Instruction/ maintenance manual of the product 18966-56 Russell Hobbs
Go to page of 51
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk.
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
3 C USING THE MI XER 7 Move the spe ed control to 0. 8 Put the plug i nto the power so cket. 9 Move the spe ed control to the sp ee d you requi re ( 1 to 5). 1 0 G enera lly , large quantities , thick mixes, an d a high ratio o f solids to liqui ds sugges t long er timings and sl ower spe eds.
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten.
5 Be dienungs anleitun g 5 ENTFERNEN V ON RÜHRHAKEN/ KNETH AKEN 5 Schalten Sie das G erät aus (0) und zieh en Sie den N et zs tecker. Schütteln Sie d en über schüssige n T eig in die R ührschüss el. 6 Halte n Sie beid e Rührhaken /Kn ethaken fes t, damit si e nicht herausspr ingen .
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 mode d’ emploi mode d’ emploi 1 0 En géné ral, de gr andes qu antités, des m élange s épais et un p lus grand n ombre d ’ aliment s solid es que de liqui des sous- e ntendent de s temps de mix age plus l ongs et d es vitesse s plus réduites.
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik.
9 ins tr uc t ie s C HE T GEB RUIK V AN DE MIXER 7 Zet de snelh eidsreg elaar op 0. 8 Steek de ste kker in he t stop contac t. 9 Zet de snelh eidsreg elaar op d e gewenste sne lheid (1 tot 5 ).
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso.
11 istruzi oni per l ’ uso 1 0 G enera lmente, grandi q uantità, mis cele spe sse e ingre dienti so lidi in prop or zio ne maggi ore rispet to ag li ingredi enti liquidi ri chied ono un temp o di prep arazi one più lung o e una velo cità ridotta.
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
13 in strucc iones 1 2 Use los acceso rios bati dores p ara batir/ m ontar mas a liger a, pas ta pa ra reb ozar, clara de huevo y la nata. 1 3 Use los gan chos par a batir mas as más pes adas (ej. pan, pas tel de fr uta). 1 4 Cuando fo rme una mas a, use la b atidor a solam ente para m ezclar los in gredie ntes.
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
15 in stru ç ões 1 0 G eralme nte as grandes q uantidades , mistur as espess as e uma gran de pe rcentagem d e sólid os em relaç ão aos líqui dos sugere m tempos ma is prolon gados e vel ocida des mais lent as.
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
17 bru gsanvisning 1 3 Bru g kro gene til at mi k se tunge re dej (f x brødd ej eller f rug tkage). 1 4 Når du lav er dej, b ør du kun br uge mik se ren til at blan de ingre diense rne. Undg å at bruge d en til at ælte, da det v ille være e n overbel astning, s om vill e skad e motoren.
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing.
19 bruk s anvisning ( S venska ) 1 0 Stora k vantite r och mer kom pak t, f ast materi al beh över i regel lä ngre tid och l ångsamm are hastigheter . 1 1 Mindre k vantiteter o ch mer lät t fly t ande mate rial be höver däremot kor t are tid o ch högre hastigh eter .
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nst.
21 bruk s anvisning (Nor sk) 1 5 Fly t t hast ighet skontrolle n til 0 for å slå av . 1 6 Ik ke la motoren gå uavb rut t for m er enn 5 minut ter, den kan overbe lastes . Et ter 5 minut ter slå av i minst 5 minut ter avslåt t i minst 5 minu t ter for å st ar te på ny t t ig jen.
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
23 käy t töoh jeet 1 1 Pienemp i määrä, o huemp i seos ja suure mpi nes temäärä suhtee ssa k iinteään ainek s een vaativat l yhyempää aik aa ja suurempaa n ope ut ta. 1 2 Käy tä v ispilöitä taik inan, valkuaisv aahdon ja kerman vatk aamiseen.
24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
25 инс трукц ии (Р усс кий ) 9 У с т ановите р ег улятор скор ос тей на т у скор ос ть, котора я вам н у жна (от 1 до 5) .
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
27 po k y ny ( Čeština ) 1 5 R ychlost nas tav te do p olohy 0 a přís troj v y pněte. 1 6 Motor n esmí sous tavně b ěžet d éle ne ž 5 minut y , mohl by se pře hřát. Po dvou minut ách provozu přístroj al espoň na 5 mi nut y v yp něte, aby si odp očinul .
