Instruction/ maintenance manual of the product CE42SRE1 Sanyo
Go to page of 64
CE 42SRE1 LCD Monitor Moniteur d'affichage à cristaux liquides LCD-Monitor LCD-Display Monitor LCD Monitor de LCD Instruction Manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijz.
2 GB Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this LCD monitor where the cord will be damaged by people walking on it. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electric shock.
3 GB GB Y our monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components. Y ou must not remove the rear cover of the monitor by yourself. The apparatus is working with high voltages and could damage objects or even endanger people.
4 ■ Connect the display unit to VGA, BNC and Scart connector as required. 1. Connect the IEC power connector to the mains inlet at the rear of the LCD monitor as shown above. 2. Connect the power cord of the LCD monitor to a wall outlet. ✐ As this product does not have a mains On/Of f switch, please ensure your mains plug is easily accessible.
5 GB GB Remote control battery installation Install two "AA" 1.5 volt batteries so that the "+" and "-" marks on the batteries match the "+" and "-" marks inside the unit into the remote control handset.
1 . The LCD display has a Standby light to show there is power . Switching into/from standby mode The Standby mode is used for switching the LCD monitor of f for short periods of time. In standby mode the monitor is switched of f but is still receiving mains power .
7 Press the MENU button and select Sound using the e or d buttons , press the 1 button to enter . Select and adjust to obtain the best sound settings for your environment using the e , d and 1 2 buttons . Press the M E N U butto n to re turn to Main Menu.
8 This monitor can be controlled via the RS232C connector using a suitable computer/ control commands. Serial Interface Specification T ransfer Specification 1.
9.
10 Common specification Power source 220~240V 50Hz Colour system P AL NTSC3.5 ,SECAM A V terminal A V1: Scart CENELEC Standard Input: Composite video, RGB (5V RGB with 5V sync to pin 14) and audio-L/R.
11 PC/DVI-D / COMPONENT SIGNAL SUPPOR T TIMING LIST GB GB.
12 Ne poser aucun objet sur le cordon d’ali - mentation. Cet écran LCD ne doit pas être placé à un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon d'alimen - tation et l'endommager . Pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas surcharger les prises de courant et les rallonges.
13 F F V otre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable. V ous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L ’appareil fonctionne sous haute tension et vous risqueriez d'endommager ses composants ou de provoquer un accident.
14 ■ Raccordez le moniteur au connecteur VGA, BNC et péritel selon les besoins. 1. Raccordez le connecteur d’alimentation IEC à la prise secteur située au dos du moniteur LCD, conformément au schéma ci-dessus. 2. Raccordez le cordon d’alimentation du moniteur LCD à une prise murale.
15 Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ - “ à l’intérieur du boÎter de la télécommande.
16 1. Le moniteur LCD est équipé d'un voyant de veille indiquant que l’appareil est sous tension. Mode de veille Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais reste sous tension.
17 F F Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu Son en appuyant sur le bouton e ou d , puis appuyez sur le bouton 1 pour entrer . Sélectionnez et réglez pour obtenir le son optimal pour votre environ - nement, en utilisant les boutons e d et 1 2 .
18 Le moniteur peut être commandé via le connecteur RS232C à l'aide d'un ordinateur/de commandes adéquats. Spécifications de l’interface série Spécifications de transfert 1. Vitesse de transmission : la valeur de configuration initiale est 19200.
19.
20 Caractéristiques communes Caractéristiques communes Alimentation 220~240V , 50 Hz Système couleurs P AL/SECAM/NTSC 3.58 A V1 : Péritel CENELEC standard Entrée : vidéo composite, RGB (5 V RGB avec 5 V synch.
21 LICENSE DE L ’UTILISA TEUR FINAL License de l'utilisateur final Le Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère la présente documentation) comprend un Logiciel (applications, utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) qui est la propriété de Sanyo ou de ses concédants de license.
22 Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Bringen Sie den LCD-Monitor so an, dass Personen nicht über das Netzkabel stolpern oder es beschädigen können. Steckdosen und V erlängerungskabel dürfen wegen der damit verbundenen Stromschlag- und Feuergefahr niemals überbelastet wer - den.
23 Ihr LCD-Monitor ist voll transistorisiert und enthält keine vom Benutzer zu wartenden T eile. Si e dür fen die Rüc kwand de s LCD-monitors nich t se lbe r ent fer nen. Der A pparat arbeitet mit hoh en S pannungen und könn te Sachen beschäd igen o der sogar Mensch en gefährd en.
24 ■ Monitor nach Bedarf mit VGA-, BNC- und SCAR T -Steckern verbinden. 1. Integrierten Stromstecker mit dem Netzeingang an der Rückseite des LCD-Monitors verbinden (siehe Abbildung oben). 2. Stromkabel des LCD-Monitors an eine W andsteckdose anschließen.
25 Legen Sie zwei 1,5 V olt Batterien (T yp "AA") ein und achten Sie darauf, dass die "+" und "-" Markierungen auf den Batterien den "+ "und "-" Markierungen auf der Innenseite der Fernbedienung entsprechen.
