Instruction/ maintenance manual of the product T231/EVC Shindaiwa
Go to page of 40
SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL T231/EV C TRIMMER T231X/EV C TRIMMER WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit.
2 Contents Throughout this manual are special “attention statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from this unit as well as to protect you and others from harm.
3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. Work Safely Shindaiwa trimmers operate at ver y high speeds and can do serious damage or injur y if they ar e misused or abused.
4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer .
5 Product Description Using the accompanying illustrations as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. See Figure 4. Understanding your unit helps ensure top per formance, long ser vice life, and safer operation. Figure 4 Specications T231 dr y weight (less attachments) .
6 23103 23101 23102 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Freeplay Adjust T hr ottle Le v er Free Play 1. Loosen the throttle cable lock nuts and adjust in or out to achive proper free play of 3/16-1/4 inch(4-6 mm ). See Figure 8. 2. Retighten the locknuts.
7 23106 23105 Figure 9 Cutting Attach- ment Shield Outer Tube Socket- Head Cap Screw Bracket Shim Clamp Screw Shim Retaining Nut Cutting Attachment Mounting Plate Line Cutter Figure 9A Hex Screws Nuts Install the Cutting Attachment Shield.
8 23112 23109 T ur n the T231X upside down so the gearcase output shaft is facing UP and re- move the shaft bolt, bolt guard and holder B from the gearcase shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gearcase flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes.
9 23117 23119 IMPORT ANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should rst be treated with a fuel stabilizer such as StaBil™. Star ting the Engine 4.
10 23122 23121 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the operating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts n After the engine star ts, allow the en- gine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit.
11 23125 Y our Shindaiwa unit may be equipped with one of several Shindaiwa trimmer head mod- els, each with features for specific applica- tions and/or operational requirements. NOTE: For proper operation, always refer to the instr uctions accompanying the trimmer head being used.
12 1060 � Ten � O’Clock Seven � O’Clock OK To Cut Blade � Rotation D O N O T C U T Five � O’Clock � WARNING! n Before working with a blade-equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade.
13 23127 IMPORT ANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REP AIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MA Y BE PERFORMED BY ANY REP AIR EST ABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, W ARRANTY REP AIRS MUST BE PERF.
14 23131 50-Hour Maintenance Ever y 50 hours of operation (more frequently in dusty or dir ty conditions): n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dirt from the cylinder ns. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar .
15 Ever y 135 hours of operation, remove and clean the muf fler . WARNING! Never operate the machine with a damaged or missing mufer or spark arrester! Operating with missing or damaged exhaust components is a re hazard and could also damage your hearing.
16 T roubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART Does the engine crank? Faulty recoil star ter . Fluid in the crankcase. Inter nal damage. Consult with an authorized ser vicing dealer . Consult with an authorized ser vicing dealer . Consult with an authorized ser vicing dealer .
17 Is the engine overheating? Operator is over working the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio. Fan, fan cover , cylinder fins dir ty or damaged. Carbon deposits on the piston or in the muf fler . Shor ten trimmer line. Cut at a slower rate.
18 T roubleshooting Guide ( c ontinued) ADDITIONAL PROBLEMS Poor acceleration. Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Clean or replace the air filter . Replace the fuel filter . Consult with an authorized ser vicing dealer .
19 Y our W arranty Rights and Obligations The Califor nia Air Resour ces Board, the U.S. Environmental Protection Agency and Shindaiwa Corporation are pleased to explain the exhaust and evaporative emission control system war ranty on your new small of f-road (non- road) engine.
NO TES: w Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Ofce: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 © 2006 Shindaiwa, Inc.
NO T AS: w Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephono: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Ofce: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2006 Shindaiwa, Inc.
SP_19 Dec lar ación de Gar antía del Sistema de Emisión Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de Califor nia, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y.
SP_18 Aceleración deficiente. Filtro de aire obstr uído. Filtro de combustible obstr uído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja. Limpie o reemplace el filtro de air e. Cambie el filtro de combustible. Consulte con su agente de ser vicio autorizado.
