Instruction/ maintenance manual of the product 21790-56 Russell Hobbs
Go to page of 72
1 Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 2 4 bruk sanvisning (No.
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten.
3 ] 3 G erät auf e ine st abile, eb ene, hit ze feste Ob er flä che stell en. 4 B enut zen Sie das G erät auss chließlich zu d en in dies en Anweisungen b eschri eben en Zwe c k e n . 5 B enut zen Sie das G erät keines falls , wenn es be schädig t ist od er Fehlf unk tione n zeigt .
4 20 Stelle n Sie den T imer au f die Zeit ein, zu d er der K affe e gekocht werd en soll. a) Die T as te T drücken und los lassen. In d er Anzei ge ers cheint „– : – – “ . b) Die h/min - T aste drü cken und loslass en, bis die r ichtige Stunde ang ezeig t wird.
5 W U M W E LT S C H U T Z Auf Grund d er in ele k trische n und ele k tronisch en Ger äten ver wende ten umwelt- und gesundhe itssch ädigen den Stoffe dür fe n Geräte, die m it diese m Symbol ge.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 ] C PRÉP ARA TION IMMÉDI A TE 1 0 Ne faites p as atte ntion à l’h orlo ge. 1 1 Si vous f aites moins d e 5 tasses , appuye z sur le bo uton Y po ur ac tiver le sé lec teur d’intensité. L ’ écran affi che a . 1 2 Cela ralentit la c afetiè re pour qu e votre café ait l e mêm e goût que si vous f aisiez un e verseus e complète .
8 30 Pour déconn ec ter l’appareil manu ellem ent, app uyez sur le b outon X . 3 1 Au bou t d’une heure, des réac tio ns chimiques au s ein du café com mencent à en al térer le goût . Il vaut mieu x le je ter et en fa ire du frais . C UNE T ASSE VITE FAIT 32 Vous pouvez retir er la verse use à tout mo ment.
9 ] Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 6 Sluit he t dek se l. 7 Plaat s de koffiek an op de w armho udplaat . C A ANZE T TE N 8 Steek de s tekker i n het stop contac t . 9 He t scher m licht op. C K OFF IE NU 1 0 Nege er de k lok . 1 1 A ls u minder dan 5 kopj es koffie zet , druk t u op d e Y toet s, om de s terk tef unc tie van de koffie in te schakele n.
11 3 1 Als u de koffie la nger dan e en uur laat s taan, zull en chemis che verand eringe n in de koffielikeur de sma ak beïnvlo ed en. In dat gev al is het b est de koffi e weg te gieten e n een verse p ot te zet ten. C VLUG EEN KOP JE 3 2 U kunt de k offiekan op ieder moment verwijderen.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 ] 1 2 La fun zione r allenta il p rocesso di p repar azion e, e il caffè avrà u n’intensità pari a qu ella che si avrebb e con una caraff a intera. 1 3 Sentirete l ’interrut tore f unzion are durante la prep araz ione. 1 4 Premere il puls ante X .
14 C CURA E MAN UTENZIO NE 34 Scolle gare l ’ ap pare cchio e lasciarlo r affre ddare. 35 Utiliz z are la lingu et ta p er aprire i l coperchio. 36 Utiliz z are il manico de l filtro pe r estra rlo dal p or ta fil tro . 3 7 But tare i l contenuto del po r ta filtro n el cestino.
15 ] Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 C CAFÉ EN EL MOME NTO 1 0 Ignore e l reloj. 1 1 Si v a a prepar ar men os de 5 taz as de c afé, pulse e l botón Y p ara ac tiv ar la funció n de fu erz a de prep aració n.
17 C CUID ADO Y MANTENIMIENTO 34 Des enchufe e l aparato y d eje que se e nfríe. 35 Utilice la agar rader a para a brir la ta pa. 36 Utilice las asas d e los lados d el sop or te de l filtro par a sacar lo. 3 7 Vie r ta el conteni do del s opor te del filtro en la b asura.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 ] C C A FÉ AG O R A 1 0 Ignore o re lógio. 1 1 S e preten der fa zer me nos de 5 chávenas de caf é, prima o b otão “ Y ” pa ra ligar a funcio nalidad e de intensidade d e infus ão.
