Instruction/ maintenance manual of the product 20360-56 Russell Hobbs
Go to page of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor s.
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten.
3 C V ORBEREITUNG Kaufe n Sie organisch e Zutaten wann imm er Sie können , um die Einnahme von Ins ek tizid en und Kunstdünger zu re duzie ren. Nut zen Sie ein e gute Qualit ät; fr ische, reife Früchte und G emüse. Weiches G emüse o der über reife Früchte können de n Saf t dick , t rüb mache n und ihm eine n andere n Geschm ack geb en.
4 T resterinhalt Wenn Sie fer tig sind mit Ent saf ten , dann ents orgen Sie d en T res terinhalt ni cht gleich. Er könnte eine weitere Ver wendungsm öglichkeit fin den, wi e z. B. als D ickungsmi tte l für Supp en od er Eintopf, Pastetenfüllung o der so gar für d en Kompos thaufen .
5 27 H alten Sie den D eckel gu t mit eine r Hand fes t, zie hen Sie die Sich erhei tsk lemm e nach obe n und lassen Sie si e in die Vertie fung en auf b eiden S eiten des Einf üllschacht s einhaken. 28 S et zen Sie die Einf üllhilfe s o ein, dass die s eitliche Einkerb ung in den Vorspr ung im Innere n des Einfülls chachts pass t.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation.
7 pas tèqu es Il n' est pas né cessaire d'enlever la p eau de la p astèqu e mais cer tain es per sonn es trouvent so n goût lé gère ment trop « ver t ». Essayez en d'abord une p etite quantité. Si vous enl evez la pe au, vous enlevez aussi des sub stan ces nutritives .
8 1 9 Essuyez l’ ex téri eur du blo c moteur à l ’ aide d’un chiffon humid e propre. 20 Lavez les p ar ties amov ibles dans d e l’eau chaude et savonneuse, r incez-l es bien , égou t tez-l es et laisse z-les s éche r .
9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 sinaasappe len, grap efruit en man darijntjes Schil sinaas appe len, gr apef ruit en m andarijntjes D e olie in d e schil is bit ter en m oeilijk te ver teren, he t wit en de vell etjes zijn b it ter . ananas V er wijde r de bovenk ant, ond erk ant en schil van d e ananas.
11 1 9 N eem d e buitenk ant van de mo toreenh eid af me t een s chone, vochtig e doe k. 20 Was de ver wij derb are onde rdele n in warm water m et af w asmidde l, goe d afsp oe len, laten uitlek ken en aan de lu cht laten droge n.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e persone, con segnare an che le i struzioni. Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso.
13 ananas Privare gli ananas d ella par te superio re, dell ’ e stremi tà infer iore e sbu cciarli. melo grani Rimuovere la bu ccia e l'albedo, non han no un buo n sap ore. anguria La scor z a dell'anguria p uò esser e lasciata, m a molte p erso ne trovano il g usto un po' "verde".
14 1 5 T enere il cop erchio sal damente con una man o e sollev are la par te sup eriore d el fer mo dalle chiusure su entrambi i lati d el tub o di inserim ento. 1 6 S ollevare i l coperchio. 1 7 S olleva re il separ atore e il set accio reticolato. 1 8 C apovolg ere il sep aratore e rovesciare il s etaccio re ticolato.
15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 plátanos No es aconseja ble hacer zum o con pláta nos; sus residuos atas carán e l disco rallado r . naranjas, pomel os y mandarinas Quite la pie l de las naranjas , mandari nas y pom elos . Contiene sust ancias de s abor am argo y difícil es de dige rir .
17 1 6 Lev ante la tapa . 1 7 R etire el s epar ador y e l disco rallado r . 1 8 Col oque e l sepa rado r boc a abajo y s epare e l disco rallado r . 1 9 Li mpie la pa r te ex terio r de la unida d motor con un pañ o húmed o limpio.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 melancia A zona verde da m elancia nã o tem de ser re tirada , mas algumas p esso as não a consider am doce. Ex per imente colo car um p ouco e veja o que acha. S e retirar a z ona verde não in gerir á a maioria dos nutrie ntes, mas o que imp or t a é sab er be m e não as facu ldades te rapê uticas.
