Instruction/ maintenance manual of the product Q1U Samson
Go to page of 52
DYNAMIC USB MICROPHONE PROFESSIONAL MICROPHONES.
.
Copyright 2005 - 2006, Samson T echnologies C or p. Printed No vember , 2007v2.0 Samson T echnologies Corp . 45 Gilpin Av enue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 631-784-2201 www.
T able of Con tents ENGLISH Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Q1U Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the Q1U . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Getting Star ted with MAC OS X . . . . . . . 3 Getting Star ted with Windows XP .
1 ENGLISH Congratula tions on your purchase of the Samson Q1U Dynamic USB Microphone. The Q1U features a smooth sounding neodymium element, capable of handling high SPL, cleverly interfaced to onboard high qualit y mic pre, Analog-to-Digital con- verter and USB output.
2 ENGLISH Installing the Q1U Installing the Q1U is a simple procedure that takes just a few minutes. Since the Q1U is USB compliant, you can use either a MAC or PC, connect the included USB cable and plug and play . Y ou will be able to control your Q1U using the standard audio interface controls in the MAC or Window s operating system.
3 ENGLISH The following e xample is for setting up the Q1U in MAC OS X . 1. Plug in microphone. The LED will light to indicate it is rec eiving USB power .
4 ENGLISH The following e xample is for setting up the Q1U in Windows XP with Service Pack 2. Other versions may vary slightly. 1. Plug in microphone. The LED will light t o indicate it is receiving USB po wer . W in- dows will rec ognize the USB audio device and automatically install the universal drivers (figure 1).
5 ENGLISH Installing the Q1U Sof tpre Sof tware The Q1U can work with most audio sof tware by simply connecting the microphone to your computer using the supplied USB cable. However , to take advantage of the advance features you should install the Samson Softpre software.
6 ENGLISH DIGIT AL VU METER - Input Lev el T o monitor the signal being sent from the Q1U, there is an digital VU ME TER with a scale from infinity to Digital Maximum or CLIP . The level displayed on the meter will be affected by the I nput G ain Fader so be sure that you have that set to the correct position for your sound source .
7 ENGLISH Operating the Q1U Po wering the Q1U The Q1U is a dynamic microphone, however since it has internal elec tronics, e.g. digi- tally controlled mic pre and analog-to -digital convert, the microphone requires an active power supply . This is not a problem since the Q1U receives its power from the USB bus.
8 ENGLISH can make some pretty amazing equalization adjustments by slightly changing the angle of the capsule to the sound source. This can be a very useful technique in cap - turing the optimum sound of drum set, acoustic guitar , piano or other instruments in a live room or sound stage.
9 ENGLISH Q1U Specifications T ype Dynamic USB Microphone Fr equenc y Response 50 H z - 16 kHz Polar P attern Super Cardioid Rated I mpedance 90Ω Po wer Supply USB 5V Current < 30mA Connector USB B-t ype Dimensions Diameter 2.09 in. / 53 mm T otal length 6.
FRANÇAIS 10 Introduction Merci d’avoir choisi le micro dynamique USB Samson Q1U. Le Q1U est équipé d ’une capsule au néodyme garantissant un son homogène avec les niveaux sonores éle - vés.
FRANÇAIS 11 Installation du Q1U L ’ installation du Q1U est très simple et ne prend que quelques minutes. Le Q1U est compatible USB et vous pouvez l’utiliser directement sur un MAC ou sur un PC, en connectant simplement le câble USB fourni.
FRANÇAIS 12 Cet ex emple vous indique comment instal- ler le Q1U avec M AC OS X. 1. Connectez le micro . La Led doit s’ allumer pour indiquer qu’ il reçoit l’ alimentation USB. Le M AC reconnaît le périphérique audio USB et installe automatiquement un pilote universel.
FRANÇAIS 13 Cet ex emple vous indique comment ins- taller le Q1U avec Windows XP et le Service Pack 2. L es autres versions peuvent varier . 1. Connectez le micro . La Led doit s’ allumer pour indiquer qu’ il reçoit l’ alimentation USB. Windows r econnaît le périphérique audio USB et installe automatiquement le Driver (F igure 1).
FRANÇAIS 14 Installation du logiciel Softpre V ous pouvez utiliser le Q1U avec la plupart des logi- ciels audio en connectant simplement le micro au port USB de l’ ordinat eur . Ceci dit, pour tirer avantage des fonctions avancées, installez le logiciel Samson Softpre.
FRANÇAIS 15 AFFICHEUR DE NIVEAU - Niveau d’entrée Pour visualiser le niveau du signal transmis par le Q1U, vous disposez d’un afficheur de niveau avec une plage allant de l ’ infini à l’ écrêtage (CLIP). Le niveau affiché est affecté par le F ader de gain — réglez le gain avec précision en fonction de la source enregistrée.