26 1 . Die rote Standby-Leuchte des Gerätes zeigt die vorhandene Stromversorgung an. Schalten in den/aus dem Standby-Modus Der Standby-Modus wird benutzt, wenn der LCD-Monitor für kurze Zeit ausgeschaltet werden soll. Im Standby-Modus ist das LCD-Monitor aus- geschaltet, wird aber immer noch mit Strom versorgt.
27 D D Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Bei Beenden des Menüs werden die Einstellungen automatisch gespe - ichert. Drücken Sie MENU und wählen Sie mit e oder d das Menü T on aus. Mit 1 öffnen Sie das Menü. V erwenden Sie die T asten e d oder 12 um die besten Klangeinstellungen für Ihre Umgebung zu wählen.
28 Dieser Monitor kann unter V erwendung geeigneter Computer- /Steuerungsbefehle über den RS232C-Anschluss gesteuert werden. T echnische Daten der seriellen Schnittstelle Übertragungsdaten 1. Übertragungsgeschwindigkeit: Ersteinstellung ist 19200 2.
29.
30 Allgemeine Daten Netzspannung 220~240V , 50 Hz Farbsysteme P AL NTSC3.5, SECAM A V -Anschlüsse: A V1: SCAR T CENELEC Standard Eingänge: Composite V ideo, RGB(5V RGB mit 5V sync an Pin 14) und Aud.
31 LIZENZVEREINBARUNG Lizenzvereinbarung Das Produkt (d. h. das Gerät bzw . die Anlage, auf die sich diese Dokumentation bezieht) beinhaltet Software (die in das Produkt eingebetteten Softwareprogramme, Hilfsprogramme und Module), die Eigentum von Sanyo oder dessen Lizenzgebern ist.
32 Zet geen voorwerpen op het netsnoer . Plaats deze LCD-monitor niet op een plek waar het snoer kan worden beschadigd doordat mensen eroverheen lopen. Zorg ervoor dat u wandcontactdozen en ver - lengkabels niet overbelast, want dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
33 Uw LCD-Monitor is volledig getransistoriseerd en bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Gelieve de achterzijde van deLCD-Monitor niet zelf te verwijderen. Het apparaat werkt met hoge spanningen en kan objecten schade toebrengen en zelfs mensen in gevaar brengen.
34 ■ Sluit het toestel naar wens aan op de VGA-, BNC- of Scartaansluiting. 1. Sluit de IEC-netsnoerkoppeling aan op de connector van het toestel zoals hierboven weergegeven. 2. Sluit het netsno- er van de LCD- Monitorl aan op een wandcontactdoos. Sluit de stroomkabel van de LCD-Monitor aan op een wandcontact - doos.
35 T wee "AA" batterijen van 1,5 volt zodanig installeren dat de "+"- en "- "-aanduidingen op de batterijen overeenstemmen met de "+"- en "-"- aanduidingen in de eenheid voor afstandsbediening.
36 1. De rode Standby-lamp van uw LCD-Monitor wijst op de aan - wezigheid van stroom. Standby in-/uitschakelen Standby wordt gebruikt om het LCD-monitor korte tijd uit te schake - len. In standby is de televisie uitgeschakeld, maar staat er wel nog stroom op.
37 NL NL Druk op de toets MENU en selecteer Geluidsmenu door op de toets e of d te drukken. Druk op de toets 1 om het geluidsmenu op te roepen. Selecteer de geluidsinstellingen en stel deze optimaal in voor uw kamer met behulp van de toets e of d en de toets 1 of 2 .
38 Deze monitor kan worden ingesteld via de RS232C-aansluiting met behulp van de juiste computer-/besturingsopdrachten. Serie-interface specificatie Overdrachtsspecificatie 1. Overdrachtssnelheid: de initiële instelwaarde is 19200 2. De overdrachtssnelheid kan in de servicestand worden veranderd.
39.
40 Algemene specificaties Stroomvoorziening 220~240V , 50Hz Kleursysteem P AL NTSC 3.5, SECAM A V -uitgang A V1: SCAR T CENELEC standaard Invoer: Composietvideo, RGB (5V RGB met 5V sync naar pin 14)en.
41 EINDGEBRUIKERSLICENTIE Eindgebruikerslicentie Het product (d.w .z. de uitrusting of het apparaat waarnaar deze documentatie verwijst) bevat Software (de toepassin - gen, hulpprogramma’s en modules die deel uitmaken van het product) die in eigendom is van Sanyo of zijn licentiegevers.
42 Non poggiare alcun tipo di oggetto sul cavo di alimentazione. Non collocare lo schermo a cristalli liquidi dove il cavo di alimentazione potrebbe essere soggetto a calpestamenti. Non sovraccaricare i cavi di prolunga o le prese di corrente perché questo può provo - care incendi o scariche elettriche.
43 Il monitor LCD è totalmente transistorizzato e non contiene alcun componente da sottoporre a manutenzione. Non e assolutamente consentito all’utente di rimuovere in parte o interamente, parti aderenti all apparecchio, come ad esempio il retro del mobile.
