Instruction/ maintenance manual of the product Expedition Escape Samson
Go to page of 52
Owner's Manual.
2 Important Safety Information W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) AS THERE ARE NO USER-SERVICEABLE P AR TS INSIDE.
3 Expedition Escape 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation open- ings. Install in accordance with the manufacturer’ s instructions.
4 Important Safety Information FCC Notice 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
5 Expedition Escape T able of C ontents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rear Panel Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Charging the Battery . .
6 Intr oduction Thank you for purchasing the Expedition Escape battery-powered portable sound system, featuring wireless Bluetooth ® connectivity , to stream audio from your smart phone, tablet, or computer . Lightweight and compact, the Expedition Escape weighs less than 10lbs mak- ing it an excellent complement to any mobile speaker situation.
7 Expedition Escape R ear Panel F eatures 1. MIC V olume - Used to control the level of the microphone input. 2. MIC INPUT - Use this 1 ⁄ 4 " input to connect a microphone. 3. Pairing Indicator - Displays the Bluetooth status of the Expedition Escape system.
8 Using a microphone • Set the Expedition Escape's power switch to the OFF position, and fully turn the volumes controls counterclockwise to 0 . • If an outlet is available, connect the included power cord to the AC INPUT of the speaker , and plug it in.
9 Expedition Escape The Expedition Escape has an internal, rechargeable battery capable of 20 hours of continuous audio on a full charge. Even though the system may have some charge when first taken out of the box, we recommend fully charging your Expedition Escape before first using the system.
10 The Expedition Escape provides three different placement options for your specific situation. For maximum sound coverage the Expedition Escape can be used with a standard 1 3 ⁄ 8 ” speaker stand. The speaker should be raised above the heads of the listening audience.
11 Expedition Escape Amplifier Mic Input . . . . . . . . . . . . ¼" Aux Input . . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " LEVEL Controls . . . . . . . . . Mic, Master Speakers Drivers . . . . . . . . . . . . . . 6" Woofer + 1" HF Driver Built-in Battery .
12 C onsignes de sécurité impor tantes A VERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION, N'OTEZ P AS LE COUVERCLE NI LE DOS DU BOITIER. CET APP AREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLACABLE P AR L'UTILISA TEUR. CONFIEZ TOUTES LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN A DES TECHNICIENS DE S.
13 Expedition Escape 1. Lire la présente notice. 2. Conserver la présente notice. 3. Respecter toutes les mises en garde. 4. Suivre les consignes.. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau. 6. Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec. 7. Ne pas boucher les ouïes de ventilation.
14 C onsignes de sécurité impor tantes Avis de la Federal Communications Commission (FCC) 1. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des Règles de la FCC. Le fonc - tionnement du dispositif est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
15 Expedition Escape Le mot, la marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appar - tenant à la société Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Samson T echnologies se fait sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
16 Intr oduction Merci d'avoir acheté l'enceinte amplifiée portative Expedition Escape fonc- tionnant sur batterie, dotée de la connectivité sans fil Bluetooth ® , destinée à diffuser le son provenant de votre smartphone, de votre tablette ou de votre ordinateur .
17 Expedition Escape Car actéristiques du panneau arrière 1. V olume MIC - Sert à régler le niveau du signal d'entrée du micro. 2. MIC INPUT (Entrée MIC) - Utiliser cette entrée 1 ⁄ 4 " pour brancher un micro. 3. T émoin d'Appariement - Affiche le statut Bluetooth ® du système Expedition Escape.
18 Utilisation d'un micro • Positionner l'interrupteur Marche/Arrêt de l'Expedition Escape sur OFF (ARRET), puis tourner le réglage de volume en butée en sens inverse horaire sur 0 .
19 Expedition Escape L'Expedition Escape est équipée d'une batterie rechargeable interne pouvant assurer une autonomie de 20heures de son continu à pleine charge.
20 L'Expedition Escape offre trois options de positionnement différentes pour s'adapter à votre situation particulière. Pour une couverture sonore maximale, l'Expedition Escape peut être utilisée avec une embase standard d'enceinte de 1 3 ⁄ 8 ”.
