchons en mousse mous, exibles mous et à triple ailette plus l'outil de nettoyage • Manchons à triple ailette • Câble de rallonge stéréo - 91 cm (3 pi) • Câble de 28cm (9 po.
français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES T ype de transducteur Haut-parleurs triples à palette équilibrée Sensibilité (à 1 kHz) 119 dB SPL/mW Impédance (à 1 kHz) 36 W Résistance courant continu .
MAINTENANCE Un entretien scrupuleux assure une bonne étanchéité entre le manchon et l’embout, ce qui améliore la qualité du son et la sécurité du produit.
français MANCHONS D'ÉCOUTEUR PERSONNALISÉS Sensaphonics Hearing Conservation Sans frais (aux États-Unis seulement) : (877) 848-1714 660 N. Milwaukee Avenue À Chicago : (312) 432-1714 Chicago.
SE530 Ohrhörer mit Ger äuschabschirmung Shure Sound Isolating™ Ohrhörer mit T riple T ruAcoustic MicroSpeakers bieten akustische Präzision, die ihresgleichen sucht. Ein Hochtonlautsprecher und zwei Basslautsprecher erzeugen ein umfassendes Schallerlebnis mit fülligem Bass.
TRAGEN DER OHRHÖRER Zwei empfohlene Weisen, die Ohrhörer zu tragen, werden nachstehend dargestellt. Das Kabel straffen und den Durchhang beseitigen, indem das Kabelröhrchen hochgeschoben wird.
deutsch EINLEGEN DER OHRHÖRER Wenn der Ohrhörer mangelhaften Bassfrequenzgang aufweist, die Dichtheit der V ersiegelung zwischen dem Ohrhörer und Ihrem Ohr prüfen oder eine der anderen Muffensorten ausprobieren. Achtung: Die Ohrhörermuffe nicht weiter als die Gehörgangöffnung hinein drücken.
ENTFERNEN DER OHRHÖRER Hinweis: Nicht am Kabel ziehen, um die Ohrhörer zu entfernen. Das Gehäuse des Ohrhörers ergreifen und zum Entfernen behutsam drehen.
deutsch AUSW AHL EINER OHRHÖRERMUFFE Weiche, exible Muffen In kleinen, mittleren und großen Ausführungen. Aus formbarem Silikongummi hergestellt. Muffen mit Dreifachansch Auf Wunsch kann der Muffenschaft gekürzt werden. Den Schaft mit einer scharfen Schere sorgfältig auf die gewünschte Länge zuschneiden.
REINIGUNG DER OHRHÖRER-SCHALLÖFFNUNG Schallöffnung Ohrenschmalz- Reinigungsschlaufe Beim Reinigen nichts mit Gewalt durch die Ohrhörer -Schallöffnung drücken! Sonst würde dadurch der T onlter des Ohrhörers beschädigt.
deutsch MITGELIEFERTES ZUBEHÖR • Lautstärkepegelregler • Premium-Aufbewahrungsetui • Passstücksatz: enthält weiche Schaumstoffmuffen, weiche exible Muffen und Muffen mit Dreifachansch .
TECHNISCHE DA TEN Übertragertyp Dreifach- T reiber mit vierpoligem Ankersystem Empndlichkeit (bei 1 kHz) 119 dB Schalldruckpegel/mW Impedanz (bei 1 kHz) 36 W Gleichstromwiderstand 18 W Frequenzber.
deutsch WAR TUNG Sorgfältige Pege gewährleistet eine gute V ersiegelung zwischen der Muffe und der Schallöffnung, wodurch Audioqualität und Produktsicherheit verbessert werden.
INDIVIDUELL GEFORMTE OHRP ASS STÜCKE Sensaphonics Hearing Conservation Gebührenfrei (nur innerhalb der USA): (877) 848-1714 660 N. Milwaukee Avenue In Chicago: (312) 432-1714 Chicago, IL 60622, USA .
SE530 Auricolari isolanti Gli auricolari Shure Sound Isolating™ con microdiffusori con tecnologia T riple T ruAcoustic offrono una denizione acustica senza pari. Un tweeter e un doppio woofer creano un sound stage esteso completo di toni bassi totali.
italiano POSIZIONAMENTO DEGLI AURICOLARI L'illustrazione mostra due metodi comunemente impiegati per il posizionamento degli auricolari. Stringete il cavo e riducete il gioco dei due cavetti tirando il fermo verso l'alto.
INSERIMENTO DEGLI AURICOLARI Se avete l'impressione che la risposta a bassa frequenza (toni bassi) sia scadente, vericate la tenuta della guarnizione tra auricolare ed orecchio o provate un inserto tra quelli disponibili. Avvertenza: non spingete l'inserto dell'auricolare oltre l'apertura del canale uditivo.
italiano RIMOZIONE DEGLI AURICOLARI Nota: non tirate il cavo per rimuovere gli auricolari. Afferrate il corpo dell'auricolare e ruotatelo dolcemente per rimuoverlo.