20 1 9 Li mpe a sup er fíci e ex terna d a unidade m otora com um p ano limpo e s eco. 20 L ave as peç as removí veis em água mo rna com dete rgente, enxa gúe be m, escoe e s eque a o ar .
21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDS INSTR UK TIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Appar atet må kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vo k sen.
22 ananas Skær toppen og bunden af og skræl frugten. granatæbler Fjern sk rællen o g den hvid e hinde – de sm ager sl et ikke go dt. vandmelon Vandmelon ens hvide skorp e be høver ik ke at blive ern et, me n nogl e syn es den sma ger lidt f or ” g røn” .
23 , Hv is filterk væ rnen er tils topp et, sk al du hold e den und er rind ende v and og b ørs te net tet s over flade me d en nylo nopvaskeb ørs te. Forsø g ikke at press e bør ster ne genne m net tet – de t vil gå i st y kker. ` Du kan v aske disse dele i o pvaskemask inen.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 granatäpple n Skal o ch mellanvägg ar smakar ver klig en inte bra – sk ala där fö r fruk ten o ch ta b or t de v ita mellanväggarna runt kär norna. vattenmelon Vattenmel on be höver inte skalas , men sk är bor t s kale t om du inte t ycker om smaken.
26 1 8 V änd upp o ch ned p å centrifu gen och s tjälp ut riv filtret. 1 9 T ork a ut sidan av motorenh eten me d en ren och f uk tig tr asa. 20 Diska av t agbara d elar me d disk med el i varmt v atte n, skölj väl och låt lu f t tork a.
27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERH ETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te app aratet må k un bli bruk t av en eller und er kontroll av en ansv arlig p erso n.
28 granatepler Fjern ska llet og k jer nen. D et te smaker ik ke godt. vannmelon Skalle t på vannm elon en kan b eho ldes, m en enkelte s ynes d et smaker no e «grønt ». Prøv først med lit t o g se om du liker d et. Hv is du erne r skall et, går du glip p av mange nærin gsstoffe r .
29 2 1 Hvis du bru ker oppvask mask inen, k an mask inens harde o mgivelse r innvendig ska de overflatebehandlingen. 22 Sk ade n bør k un være kosme tisk , og bø r ikke påvir ke apparatet s drif t. C SAMMENSE T TING 23 Set t fruk tkjøt tbeholderen ved motor enhetens v enstre side.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 vesimeloni V esimelo niin voi jät tää ku oren, mu tt a jotku t pitävät se n makua vähä n "vihreän ä" . Kokeile yk si pala ensin ja k atso m itä pid ät siitä. J os pois tat ku oren, me net ät monia ravintoai neita , mut ta tämä ei o le lääketie det t ä – tarkoituk s ena on hy vä m aku.
32 , Jos ritiläsiiv ilä on tukossa, pidä sitä vesihanan alla ja harjaa verkon pintaa nailonisella pesuharjalla. Älä yrit ä t yöntää harjak sia verkon läpi – se menee rik ki . ` V oit pes tä nämä os at myös pesukone essa. 2 1 A stianp esukoneen ankar a ympäristö voi vaikut t aa pintojen viimeistely yn.
33 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 апельсины, виног рад и мандарины Апель сины, виног рад и м андарин ы сл едуе т очищать от шк урки.
35 1 8 Переверните р азде лите ль, изв леки те просев ающий фи ль т р. 1 9 Вытрите внешню ю час ть блок а двигате ля в лаж ной тряп кой.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly.
37 vodní meloun Slupku vodn ího m elou nu není třeb a odstr aňovat, ovše m někomu pak můž e džus chutnat poně kud “nezra le" . Nap řed si udě lejte tro chu džusu na chuť a uvi díte. Pokud slupk u ods traníte, zbavíte se mn oha živ in, ale nej edná se o m edicínu , čili nápoj by vám m ěl pře devším chutnat .
