Instruction/ maintenance manual of the product WK 3412 Severin
Go to page of 46
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη .
Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra .
3 1 2 3 4 5 6 9 8 7.
W asserkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind.
vorgesehenen Sockel betrieben werden. Das Gerät darf während des Betriebes nicht unter H ängeschrä nken stehen, da sich der Dampf da runter stauen ka nn.
Entkalken Je nach K alkgehalt des W assers bilden sich Kalkrückstände a uf der Heizpla tte. A us diesem Grund den W asserkocher regelmäßig entkalken. Der Garantieanspruch erlischt bei Geräten, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren.
Electric water ke ttle Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .
there is a risk that escap ing steam may be trapped underneath. e applia nce must be used only on a heat-resistan t, level surface. Do not allow the a pplia nce or its pow er cord to co me into co ntact with open ames or any ho t surfaces such as hot- plates.
to two tablespoons of vinega r essence is suitable. – Pour the descaler in. – Switch the a pplia nce on and let the solution r each boiling poin t. – L eave it t o take e ec t for a sho rt perio d. – T o clean the container a er descaling, rinse tho ro ughly wi th clea n wat er .
Bouilloir e électrique Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions.
Les surfaces extérieures deviennent chaudes pendan t l’ utilisation et le resten t quelque tem ps apr ès. Atten tion ! Le couver cle doit to ujours rester fermé pendant le p rocessus d’ ébullition et lor sque vous ver sez l’ eau bouillan te.
Logement du c âble d’ alimentation Le logement du câ ble d’ alimentation pr évu sous le socle permet de limiter facilement la longueur du câ ble d’ alimentation pendan t l’ emploi , ainsi que de ra nger l ’ appar eil en toute co mmodité.
Elektrische waterk oker Best e Klan t, V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing.
At te n ti e ! Tijdens het kook proces en als heet water wo rdt ui tgeschonken het deksel te allen tijde geslot en houden. De waterkoker alleen geb ruiken met de bijbehorende sokkel.
tijdens het geb ruikt en vergemakkeli jkt het opbergen van het a pparaa t. Ontkalken A angend van de waterkwali teit in uw omgeving, zal zich kalkaa nslag opbo uwen op het verhit tingelement. H et wordt aangeraden o m dit regelma tig te verwijderen.
H er vidor de agua eléctrico Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
debe mantener la ta pa cerrada en todo momento . El her vidor sólo puede usarse con la base suministrada. No ponga el apara to en funcionamien to debajo de un armario em potrado u objeto similar; el vapor emitido podría quedar atrapado deba jo del armario .
utilización y facili ta el almacenaje del apara to . Descalci c ación Dependiendo de la calidad del agua en su zona, los depósitos de cal puede q ue se acumulen en el element o de calentamien to. Se aconseja retirar estos depósit os a intervalos periódicos.
Bollitor e d ’ acqua elettrico Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni.
potr ebbe ve ri c arsi la fuoriuscita di acqua bollente. A ttenzione anche al vapore che fuoriesce dal bolli to re, pot reb be sco tta rvi. Duran te l’ us o non toccate quindi nessuna parte dell’ apparecc hio, ma sol tanto l’im pugnatura.
volta raggiun to il punt o d'ebollizione, l'appar ecchio si spegne aut omatica mente grazie al dispositivo in tegrato di a rresto del vapore . La spia luminosa si spegne. – Per in terrom pere il processo di bollit ura, impostate l ’in terruttore di A cces o/Spento sulla posizione O di sp egnimento .
Elektrisk vandkedel Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er g emmes til senere reference .
eller en tilsvarende gen stand; der er risiko for a t damp udslip kan samle sig under sådanne . Brug kun k edlen på en varmefast plan over ade. L ad ikke kabinett et eller ledningen komme i ko ntakt med å ben ild eller med varme over ader såsom kogeplader .
– L ad det virke i kedlen endnu et k ort stykke tid. – For a t reng øre kedlen e er a alkning, b ør den skylles grundigt med rent vand. Hæld i kke a alkningsopløsningen ud i emaljerede vaske. Si Om nødvendigt kan sien tages ud af t uden og rengø res.
Elektrisk vat tenkoka re Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s.
avges blir in stängd därunder . Anvä nd vattenk okaren endast på en värmebeständig, plan yta. Låt inte hö ljet eller elsladden komma i kon takt med öppen eld eller heta ytor såsom spis pla tt or . Låt inte elsladden hä nga ner över bordska nten och se till a tt den inte kommer i ko ntakt med höl jets heta delar .
– T vätta behållaren e er avkalkningen genom a tt skölja den noggran t med rent vatten. Häll inte ut avkalkningsmedlet i emaljerade tvät tställen. Sil V id behov kan silen a vlägsnas ur pipen för reng öring. Sä tt tillbaka silen e eråt.
V e denkeitin Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä V edenkeitin tulee lii ttää maadoitet tuun pistorasiaa n.
avoliekkiä tai k uumia pin toja (esim. lieden keitt olevyjä). Älä jätä liitän täjoh toa roikk umaan äläkä anna sen koskettaa kann un kuumia osia. Irrota pistot ulppa pistorasiasta aina - k äytö n jälkeen - jos laitteessa on käyttöhäiriö - ennen laitteen puhdistamista.
Siivilä Nokassa olevan sii vilän voi poistaa puhdistusta varten. M uista asentaa se takaisin paiko illeen. Laitteen puhdistus ja huolto V armista, että lämmittimestä on katkaistu virta ja että se on jäähtyn yt täysin ennen puhdistamista.
Czajnik elek tr yczn y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Przep ełnienie pojemni ka jest niebezpie czne i grozi wyle waniem się gotującej wody z urządzenia. Należy także uważać, aby nie oparzyć się gorącą parą w ydobywającą się po dczas gotowania. N ie dotykać żadny ch części urządzenia opr ócz uchwytu.
kon trolna zgaśnie. – W cel u przerwania procesu got owania, przestawić p rzełącznik On/O do pozycji O . – Ab y wylać zagotowaną w odę najpierw należy zdjąć czajnik z podstawki. – P odczas wylewania gorącej wody należy uważać aby pokrywka dobrze przykry wała pojemnik i chro niła przed wydobywającą się gorącą parą.
nadawcy oraz przy czynę odesłania. Jeśli urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę także dołączyć paragon zak upu, l ub faktur ę zakupo wą.
Ηλεκτ ρικό βραστ ήρα νερού Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση.
γείζετε το δοχ είο. Μην υπε ρβαίνετε τη μέγιστη χωρη τικότητ α και τοποθετείτε πάντα το καπάκι γιατί υπάρχει κί νδυνο ς να σ ας πιτσ ιλί σει το βρ ασ τό νερ ό.
πιέστε το διακόπτη On/O . Θα ανάψει η ενδεικτική λ υχνία στο δείκτη στάθη νερού . – Αρχ ίζει η διαδικασία του βρασού .
φθορέ ούτε τα εύθραυστα µέρη τη συ σκευή. 38.
У важаемый пок упатель! .
.
минима льного максимального .
. .
43.
44 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger .
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.
I/M No.: 8729.0000.
An important point after buying a device Severin WK 3412 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Severin WK 3412 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Severin WK 3412 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Severin WK 3412 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Severin WK 3412 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Severin WK 3412, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Severin WK 3412.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Severin WK 3412. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Severin WK 3412 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center