FRANÇAIS 16 Utilisation du Q1U Alimentation du Q1U Le Q1U est un micro dynamique, mais comme il est équipé de circuits internes (préampli micro contrôlé de façon numérique et convertisseur Analogique/ Numérique), il nécessite une alimentation active.
FRANÇAIS 17 Cependant, de sur prenantes nuances d’ égalisation peuvent être obtenues en désaxant très légèrement la capsule par rappor t à la source sonore. N’hésitez pas à faire appel à cette technique pour une prise optimale des sons de batterie, de guitare acoustique, de piano ou d’autres instruments, sur scène ou en studio.
FRANÇAIS 18 FRÉQUENCE (Hz) RÉPONSE RELA TIVE (dB) Q1U — Caractéristiques techniques T ype Micro dynamique USB Réponse en fréquence 50 Hz à 16 kHz Structure polaire Super-cardioïde Impédance.
DEUTSCHE 19 Einleitung Q1U Features • Dynamik mikrofon mit USB Digitalausgang . • Kompatibel mit jeder computerbasier ten Digital Audio W or kstation . • Durch die extrem detaillier te Klangreproduktion ist das Q1U ideal für das Aufnehmen von G esang, Akustikinstrumenten und praktisch jeder anderen Klangquelle geeignet .
DEUTSCHE 20 Q1U installieren Das Q1U lässt sich in wenigen M inuten problemlos installieren. Da das Q1U dem USB- Standard entspricht, können Sie es über das mitgelieferte USB -Kabel an einen MAC oder PC anschließen und – wie bei Plug&Play üblich – sofor t anfangen.
DEUTSCHE 21 Das folgende Beispiel beschreibt das Einrich- ten des Q1U in MA C OS X . 1. Schließen Sie das Mik rofon an. Die LED leuchtet und das Mikrofon empfängt USB- Spannung. Der MA C erkennt das USB Audio- gerät und installiert automatisch einen Uni- versaltreiber .
DEUTSCHE 22 Das folgende Beispiel beschreibt das Einrich- ten des Q1U in Windows XP mit Service Pack 2. Andere Versionen können geringfügig variieren. 1. Schließen Sie das Mik rofon an. Die LED leuchtet und das Mikrofon empfängt USB- Spannung. Windows erkennt das USB Audiogerät und installiert automatisch die Universaltreiber ( Abb.
DEUTSCHE 23 Q1U Sof tpre S oftware installieren Das Q1U arbeitet mit den meisten Audio -Prog rammen zusammen, nachdem Sie das M ikrofon einfach über das mitgelieferte USB-K abel an I hren Computer angeschlos- sen haben. Um allerdings die komplexeren F unktionen zu nutzen, müssen Sie die Samson Softpre Soft ware instal- lieren.
DEUTSCHE 24 DIGIT ALE VU-ANZEIGE - Eingangspegel Zum Über wachen des vom Q1U über tragenen Signals gibt es eine digitale VU-ANZEIGE mit einer Skala von „unendlich“ bis „Digital Maximum“ oder CLIP .
DEUTSCHE 25 Q1U betreiben Q1U mit Spannung versorgen Das Q1U ist zwar ein Dynamik mikrofon, aber da es eine interne Elektronik besitzt, z. B. digital gesteuer ter M ikrofon-Pr eamp und Analog/Digital-W andler , benötigt es eine aktive Spannungsversorgung .
DEUTSCHE 26 Signalpegel einstellen Sie können die interne, digital gesteuer te, analoge Input Gain-Stufe des Q1U mit der Softpre S oftware einstellen oder Sie können das Eingangs-G ain mit dem Soft ware-Regler des Betriebssystems Ihres Computers regeln.
DEUTSCHE 27 Q1U T echnische Daten T yp USB Dynamikmikrofon Frequenzgang 50 Hz - 16 kHz Richtcharakteristik Superniere Nennimpedanz 90 Ω Spannungsversorgung USB 5V Leistungsaufnahme < 30mA Anschluss USB B-T yp Abmessungen Durchmesser 53 mm / 2.09" Gesamtlänge 180 mm / 6.
ESP AÑOL 28 Introduc ción F elicidades y gracias por su compra del micro dinámico USB Samson Q1U. El Q1U dispone de un elemento de neodimio con un sonido suave, capaz de manejar elevados niveles SPL, per fectamente integrado a un previo de alta calidad interno, un convertidor A-D y una salida USB.
ESP AÑOL 29 Instalación del Q1U La instalación del Q1U es un proceso muy sencillo que solo requerirá unos minutos. Dado que el Q1U es un dispositivo USB, puede usar lo tanto en un MAC como en un PC, a los que tras conectarles el cable USB ya podrá funcionar .
ESP AÑOL 30 A continuación le mostraremos un ejemplo de la configuración del Q1U en MA C OS X . 1. Conecte el micrófono . El piloto se iluminará para indicarle que está recibiendo corriente a tra vés de la conexión USB. El M AC reconocerá el dispositivo audio USB e instalará de f orma automática un contr olador universal.