44 ■ Collegare l'unità di visualizzazione a una presa VGA, BNC e SCAR T , secondo necessità. 1. Collegare la presa di alimentazione IEC alla presa di rete sul retro del monitor LCD, come mostrato sopra 2. Collegare il cavo di alimentazione dell'unità di visualizzazione a una presa a muro.
45 Installare due batterie "AA" da 1,5 volt in modo che i segni "+" e "-" riprodotti sulle batterie corrispondano ai segni "+" e "-" riprodotti all'interno del telecomando.
46 1. Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa di Standby per indicare che l’alimentazione elettrica è collegata. Attivazione/disattivazione del modo di standby Il modo di standby va utilizzato per spegnere il monitor LCD per un breve periodo di tempo.
47 I I Premere il pulsante MENU e selezionare Audio utilizzando i pulsanti e o d . Premere il pulsante 1 per accedere. Selezionare e regolare le impostazioni audio più appropriate all'ambi - ente utilizzando i pulsanti ed o 12 . Premere il pulsante MENU per tornare al menu principale .
48 Il monitor può essere controllato mediante il connettore RS232C utiliz - zando un computer adeguato o dei comandi di controllo Specifica di interfaccia seriale Specifica di trasferimento 1. V elocità di trasmissione: il valore dell’impostazione iniziale è 19200 2.
49.
50 I I Specifiche generali Alimentazione CA 220~240 V 50 Hz Sistema a colori P A L / S E C A M (P AL/ SEC AM/ NTS C3.5 8 in m od ali tà A V) T erminale A V A V1: standard CENELEC Input: video composito, RGB (5V RGB con 5V sync in 14 poli) e audio-L/R A V2: BNC Input: RGB, H e V/ Y ,Pb,Pr .
51 Licenza per l’utente finale Il prodotto (ossia l’attrezzatura o l’apparecchio cui si riferisce la presente documentazione) contiene Software (le appli - cazioni software, utility e moduli incorporati nel Prodotto) di proprietà della Sanyo o dei propri licenziatari.
52 No permita que haya ningún objeto encima del cable de alimentación. No sitúe este monitor de LCD en zonas de paso para evitar que el cable sufra desperfectos. No sobrecargue las tomas de pared ni los alargadores, ya que esto podría provocar incen - dios o descargas eléctricas.
53 E E Su monitor está totalmente transistorizado y no contiene ningún componente en el que pueda realizar labores de mantenimiento el usuario. No debe retirar la tapa trasera de su monitor . El aparato trabaja con tensiones elevadas que podrian dañar objetos o incluso poner en peligro a las personas.
54 ■ Conecte el monitor a los conectores VGA, BNC y euroconector según sea preciso. 1.Conecte el conector IEC a la toma de alimentación situada en la parte trasera del monitor de LCD, tal y como se muestra en la ilus - tración anterior . 2. Conecte el cable de alimentación del monitor a una toma de pared.
55 Instale dos pilas tipo “AA” de 1,5 voltios de modo que las marcas “+” y “-” de las pilas se correspondan con las marcas “+” y “-” en el inte - rior del alojamiento del mando a distancia.
56 1. El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar que está encendida. Cómo entrar y salir del modo de espera El modo de espera se utiliza para apagar el monitor durante breves periodos de tiempo. En el modo de espera, el monitor está desconec - tado, pero sigue recibiendo alimentación de energía.
57 E E Pulse el botón MENU para volver al Menú Principal . Las opciones configuradas quedarán guardadas automáticamente al salir del menú. Pulse el botón MENU y seleccione Sonido sirviéndose de los botones e o d . Pulse el botón 1 para acceder a esta opción.
58 Este monitor puede controlarse a través del conector RS232C utilizando un ordenador adecuado y comandos de control. Especificación del interfaz en serie Especificación de la transferencia 1. V elocidad de transmisión: el valor inicial de este parámetro es 19200.
59.
60 Especificación común Fuente de alimentación 220~240 V c.a. 50 Hz Sistema de color P AL / SECAM (P AL / SECAM / NTSC3.58 en modo A V) T erminal A V A V1: Norma CENELEC Entrada:Vídeo compuesto, RGB (RGB de 5V con sincr . a clavija 14) y audio i/D.
61 LICENCIA DE USUARIO FINAL Licencia de usuario final El producto (concretamente el equipo o el aparato al que se refiere la presente documentación) incluye software (las apli - caciones, utilidades y módulos de software integrados en el producto) propiedad de Sanyo o de terceros que le hayan otorgado la licencia a Sanyo.
62 COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST.
63 RS-232C COMMAND T ABLES.
64 Part No. 1KA6P1P0436-- N4GT Printed in U.K..
An important point after buying a device Sanyo CE42SRE1 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Sanyo CE42SRE1 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Sanyo CE42SRE1 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Sanyo CE42SRE1 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Sanyo CE42SRE1 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Sanyo CE42SRE1, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Sanyo CE42SRE1.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Sanyo CE42SRE1. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Sanyo CE42SRE1 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center