20 C UM CAFEZ INH O R ÁPIDO 32 Pode retir ar o jarro a qua lquer alt ura. 33 Para evit ar que o p or ta -filt ro transbo rde, volte a colo car a jarro n a placa d e aque cimento num prazo de 2 0 segundos. C CUID ADOS E MANUTENÇÃ O 34 Desli gue o apare lho da corrente el étric a e aguarde q ue arref eça .
21 ] Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 C T ÆND MASKINEN 8 Sæ t lednin gen i st ikkonta k ten. 9 Disp layet tænd es. C K A FFE NU 1 0 Urets inds tilling er u den b et ydning. 1 1 H vis du br ygg er mindre e nd 5 kopp er kaff e, skal du tr y kke på Y k napp en fo r at ak tivere funktionen br yggestyrke.
23 C PLEJE OG VEDL IGEHOLDELSE 34 T ag app aratet s stik ud o g lad de t kø le af. 35 Brug g rebe t, til at åbne f or låge t. 36 Brug håndtagene på filt ertragtens sider for at erne selve fi ltertragten. 3 7 Hæld fil ter tragte ns indhol d i affaldssp anden .
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 ] C K A FFE N U ! 1 0 Bry dig inte om k lo ckan. 1 1 Använd funk tionen fö r br yggni ngsst y rka o m du bara v ill br ygga 1- 4 koppar k affe. T r yck in knapp en Y och s ymb olen a v isas på disp layen.
26 C EN KOPP – SNABBT 32 M an kan närso mhelst ta b or t kaff ekannan. 33 För at t innehåll et i filterhålla ren inte ska rinn a över , b ör du st älla tillbak a kaff ekann an på värmeplattan inom ungefär 2 0 sekunder . C SK ÖTSEL OCH UNDERHÅ LL 34 Dra ur sla dden till a pparaten o ch låt app araten sv alna.
27 ] Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k.
28 C K A FFE NÅ 1 0 Br y deg ik ke om k lok ken. 1 1 H vis du ønsker å lag e færr e enn 5 koppe r kaffe t r yk k Y knap pen , drei trak tes t yrke modus en på. a v il komme f ram på disp layen. 1 2 Den sen ker trak tepros essen slik at k affen din sk al få d en samm e st y rken som ved e n full kanne.
29 C BEHANDL ING OG VEDLIKEHOLD 34 Koble f ra app aratet og l a det kj øle s eg. 35 Bruk fe stet til å åpn e dek se let . 36 Bruk hån dtakene p å siden e av filteret til å løf te det opp. 3 7 Kas t filterinnho ldet i s øppl a – ikke sk y ll gruten ne d i vasken.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 ] 1 3 Voit kuulla ohjaimen käy t töäänen tämän t apahtuessa. 1 4 Paina ja vapaut a X -v alitsin . Valo X palaa. 1 5 Pian sen jälkeen k ahvi alkaa tip pua ka nnuun. C K AHVIA MY ÖHEMMIN 1 6 Kello s äily t tää asetuk s ensa, kunnes k ahvinkeitin on irrotettu s ähkönsyötöstä.
32 3 7 Heit ä suod atintelinee n sisältö rosk iin – älä huuhdo k ahvinpo roja pesua ltaase en. 38 Pese kannu ja su odatin k äsin. ¬ V oit pes tä os at astianp esukonee n ylätas olla. 39 Paina vipu a kannun k annen t akaos assa k ahva n päällä avatak s esi kannun k annen .
33 ] Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 C ВК ЛЮЧЕНИЕ 8 Вс та вь те в илк у в р озетк у . 9 Дисп лей з агоритс я. C ПРИГОТ ОВЛЕНИЕ КОФЕ 1 0 Н е принимайте ук азанное вр емя в о внимание.
35 26 Ес ли н у жно о с танови ть раб от у кофе варк и во вре мя пр оцесса при готовл ения коф е, наж мите к нопк у X .
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 ] C K Á V A PO ZDĚJ I 1 6 Údaje zůstanou nas tavené až d o odp ojení kávovaru. 1 7 Displ ej zobra zuje AM pr o dopo led ne, a PM pro odpo ledn e. 1 8 Z kontrolujte, zda je s větlo X v y pnuté. Pokud ne, s tiskně te tlačítko X pro v y pnutí.
38 ¬ T y to dí ly může te umýt v h orním koši myčk y na nádo bí. 39 Stiskněte p áčku na z adní str aně u ví ka k araf y nad dr ža dlem a ví ko kar af y se o tevře. 40 Vyčis těte vnější pl ochy spotřeb iče vlhk ým ha dří kem.