21 Expedition Escape Amplificateur Entrée Mic . . . . . . . . . . . . ¼" Entrée Aux . . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " Réglages de NIVEAU . . . . . . . Mic, Master (Principal) Enceintes Haut-parleurs . . . . . . . . . . Graves 6" + HF 1" Batterie incorporée .
22 Wichtige Sicherheitsinformationen W ARNUNG: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDU - ZIEREN ÖFFNEN SIE NICHT DIE HINTERE ABDECKUNG, DA KEINE VOM BENUTZER ZU W AR TENDEN TEILE VORHANDEN SIND. ÜBERGEBEN SIE DAS GERÄ T NUR QUALIFIZIER TEM PERSONAL ZUR REP ARA TUR.
23 Expedition Escape 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle W arnungen. 4. Folgen Sie allen Anweisungen. 5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von W asser . 6. Reinigen Sie es nur mit einem trocke- nen T uch.
24 Wichtige Sicherheitsinformationen FCC Hinweis 1. Dieses Gerät entspricht T eil 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb unter - liegt folgenden beiden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine schädigend.
25 Expedition Escape Das W ort Bluetooth ® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Nutzung dieser Zeichen seitens der Samson T echnologies ist lizenziert. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer .
26 Einführung Vielen Dank für den Kauf des batteriebetriebenen Expedition Escape Sound Systems. Dieses Gerät bietet kabellose Bluetooth ® Connectivity , um das Audio Streaming von Ihrem Smartphone, T ablet oder Computer aus zu ermöglichen . Der Expedition Escape wiegt weniger als 10lbs und ist somit leicht und kom- pakt.
27 Expedition Escape Funktionen der hinter en Abdeckplat te 1. MIC V olume - Steuert die Lautstärke des Mikrofoneingangs. 2. MIC INPUT - V erwenden Sie diesen 1 ⁄ 4 " Eingang, um ein Mikrofon anzuschließen. 3. Pairing Indikator - Zeigt den Bluetooth ® Status des Expedition Escape Systems an.
28 V erwendung eines Mikrofons • Schalten Sie den Hauptschalter des Expedition Escape auf die OFF Position und drehen Sie die Lautstärke Steuerknöpfe gegen den Uhrzeigersinn auf 0. • W enn eine Steckdose vorhanden ist, schließen Sie das mitgelieferte Stromkabel an die A C INPUT Buchse des Lautsprechers an und den Stecker in die Steckdose.
29 Expedition Escape Das Expedition Escape System ist mit einer internen wiederaufladbaren Batterie ausgestattet, die, wenn sie vollkommen aufgeladen ist, bis zu 20 Stunden Musik wiedergeben kann.
30 Das Expedition Escape System bietet drei unterschiedliche Aufstelloptionen, passend zu Ihrer spezifischen Situation. Zur maximalen Flächendeckung für die Sound Bestrahlung kann der Expedition Escape Lautsprecher mit einem Standard 1 3 ⁄ 8 ” Lautsprecherständer eingesetzt werden.
31 Expedition Escape V erstärker Mic Eingang . . . . . . . . . . . ¼" Aux Eingang . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " LEVEL Knöpfe . . . . . . . . . . Mic, Master Lautsprecher T reiber . . . . . . . . . . . . . . 6" W oofer + 1" HF T reiber Eingebaute Batterie .
32 Información de Seguridad Importante ADVER TENCIA: CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA T AP A (O LA P ARTE POSTERIOR). NO HA Y PIEZAS CUY A REP ARACIÓN PUEDA SER EFECTUADA POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL AP ARA TO.
33 Expedition Escape 1. Lea cuidadosamente estas instruc- ciones. 2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro. 3. Siga cuidadosamente todas las adver - tencias. 4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante. 5. No utilice este aparato cerca del agua.
34 Información de Seguridad Importante Aviso sobre las Normas FCC 1. Este dispositivo cumple lo estipulado en la Sección 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede producir interferencias molestas.
35 Expedition Escape La marca y denominativa los logotipos Bluetooth ® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Samson T echnologies es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
36 Intr oducción Le agradecemos que haya decidido adquirir el sistema de sonido portátil ali- mentado con batería Expedition Escape, que incluye conectividad Bluetooth ® inalámbrica para transmitir audio desde su teléfono inteligente, tableta u orde- nador .