38 , Pokud j e filtrační síto uc pané, dejte h o pod te koucí vodu a jeh o drátěný povrch o drhněte nylonov ý m kar t áčkem na nádo bí. Ne pokouš ejte se do sít a štětinami k ar táče r ý pat – síto tak po ško díte . ` T y to dí ly můžete umý t v myčce na nádobí .
39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 ananás Odst ráňte vrchnú aj spo dnú čas ť ananásu a ošúpte ho. granátov é jab lko Odst ráňte šupku a vnú tornú dreň – na ozaj nie sú veľmi chut né. melón Kôra mel ónu môže zos tať, ale ni ek tor ý m ľuďom sa z dá tá chuť tro chu „ zelená“ .
41 ` Tie to časti môže te umý vať v umý vačke riadu . 2 1 Ex trémne pros tredi e v umý vačke riadu m ôže zmeniť p ovrchovú ú pravu prísluš enst va . 22 Pr ípadné p oškode nie by malo by ť ib a kozmetické, a nema lo by ovply vniť f ungovani e prís troja.
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
43 granaty Usuń skórę i rdzeń - napr awdę nie są smac zn e. arbuz z w ycz ajny Skórę na arbuz ie można zos tawić, al e niek tór z y uw aż ają, że sm ak będ zie nie co "zielony " . Spró buj zrobić t ak raz , a pr zekonas z się.
44 20 Myj c zęści w ciep łej wo dzie z mydł em, do brz e w yp łu c z, nie ch obci ekn ą i osusz na pow ietr zu. , Jeśli sitko z tarc z ą rozdrabniając ą jest z ap chane, oc z yś ć po d bież ącą wod ą z kra nu prz y pom oc y nylon owej szc zotk i prowadz ąc ją w zdł uż pow ier zchni siatk i.
45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGUR NOSNE MJ ERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovim nadzoro m.
46 ananas Odsije cite vrh i dno an anasa i o gulite ga. nar ovi Uklo nite koru i je zgro, jer z aista n emaju dob ar okus . lubenic a Možete ost aviti koru lub enice, ali neke oso be smatr aju taj okus ma lo “zeleni m" . Pr vo kušajte jedan kom adić kako bis te st vorili Vaše mišljenje o tom e.
47 ` T e dijel ove možete prati u p erilici. 2 1 Ako perete u p erilici, gr ubo o kru ženje u pe rilici može utje cati na pr emaze p ovršin e. 22 Oštećenje tre ba biti s amo kozmeti čko i ne treba utje cati na ra d uređaja. C PONOVNO S A ST A VL JA NJE 23 Postavite spremn ik za p ulpu naspr am lijeve strane m otorne j edinice.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati.
49 lubenic a Olup ek lube nice lahko pustite, venda r je nek aterim ljudem o kus preveč »zelen«. N ajprej poskusi te in preverite, kako se v am zdi. Če ods tranite olup ek , b oste z avrgli veliko hranilnih snov i, vendar to ni zdravil o – iščemo prije ten okus .
50 ` T e del e lahko pomi vate v pomi valnem s troju. 2 1 Izredno z ahtevni p og oji v pomi valnem s troju lahko vp livajo na v idez p ovršin . 22 Moreb itne p oškodbe b od o vpliv ale sam o na vid ez in ne na de lovanje napr ave. C SEST A VL JANJE 23 Posodo z a kašo p ost avite ob levo str an enote moto rja.
51 ∆ιαβάσ τε τι οδηγίε , φυλάξτε τι σε ασφ αλ έ έρο και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε αζ ί και τι οδηγίε.
52 μπα νά νες Μην προσ παθήσε τε να σ τ ύψε τε παν άνε – τα κατά λοιπα θα βουλώσου ν τη σήτα τριψία το.
53 1 6 Α φ αιρέσ τε το καπάκι. 1 7 Αφαιρέσ τ ε τον διαχωρισ τ ήρα και τη σ ήτα τριψίατο . 1 8 Α ναπο δογυρίσ τ ε τον διαχωρισ τ ήρα και αφαιρ έσ τε τη σ ήτα τριψίατο .
