Instruction/ maintenance manual of the product 6400 Avaya
Go to page of 20
7 HOHSKRQ HV 6DIHW,QVWUXFW LRQV DQG5HIHUHQFH*XL GH Comcode: 7000611 12 555 - 230 - 756 I ssu e 3 , J une 2 0 01 © 2001 Avaya Inc.
Import ant safety instruct ions This tel epho ne can only be conne cted to a DEFINITY Syste m. The mos t car eful at tenti on has been dev oted to qual ity st andards in the manufac t ur e of y our new tel ep hon e. S af ety i s a ma j or fact or i n the d es ign o f e ve ry set.
Consignes d e sécurité Ce té léphone ne peut être c onnecté q u’à un sys tème DEFINITY . Nous a vons port é la p lus grand e atten tion au r espect des normes de qual ité et de sécur ité dans la fabr icatio n de ce téléph one. Cep endant l a sécurit é relèv e aussi de VOT RE respo nsabilité.
Consignes d e sécurité impor t antes Cet app areil tél éphonique ne peut êtr e pris en charge que p a r un systè me DEFINITY . Nous a vons port é la p lus grand e atten tion au r espect des normes de qual ité et de sécur ité dans la fabr icatio n de ce téléph one.
Sicherheitshinweise Dieses T elef on kann nur an ei n DEFINITY-System angesch lossen werde n. Ihr neues T elefon wur de mit großer Sorg falt nac h strengs ten Quali tätsmaßs täben gefe rtigt . Siche rheit i st ein er der wesentl ichen Fa ktoren b ei de r Konstr uktion aller unserer Geräte .
Precauzioni im port anti per la s icurezza Questo te lefono funzion a solt anto se coll ega to a un sistema DEFINITY . L ’apparec chio è s tato pr odotto dedica ndo la ma ssima at tenzi one al r ispetto degli sta ndard d i qual ità. La si curezz a cost ituis ce l’ aspet to pri ncipa le del la prog ettazi one dei sin goli com ponenti.
Belangrijke v eiligheidsvoorsc hriften Dit telefoontoestel kan enkel worden aangesloten op een DEFINITY -systeem. Bij d e fabri cage va n uw tel efoon is de grootst mogel ijke z org best eed aan d e kwal iteit van het produc t. V eil ighei d is bi j de on twikk eling van alle toeste llen e en uit erst belangr ijke factor.
Instrucci ones import antes de segurida d Este tel éf ono só lo pu e d e es tar co n e ctad o a un sist e m a DE F IN ITY . En la fabri cación de este teléf ono, se ha pr estad o la máxima ate nción a las norm as de cali dad.
Instrucciones importantes sobre la seguridad Este te léfono sól o se puede conectar con un Si stema DEFINI TY Para l a fabri cación de su nuevo te léfono s e han puest o los mayores cui dados pos ibles a fin de cumpl i r co n los est án dar es de cal i d ad.
Instr uções i mportantes so bre se guran ça Este telefone apenas pode ser ligado a um Sistema DEFINI TY . A fabr ica ção do seu novo t elef one rec ebeu o máxim o de at enção quanto aos padrõ es de quali dade. A segurança é um fact or importa nte no p rojecto de cada apar elho.
A visos imp ort antes de segurança Este t elefon e pode ser conectado ape nas a um Si stema DEFIN ITY A fabri cação do se u novo telef one recebe u o máximo de atençã o em relação aos padrões de q ualid ade. A segur ança é um fat o r impor ta nte no pro jeto d e cada aparel ho.
Vig tige sikkerh edsinstruktion er Denne telef on kan kun tilsl uttes et DEFI N ITY -system. S tørst mulig opmærksomhed har været helliget kvalitet sstandarderne i fabrikationen af Deres nye telefon. Sikkerhed er en væsentlig faktor i hvert enkelt apparats design.
Vik tige sikkerhet sforskrifter Denne telef onen kan kun kopl es ti l et DEFINI TY -system. V ed fa brika sj onen av d enne nye t el efonen ha r vi t a t t nøye hen syn ti l eksis te rende kval it et sno rme r . Sikke rh et er et ho ve dan l igg end e v ed ut fo rmin gen av hve r t el e fon.
T urvallis uutt a koskevia tä rkeitä tietoj a Tämä puheli n voidaan kytkeä vain DEFINITY -järjestel mään. Puhelimen valmistuksessa on kiinnitetty mit ä suurinta huomiota laatust andardeihin. T urvallisuus on eräs tärkeimmistä tekijöistä jokaisen puhelinkoneen suunnitt elussa.
Vik tiga säkerhet sregler Denna telef on kan bara ansl utas till ett DEFI NITY -System. T illver kning en av din tel efon har s kett med stö rsta möjliga hä nsyn til l kval itets normer . Säkerhet en är huv udfaktor n i varje appar ats ut formni ng, men säker het är ocks å DITT ansvar .
)RQWRVE L]WRQViJLHO tUiVRN H 5,==(0(*(=(.(7$ =87 $ 6Ë7 È62.$ 7 )HOKDV]QiOy LNp]LN|QY !.
' OHåLWpEH]SHþQRV WQtLQIRUPDFH C 7<7232.<1<86&+29( -7( 8åLYDWHOVNiS tUXþND !.
:D QHLQVWUXNFMHE H]SLHF]H VWZ D PL 7(,16758.&-( 1$ /( < =$&+2: $ û 3U]HZ RGQLNX WNRZ QLND suppor t.avay a.com/ elmodo cs2/vt_ guide s/6400 .
RUS «HAC» CE http://support.av aya.com/elmodocs2/DoC/. . 3 R suppor t.avay a.com/ elmodo cs2/vt_ guide s/6400 .jhtml suppor t.
•.
An important point after buying a device Avaya 6400 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Avaya 6400 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Avaya 6400 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Avaya 6400 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Avaya 6400 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Avaya 6400, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Avaya 6400.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Avaya 6400. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Avaya 6400 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center