39 ] Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 C ZAPNUTIE 8 Vl ož te zás trčku do z ásuvk y na s tene. 9 Z asvie ti displej . C K ÁV U T E R A Z 1 0 Nevšímajte si h odiny. 1 1 A k pripr avujete men ej ako 5 šálok k áv y , stlač te tlačidlo Y , aby s te zap li funkciu pre silnejšiu kávu.
41 C ST AROSTLIV OSŤ A ÚDRŽBA 34 Spotre bič v y t iahnite zo z ásuvk y a ne chajte v ychladnú ť. 35 Na ot voreni e veka p oužite uško. 36 Pomocou dr žiakov v y tia hnite von drž iak filtra. 3 7 Vyk lo pte obsah dr žiak a na filter do koša .
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m.
43 ] 1 2 Spowoduje to op óźnienie p rocesu z apar z ania i dzię ki temu k awa jest r ównie mo cna jak z peł nego dzbanka. 1 3 Będz ie sł ychać p racę pr ze łąc znik a. 1 4 Naciśnij i z wolnij pr z ycisk X . B ędzi e się swi ecić lamp ka X .
44 C KONSERW ACJA I OBS ŁUGA 34 Wyj mij w t ycz kę z gniazdk a i ostudź u rz ądze nie. 35 Chw y tając z a ucho o twó rz p ok r y wę. 36 Aby unieść g niazdo filt ra, chw yć z a uchw y t y na b oka ch. 3 7 Wy rz uć zawar tość gniazda filt ra do kub ł a na śmieci .
45 ] Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mj.
46 C PRI PR EM A K A VE 1 0 Nemojte ob raćati p ažnju na sat . 1 1 Uko liko kuhate manje od 5 š alica k ave, pritisnite tipku Y , da bis te uključili f unkciju jačine kuhanja. Na d isplayu će se pojavi ti simbo l a . 1 2 Ova fu nkcija usporava pro ces kuhanja k ave, tako da će vaša kava imatu ist u jačinu kao o na iz punog bo kala.
47 C ČIŠ ĆENJE I ODRŽA V ANJE 34 Iz vuci te utikač iz u tičnice i ostavi te uređaj da se o hladi. 35 Da biste ot vor ili pok lop ac, p oslužite se r učkom. 36 Da biste iz v adili nos ač filtera , posluži te se bo čnim dršk ama. 3 7 Bacite s adr žaj no sača filte ra u kantu z a sme će.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 ] C POZN E JŠA PR I PR AV A K A VE 1 6 Ura ostan e nastavlje na, do kle r kavne ga av tomata ne o dkl opite. 1 7 N a prik azovalnik u se prik aže AM z a do pol danski in PM z a pop olda nski čas . 1 8 Preverite, ali je lučka X iz ključena. Če ni, j o izključi te z gumbom X .
50 38 Posodo in dr ž alo filtr a pomij te ročno. ¬ T e del e lahko pomi vate v zgornje m preda lu pomi valne ga stroja . 39 Pritisnite ročico na z adnji s trani p okr ova poso de (nad ročaje m) , da o dpre te pok rov poso de. 40 Zunanje p ovršine na prave očistite z vl ažno k rp o.
51 ] Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 5 Τ οποθε τ ήσ τ ε αλ εσμέ νο καφέ φί λ τρου σ το φίλτρο . Η ποσότητα ποικί λ λ ει ανά λογα με τον τύπο του καφέ κα.
53 26 Εά ν ε πιθυμεί τε να διακόψε τε τη λει τουργία της καφε τιέρ ας κατά την παρασκευή καφέ , πατήσ τε το κουμπί X . C ΕΣΤ ΙΑ 27 Η εσ τία δια τηρεί τον καφέ ζεσ τό για δύο ώρες.
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 ] 1 4 Nyomja meg és e nge dje fel a X go mbot . A X fény égni fo g. 1 5 Nem sok ka l ezut án a kávé elkezd c söpö gni a k ancs óba. C K Á VÉFŐ ZÉS KÉSŐB B 1 6 Az ó ra me gőr zi a beá llításo kat, amí g a kávéfőzőt ki n em húz z ák .
56 36 A szűrő t ar tó oldal án levő karok s egít sé gével eme lje ki a s zűrőt. 3 7 Önts e ki a s zűrőtar tó t ar talmát a s zeme tesbe. 38 Kéz zel m ossa el a k anc sót és a sz űrőtar tót. ¬ Eze ket az alk atrésze ket a moso gatógép fe lső tál cájában m oshatja.