ESP AÑOL 31 En el ejemplo siguiente puede ver la configuración del Q1U en Windows XP con el Service Pack 2. En el caso de otras versiones, el pr oceso puede variar ligeramente. 1. Conecte el micrófono . El piloto se iluminará para indicarle que el micro está recibiendo corriente a tra vés de la conexión USB.
ESP AÑOL 32 Instalación del programa Q1U Sof tpre El Q1U puede funcionar con la mayoría de programas audio, simplemente conectando el micrófono a su ordenador por medio del cable USB incluido. No obstante, para sacar el máximo par tido de las funciones avanzadas debería instalar el programa Samson S oftpre.
ESP AÑOL 33 MEDIDOR DIGIT AL VU - Nivel de entrada Par a monitorizar la señal enviada desde el Q1U, dispone de un MEDIDOR digital VU con una escala que va desde infinito al máximo digital o CLIP .
ESP AÑOL 34 Manejo del Q1U Encendido del Q1U El Q1U es un micrófono dinámico , pero dado que dispone de circuitos electrónicos internos, el previo de micro digital y el convertidor A-D , requiere de una fuente de alimentación ac tiva. Esto no es ningún problema dado que el Q1U recibe su corriente del bus USB.
ESP AÑOL 35 Ajuste del nivel de señal Puede ajustar la fase de ganancia de entrada analógica con control digital del Q1U usando el programa Softpre applet, o también puede controlar la ganancia de entrada usando el control de soft ware del sistema operativo de su ordenador .
ESP AÑOL 36 FRECUENCIA EN RESPUESTA RELATIVA EN dB Especificaciones técnicas del Q1U T ipo Micrófono USB dinámico Respuesta de frecuencia 50 Hz - 16 kHz Patrón polar Supercardioide Impedancia media 90 Ω Fuente de alimentación USB 5 V Consumo < 30 mA Conector USB tipo B Dimensiones Diámetro 2.
IT ALIANO 37 Introduzione Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del M icrofono Dinamico USB Q1U Samson. Il Q1U dispone di un elemento al neodimio dal suono lineare, capace di soppor tare valori.
IT ALIANO 38 L 'Installazione del Q1U L 'installazione del Q1U è una procedura semplice che richiede solo pochi minuti. Dato che il Q1U rispetta le specifiche USB, potete usare sia un MAC che un PC e collegare il cavo USB in dotazione: si tratta di una operazione “plug and play ” (collegalo e usalo).
IT ALIANO 39 L 'esempio che segue spiega la regolazione del Q1U in MAC OS X . 1. Collegate il microf ono. Vedrete il suo LED illuminarsi, ad indicare che riceve l'alimentazione USB. Il M AC riconosce- rà l'apparec chio audio USB ed installerà automaticamente il sof tware di controllo (“ driver”) universale.
IT ALIANO 40 L 'esempio che segue spiega la regolazione del Q1U in Windows XP con Ser vice Pack 2. Altre versioni possono presentare leggere variazioni. 1. Collegate il microf ono. Vedr ete il suo LED illuminarsi, ad indicare che riceve l'ali- mentazione USB .
IT ALIANO 41 Co me Installa re il S oftware Softpre del Q1U Il Q1U è subito in grad o di lav orare con la maggior parte del software audio , basta semplicem ente collega r- lo al co mputer tram ite il cav o USB in dotazi one.
IT ALIANO 42 VU METER DIGIT ALE - Il Livello in Ingresso Per monitorare il segnale in viato dal Q1U è pre- sente un VU METER digitale con una scala che va da meno infinit o al Massimo Livello Digitale, ovvero al CLIP .
IT ALIANO 43 L 'Uso del Q1U L'Ali mentazione del Q1U Il Q1U è un microf ono dinamico ma, dato che dispone al suo interno di compo nenti elettr onici, ovv ero il pre amplificat ore a con trollo dig itale ed il c onv er titor e da analog ico a digitale , richiede una alimentaz ione attiva .
IT ALIANO 44 potete ottenere regolazioni dell' equalizzazione piuttosto sorprendenti variando leg- germente l'angolazione della capsula r ispetto alla sorgen te sonora.
IT ALIANO 45 Q1U - Specifiche T ipo Microfono Dinamico USB Risposta in Frequenza da 50 Hz a 16 kHz Risposta Polare Super Cardioide Impedenza Assegnata 90Ω Alimentazione USB a 5V Consumo di Corrente < 30mA Connettore USB tipo B Dimensioni Diametro 53 mm / 2,09 in.
.
.
Samson T echnologies Corp . 45 Gilpin Av enue Hauppauge, New Y or k 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 631-784-2201 www.samsontech.
An important point after buying a device Samson Q1U (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Samson Q1U yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Samson Q1U - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Samson Q1U you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Samson Q1U will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Samson Q1U, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Samson Q1U.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Samson Q1U. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Samson Q1U along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center