37 Expedition Escape Funciones del Panel T raser o 1. V olumen MIC - Se utiliza para controlar el nivel de la entrada de micrófono. 2. ENTRADA MIC - Utilice esta entrada de 1 ⁄ 4 " para conectar un micrófono. 3. Indicador de Emparejamiento - Indica el estado Bluetooth ® del sistema Expedition Escape.
38 Uso de un micrófono • Coloque el interruptor de alimentación del Expedition Escape en la posición de OFF y gire totalmente los controles de volumen en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición 0 .
39 Expedition Escape El Expedition Escape tiene una batería recargable interna capaz de proporcionar 20 horas de audio continuo cuando está totalmente cargada.
40 El Expedition Escape ofrece tres opciones de colocación diferentes para su situación específica. Para una cobertura máxima del sonido, el Expedition Escape puede utilizarse con un soporte de altavoz de 1 3 ⁄ 8 ” estándar . Siempre que sea posible, es aconsejable colocar los altavoces por encima de las cabezas de la audiencia.
41 Expedition Escape Amplificador Entrada Mic . . . . . . . . . . . ¼" Entrada Aux . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " Controles de NIVEL . . . . . . . . Mic, Maestro Altavoces Cabezales . . . . . . . . . . . . W oofer de 6 pulgadas + Cabezal de Graves de 1 pulgada Batería Integrada .
42 Informazioni importanti sulla sicur ezz a A VVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONI, NON ASPOR T ARE IL COPERCHIO (O LA P ARTE POSTERIORE) IN QUANTO ALL ’INTERNO DELL ’AP - P ARECCHIO NON CI SONO COMPONENTI RIP ARABILI DALL ’UTENTE.
43 Expedition Escape 1. Leggere le presenti istruzioni. 2. Conservare le presenti istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avver- tenze. 4. Osservare tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. 6. Pulire unicamente con un panno asciutto.
44 Informazioni importanti sulla sicur ezz a Avvertenza FCC 1. Il presente dispositivo è conforme con la Parte 15 delle norme FCC. Il funzio - namento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non potrà causare interferenze dannose.
45 Expedition Escape Il marchio scritto e i logo Bluetooth ® sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di detti marchi da parte di Samson T echnologies ha luogo in virtù di una licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
46 Intr oduzione Vi ringraziamo per aver acquistato degli altoparlanti portatili alimentati a batte- ria Expedition Escape, dotati di connettività wireless Bluetooth ® per ricevere in streaming audio da smartphone, tablet o computer .
47 Expedition Escape Car at teristiche del pannello posteriore 1. V olume MIC - Usato per controllare il livello dell'ingresso del microfono. 2. INGRESSO MIC - Usare questo ingresso da 1 ⁄ 4 " per collegare un microfono. 3. Spia indicante accoppiamento - Mostra lo stato Bluetooth ® del sistema Expedition Escape.
48 Uso di un microfono • Posizionare l'interruttore di accensione dell'Expedition Escape sulla posizione OFF e ruotare completamente tutti i dispositivi di regolazione del volume in senso antiorario su 0 .
49 Expedition Escape Gli altoparlanti Expedition Escape sono dotati di una batteria interna ricaricabile in grado, se completamente carica, di assicurare fino a venti ore di riproduzione audio ininterrotta.
50 Gli altoparlanti Expedition Escape possono essere collocati in tre posizioni diverse in modo da adattarsi a situazioni specifiche. Per ottenere il massimo della copertura sonora gli altoparlanti Expedition Escape possono essere utilizzati con un supporto standard per altoparlanti da 1 3 ⁄ 8 " (412,75 mm).
51 Expedition Escape Amplificatore Ingresso Mic . . . . . . . . . . . ¼" Ingresso Aux . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " Regolatori di LIVELLO . . . . . . Mic, Master Altoparlanti Driver . . . . . . . . . . . . . . woofer da 6" (1.524 mm) + driver HF da 1" (254 mm) Batteria incorporata .
Samson T echnologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www .samsontech.com.
An important point after buying a device Samson Expedition Escape (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Samson Expedition Escape yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Samson Expedition Escape - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Samson Expedition Escape you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Samson Expedition Escape will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Samson Expedition Escape, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Samson Expedition Escape.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Samson Expedition Escape. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Samson Expedition Escape along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center