SP_17 BAJ A POTENCIA ¿Se está sobrecalentando el motor? El operador esta sobre cargando la máquina. La mezcla del carburador es muy pobre. Proporción de combustible inapr opiada. V entilador , tapa del ventilador , aletas del cilindro están sucios o dañados.
SP_16 ¿Ar ranca el motor? Ar rancador defectuoso. Liquido en el cár ter . Daños inter nos. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. NO ¿Buena compresión? Bujía floja. Desgaste en el cilindro, pistón, anillos.
SP_15 23139 Mantenimiento Cada 135-Horas Cada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador . Nunca opere la máquina con un silenciador o guardachispas dañado o faltante! De lo contrario, puede ser un riesgo de incendio y podría también causar daños a sus oidos.
SP_14 23131 Mantenimiento Cada 50-Horas Cada 50 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de corte, el soporte del accesorio de corte y el collar de la caja de engranajes.
SP_13 ¡AD VERTENCIA! Los re pue sto s no e stánda r pue dan qu e n o oper en pro piamen te con su má qui na y p ueden causar daño y c ond uci r a una l esión person al. ¡AD VERTENCIA! Antes de efectuar manten- imiento, reparación o limpieza de la máquina, cerciórese de que el motor y el accesorio de corte estén com- pletamente detenidos.
SP_12 1060 � ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros objetos que puedan causar lesio- nes o daños.
SP_11 23125 Su unidad Shindaiwa pueda que esté equi- pada con uno de varios modelos de cabeza- les de cor te de Shindaiwa, cada uno con caracteristicas para aplicaciones específicas y/o requisitos operacionales. NOT A: Para la operación adecuada, consulte siem- pre las instr ucciones incluídas en el cabezal de cor te.
SP_10 23122 23121 Ar ranque del Motor (continuación) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el mo- tor desde la posición de operación. ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda e.
SP_9 23116 23117 ¡IMPORT ANTE! Mezcle solamente el combustible necesario para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y si no se está usando aceite con estabilizador de com- bustible, entonces el combustible debe ser tratado primero con un estabilizador como por ejemplo StaBil™ Ar ranque del Motor 4.
SP_8 23111 23112 23109 Ponga la T231X de cabeza, de tal for ma que el per no del eje de la caja de en- granajes este cara ar riba y r etire el per no del eje, el protector de per no y el sopor te "B" del eje de la caja de engranajes.
SP_7 23106 23105 Figura 9 Protector del ac- cesorio de cor te Tubo Exterior Tornillo de cabeza hexagonal Sopor te Espaciador Tornillo de la abrazadera Retén Placa de montaje del accesorio de cor te Cuchilla de cor te Figura 9A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el protector del accesorio de corte 1.
SP_6 23103 23101 23102 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) . Holgura del acelerador . Ajuste la holgura del aceler ador 1. Afloje las tuercas trabadoras del cable de aceleración y ajuste hacia adentro o hacia afuera para lograr una holgura propia de 3/16-1/4 pulg (4.
SP_5 Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4. Conociendo la unidad le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad.
SP_4 Etiquetas de Se guridad Figura 3 ¡IMPORT ANTE! Etiquetas de Seguridad y de Información de Operación: Asegurese que toda las etiqu- etas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa.
SP_3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. T rabaje con cuidado Podadoras Shindaiwa operan a velocidades altas y pueden causar daños o lesiones se- rias si son mal usadas o abusadas.
SP_2 La podadora Shindaiwa Serie T231 ha sido diseñada y constr uida para suministrar un rendimiento superior sin comprom- eter calidad, comodidad ni durabilidad. Los motores Shindaiwa repr esentan la tecnología líder de motores de alto rendimiento, de poco peso y pequeña cilindrada con excepcional alta potencia.
Manual Del Propietario/Oper ador Shindaiwa ¡¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.
An important point after buying a device Shindaiwa T231/EVC (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Shindaiwa T231/EVC yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Shindaiwa T231/EVC - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Shindaiwa T231/EVC you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Shindaiwa T231/EVC will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Shindaiwa T231/EVC, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Shindaiwa T231/EVC.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Shindaiwa T231/EVC. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Shindaiwa T231/EVC along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center