SCEL T A DELL'INSERTO PER L'A URICOLARE Inserti essibili morbidi Misura piccola, media e grande. In gomma essibile. Inserti tripli Se lo desiderate, potete accorciare il gambo dell'inserto rilandolo accuratamente alla lunghezza desiderata con un paio di forbici aflate.
italiano PULIZIA DELL'APERTURA DI EMISSIONE DEL SUONO DELL'AURICOLARE Apertura di emissione del suono Strumento per l'asportazione del cerume Durante le operazioni di pulizia, non forzate alcun oggetto attraverso l'apertura dell'auricolare per evitare di danneggiare il ltro audio dell'auricolare stesso.
ACCESSORI IN DOTAZIONE • Comando del volume • Custodia da trasporto Premium • Kit di inserti: in schiuma poliuretanica morbida, essibili morbidi, tripli e strumento di asportazione del cerume.
italiano DA TI TECNICI Tipo di trasduttore Driver con armatura bilanciata tripla Sensibilità (ad 1 kHz) SPL di 119 dB/mW Impedenza (ad 1 kHz) 36 W Resistenza c.
MANUTENZIONE OMOL OGAZIONI Soddisfa i criteri di prestazione e le veriche pertinenti nella norma europea EN 55103 (1996) Parti 1 e 2 relativa ad ambienti domestici (E1) ed industriali leggeri (E2).
italiano INSERTI PER A URICOLARI SU MISURA Sensaphonics Hearing Conservation Numero verde: (877) 848-1714 660 N. Milwaukee Avenue A Chicago: (312) 432-1714 Chicago, IL 60622 - USA Gli utenti che adope.
SE530 Auriculares aislantes del r uido Los auriculares Sound Isolating™ de Shure con T ruAcoustic MicroSpeakers triples entregan una delidad acústica sin paralelo. Un tweeter y dos woofer crean un entorno sonoro expansivo completo con frecuencias bajas nutridas.
USO DE L OS AURICULARES Se ilustran a continuación dos métodos recomendados para usar los auriculares. T ense el cable y recoja la holgura levantando el manguito del cable.
español INSERCION DE L OS AURICULARES Si el auricular parece haber perdido respuesta a frecuencias bajas (bajos), verique que el sello entre el auricular y el oído sea ajustado, o intente utilizar una funda de tamaño diferente. Advertencia: No empuje la funda de los auriculares más allá de la entrada del canal auditivo.
RETIRO DE L OS AURICULARES Nota: No tire del cable para retirar los auriculares. Sujete el cuerpo del auricular y gírelo levemente para quitarlo..
español SELECCION DE UNA FUNDA P ARA EL AURICULAR Fundas exibles suaves En tamaños pequeño, mediano y grande. Hechas de caucho exible. Fundas de tres pestañas Si se desea, se puede acortar la punta de la funda. Use tijeras aladas para recortar cuidadosamente la punta al largo deseado.
LIMPIEZA DE LA PUNT A DEL AURICULAR Punta Alambre para quitar cera Durante la limpieza, ¡no fuerce ningún objeto a través de la punta del auricular! Esto dañará el ltro de ruidos del auricular . Si se observa un cambio en la calidad sonora, quite la funda y revise la punta del auricular .
español ACCESORIOS SUMINISTRADOS • Control de volumen • Estuche de transporte de primera • Juego de ajuste personal: contiene fundas de espuma suaves, exibles suaves y de tres pestañas más.
ESPECIFICACIONES TECNICAS Tipo de transductor Cápsulas con inducido equilibrado triple Sensibilidad (a 1 kHz) 119 dB SPL/mW Impedancia (a 1 kHz) 36 W Resistencia CC 18 W Gama de frecuencias 18 Hz - 1.
español MANTENIMIENTO El mantenimiento cuidadoso asegura que haya un sello hermético entre la funda y la punta, lo cual mejora la calidad sonora y la seguridad del producto.
FUNDAS P ARA AURICULARES A MEDIDA Sensaphonics Hearing Conservation Llamada sin cargo: (877) 848-1714 660 N. Milwaukee Avenue En Chicago: (312) 432-1714 Chicago, IL 60622 EE.UU. Quienes usan auriculares con regularidad por lapsos prolongados a menudo hallan que las fundas moldeadas a medida ofrecen la mejor comodidad y aislamiento del ruido.
.
SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.
An important point after buying a device Shure SE530 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Shure SE530 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Shure SE530 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Shure SE530 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Shure SE530 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Shure SE530, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Shure SE530.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Shure SE530. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Shure SE530 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center