57 ] T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 C HEMEN KAHVE 1 0 Saati dikk ate almayın. 1 1 5 fin candan a z kahve yapı yorsa nız, de mlem e yoğunluğu özelliğ ini açmak için Y dü ğmesine basın. Ek randa a görüntülenecektir . 1 2 Demle me sürecini y avaşlatır , b öyle ce kahveniz dolu b ir sürahid eki il e aynı yoğunluğ a sahip olacak tır .
59 C TEMİZLİK VE BA KIM 34 Cihazın fişini p rizde n çekin ve so ğumaya bırak ın. 35 Kap ağı açmak için k ulpu kulla nın. 36 Kal dırarak çık armak için fi ltre yuv asının yanların daki s aplar ı kullanın. 3 7 Filtre yuv asının içinde kile ri hafifçe v urarak çöp e boş altın.
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instrucţiunile . Î ndepăr taţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 ] 1 4 Apăsaţi şi elib eraţi bu tonul X . B ecul X va pâlpâi. 1 5 La scur t ti mp după aceast a, caf eaua va încep e să pic ure în caraf ă. C CAFEA PE NTRU M AI T ÂR ZIU 1 6 Ceasul va reţine set ările p ână când c afetie ra va fi scoas ă din pri ză.
62 3 7 Arunc aţi conţinutul supor tului filtrului la coşul de gun oi. 38 Spălaţi car afa ș i supor tul filtrului cu mâna. ¬ Puteţi spăla aces te compone nte în raful de sus al m a ș inii de spălat v ase. 39 Apăs aţi levier ul din spatele c apaculu i carafe i, de deasup ra mâner ului, pe ntru a deschi de capacul car afei.
63 ] Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да.
64 C ВК ЛЮЧВАНЕ 8 Вк люч ете щепсел а в зах ранващ ия контак т . 9 Екра нъ т ще св етне. C К АФЕ ЗА СЕГ А 1 0 Н е обръщайте внимани е на часовника.
65 C БЪРЗ А ЧАША 32 Можете д а отст раните к аната по вс яко вр еме. 33 За да п редот врати те прели ване от по с тавкат а за фи лт ър, пос таве те каната от ново на котлона в рамк ите на около 20 сек у нди.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
67 ] 1 4 Press the X but ton. T he X light will gl ow . 1 5 Shor tly af te r wards, coffe e will st ar t to drip into the ca rafe. C COFFE E L A T E R 1 6 The clo ck will ret ain its s et tings until the coffe e maker is unplu gge d. 1 7 T he display will sh ow AM for m orning , and PM for af tern oon .
68 3 7 Tip th e contents of the filte r holde r into the bin. 38 Hand w ash the cara fe and filter ho lder. ¬ Y ou may wash the se par t s in the top ra ck of a dishwasher. 39 Press the lever at the re ar of the car afe lid, ab ove the handle, to op en the c arafe lid .
69 έίϟρϐοˬ Ώϭέηϣϟ ϝϣϋΩ Αϳ ϥϝΑϗΕϳϗϭΗϟίΎϬΟ˯ΎϐϟϹ 24 έίϟρϐοˬΏϭέηϣ ϟ ϝϣόΑΎϬϣΎϳ.
70 ϝϳϐηΗ Ϟλϭ βΑ Ύϗ ίΎϬΠϟ έΎϴΘϟΎΑ ϲ ΎΑήϬϜϟ . 8 ήϴϨΗ Δη Ύθ ϟ . 9 ϥϵΓ ϭϬϘϟ ΔϋΎ γϟ ϝϫΎΟΗ 10 ϥϣϝϗ .
71 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
72 552- 4 87 21 79 0 - 5 6 2 2 0 -24 0 V ~ 50/ 60Hz 1 050Wat ts 2 1 790 -56 220 - 240 В ~ 50/6 0 Г ц 1 050 Вт.
An important point after buying a device Russell Hobbs 21790-56 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Russell Hobbs 21790-56 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Russell Hobbs 21790-56 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Russell Hobbs 21790-56 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Russell Hobbs 21790-56 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Russell Hobbs 21790-56, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Russell Hobbs 21790-56.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Russell Hobbs 21790-56. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Russell Hobbs 21790-56 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center