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
29 p ok y ny ( Slovenčina ) 1 0 Vo všeobe cnos ti veľ ké množ st vá, hus té zmesi a v ysok ý p odi el pev ných častí v po mere k tekutinám v yž adujú dlhší č as a nižši e r ýchlosti . 1 1 Niž šie množ st vá , redšie zm esi, a viac tek utín ako pev ných častí v y ž adujú kr atšie č asy a v yššie r ýchlosti.
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
31 instr ukc ja 1 0 Na o gó ł, więk s z a ilość sk ładników, gęściejsze sk ładnik i i w y ż sz y s tosunek sk ładników s tał ych do p ł ynnych, w y magają d łuż sze go c zasu p rz y r ząd zania i m niejszej p rędkości.
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje .
33 up u te 1 5 Pomak nite tipku z a upr avljanje br zinom na 0 da b iste je isk ljučili. 1 6 Ne mojte doz voliti da m otor radi b ez pre kid a više od 5 m inuta, j er se može p regrijati. Poslije 5 minuta , isključite ga najm anje 5 minuta da b i se po novo doveo u radn o stanje.
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
35 na vodila 1 3 K avlje upor abljajte z a mešanje te žjega tes ta (npr . k ruha in s adnih kola čev) . 1 4 K adar del ate testo, upora bite meša lnik samo z a meš anje ses tavin. N e upo rabite ga z a gnetenje. S tem b i ga preo breme nili in poškod ovali motor.
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
37 ο δ ηγ ί ε ς 5 ΑΦΑΙΡ ΕΣΗ ΤΩΝ Χ Τ ΥΠΗ ΤΗΡΙΩΝ/ ΑΝΑ ΔΕ Υ ΤΗΡ ΩΝ 5 Απε νεργοποιήσ τε (0) και αποσυνδ έσ τε το μίξερ α πό .
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
39 ut asít áso k 9 Állíts a be a se bessé gsz ab ályozót a kív ánt seb essé gre ( 1-től 5- ig). 1 0 Ált alánossá gban a nag y mennyis égek he z, sűrű keverékek hez é s a nagy me nnyiségű s zilárd anyagból t örténő folyadékképzésh ez hosszabb idő és alacsonyabb sebesség ja vasolt.
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
41 talimatlar 1 2 Çırpıcıları hafif, sulu hamurları, yumurt a aklarını ve kremayı çırpm ak /havalandırm ak için kullanın. 1 3 Daha k ıvamlı ham urları (örn. ek mek , kek ) karış tırmak için k anca u çları kullanın . 1 4 Hamur y aparken , mik seri s ade ce malzeme leri k arıştır mak için kullanın .
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
43 instr uc ţiuni 1 2 Folosiţi te lurile p entru bătu t/aerat coc ă fină, unt, alb uşuri de ou şi f rişcă. 1 3 Folosiţi sp irale le pe ntru a ames teca alu atul mai dens (ex. p âine, prăji turi de f ruc te) . 1 4 Atunci cân d prepar aţi un aluat, fo losiţi mixeru l doar p entru ame stec area ingre dientelo r .
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ИЗПОЛЗВАНЕ НА МИКСЕР А 7 Прем ес тете кон трола на скоро с т та на 0. 8 Вк люче те щепсела в з ахр анващи я контак т.
46 ρϼΧϟ ϡΩΧΗγ ϰ ϟ·Δϋέγϟ ϲϓ ϡϛ ΣΗϟ ΓΩϙέΣ 7 ϲΎΑέϬϛϟέΎϳΗϟΎΑίΎϬΟϟρΑέ 8 Ύ ϬΟ.
47 Δ ϟ ίΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣϲϓ ϥ ϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕ.
48 552 - 47 5 1 89 66 -56 220 -2 4 0V~5 0/ 60Hz 30 0Wat ts 1 896 6 -56 220 - 2 40 В~50/ 6 0Г ц 30 0 Вт.
.
.
51 ∆ιαβάσ τε τι οδηγίε , φυλάξτε τι σε ασφ αλ έ έρο και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε αζ ί και τι οδηγίε.
An important point after buying a device Russell Hobbs 18966-56 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Russell Hobbs 18966-56 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Russell Hobbs 18966-56 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Russell Hobbs 18966-56 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Russell Hobbs 18966-56 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Russell Hobbs 18966-56, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Russell Hobbs 18966-56.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Russell Hobbs 18966-56. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Russell Hobbs 18966-56 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center