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 görögdinnye A görög dinnye héja megh agy ható, de egyese k szer int et től k issé "zöld ” ízű les z az it al. Elős zör kóstoljon m eg eg y keveset, ho gy m egt apasz t alja az ízé t. Ha el távolítja a héját, so k tápa nyagtól sz abadul m eg, d e ez az it al nem g yógys zer - fo ntosabb, ho gy finom l eg yen.
56 , Ha a z aprító s zűrő eltömő döt t, t ar ts a folyó v íz alá, és e gy műanyag kef ével tisz tít sa me g a háló felül etét. N e prób álja meg átp iszk álni a mara dványokat a hál ón – et től e lsz akadh at. ` Ezek az elemek mosogat ógépben is mosh atók.
57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 por tak al, grey fur t ve mandalina Port akal , grey fur t ve mandalinanın k abuk larını soy un. Kab ukla rındak i yağın t adı acıdır ve sindirimi zo rdur; süng er dok unun tadı da a cıdır . ananas Ananasların üs t ve alt kısımlar ını kesin ve soyun.
59 20 Çık arılabilir p arçalar ı ılık sabunlu su da yıkayın , iyice durulayın , süzdürün ve hava ak ımıyla kurutun. , Re nde ele ği tıkan mışsa, ak an suyun a ltında tutun ve el eğin y üzeyini n aylon bir b ulaşık fırçayla fırçalayın .
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 pepene verde Puteţi folosi p ep enel e cu tot cu coajă, însă unii di ntre dvs. s-ar p utea să găsiţi gus tul prea „verde“ . Vă recomandăm s ă gust aţi mai întâi.
62 20 Sp ălaţi păr ţile m obile cu a pă cald ă cu deterge nt, clătiţi bin e, scurgeţi şi lăs aţi la uscat . , Dac ă sita de ră zuire es te înfundat ă, spălaţi - o sub jet de a pă şi curăţaţi - o cu o pe rie de nail on pe supr afaţa sitei .
63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба.
64 портокали, грейпфрут и мандарини Портока лите, гр ейпфру т ъ т и мандар ините се бе лят. Т ечнос т т а в корите и м е горчива и трудна за преглъщан е, въ т решнат а ципа е горчива.
65 20 М ийте сва лящи те се част и с топла са пунена в ода, изп лакв айте ги доб ре, отце ж дай те и ги ос таве те да изс ъхнат.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. p Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This app liance must onl y be use d by or und er the sup er vision o f a respo nsible adult .
67 watermelon Watermelon r ind can b e lef t on, but s ome p eop le find the t aste a bit "gree n" . T r y a bit fi rst an d see w hat you think . If you rem ove the rind you'll miss out on m any of the nutrient s, bu t it's no t medici ne – it 's meant to taste nice.
68 , If th e grating sieve is clo gge d, hold i t under a r unning tap a nd brush al ong the sur f ace of the mesh with a nyl on washing u p brush. D on’t tr y to p oke the bris tles throu gh the mes h – you’ll break it. ` Y ou may wash the se par t s in a dishwasher.
69 Ω ϳΩ ΟϥϣΩΑϭ ϪϐϳέϔΗΑ ϡϗϭϕϳέΑϹ ˯ ϼΗ ϣΩϧϋϑϗϭ Η 12 ϑϳ υϧΗϟ ϑΎϘϳΈΑϡϗ ϪϠλ ϓ ϡ ΛίΎϬΟϟ.
70 ϯϭ ϧϟ Ώϟ ϭϯϭϧϟϥϣιϠΧΗϟϭΔϟίΈΑϡϗ έϭΫΑϟϭϥΎϣέϟέϭΫΑϭΦϳρΑϟέϭΫΑϙέΗϥϛϣϳϭϯέΧϷΓέϳΑ.
71 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
72 551- 8 5 0.
An important point after buying a device Russell Hobbs 20360-56 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Russell Hobbs 20360-56 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Russell Hobbs 20360-56 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Russell Hobbs 20360-56 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Russell Hobbs 20360-56 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Russell Hobbs 20360-56, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Russell Hobbs 20360-56.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Russell Hobbs 20360-56. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Russell Hobbs 20360-56 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center