Instruction/ maintenance manual of the product 14742-56 Glass Touch Russell Hobbs
Go to page of 68
Bedi en ung sa nle it ung 2 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 9 ist ruz ion i per l’ uso 1 2 in st ruc c ion es 1 5 in st ruç õe s 1 8 bru gsa n vi sn in g 2 1 bru k san v is n ing 2 4 in st ruks.
2 Lesen Sie di e Bedi enungs anleitun g und b ewahren Sie die se gut auf. Wenn Sie das Ger ät weitergeb en, g eben Si e bit te auch die B edie nungsanl eitung we iter .
3 1 0 Benut zen Sie das G erät kein esf alls, wenn es b eschä digt ist o der Feh lfunk ti onen ze igt. 1 1 Weist das K abe l Bes chädigung en auf, muss es vom Her stelle r , einer War tungs ver tretun g des Her stelle rs od er eine r qualifizi er ten Fachkraf t e rse t z t werden, um e ine mö gliche G efäh rdung auszuschli eßen .
4 9 Öff nen Sie ei nen Papier filter Größe 4 und l ege n Sie ihn in den Filter halter. 1 0 Geb en Sie gema hlene n Kaffe e in eine n Papier filte r Größ e 4 oder d en Permane nt filter . Wir empfe hlen z wei g ehäuf te T eelö ffel pro T asse.
5 29 R einig en Sie die äuße ren Ob er flä chen des G erät s mit ein em feuchten T uch. 30 Richten Sie de n Schlauch am Filter m it der Auslassung am Ra nd des Filterge häuses aus und senken de n Filter dann in sein Filterg ehäuse hin ein. 2 1 S chwenken Sie das Filtergehäus e zurück an s einen Plat z .
6 Lisez le s instru c tions et gard ez- les. Si vous re distr ibuez l ’appareil, n’ oublie z pas la notice. Re tirez l’ emballage . A PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Prenez de s préc autions ess entielle s comme: 1 C et app areil doi t être utilis é uniquem ent par ou s ous la supe r visio n d’un adulte respons able.
7 5 Si vous f aites ceci, assurez vous qu e le rése r voir est e n place, et que l es fer metures sur l e réser voir s oient bi en encle nché es dans les ins er ts du cor ps de l ’ appareil avant de l e met tre e n marche. 6 Repla cez le couvercle du rés er voir.
8 C R A PPE L 24 Si vous oubliez l ’heure du pré réglag e, appu yez sur le b outon T et l ’heure p rérégl ée appar aîtr a. Au bou t de 3 se condes, e lle retro uvera l ’heure cor rec te. C UNE T ASSE VITE F AIT 25 V o us pou vez retirer l a verseus e à tout mom ent.
9 Lees de ins truc ti es en bew aar ze op e en veilige p laats . Wanneer u he t appar aat aan ieman d door gee f t, ge ef t u dan ook de inst ruc ties m ee.
10 U VOOR HET EERSTE GEBRUIK Vul het reser voir tot h et max teken en laat h et app araat do orlo pen zo nder koffi e. C V ULLE N 1 Als het app araat in de wa rmhou dmodus s taat e n ] in het display k nipp er t, dr uk dan op de kno p ] en laat los . 2 N eem h et dek sel van het res er voir.
11 C VLUG EEN K OP JE 25 U k unt de koffiek an op ie der m oment ver w ijdere n. Om te voo rkomen dat h et filter overlo opt, plaats t u de koffie kan on geveer b innen 20 se conden ter ug op de w armhou dplaat .
12 Legg ere at tentame nte le istru zioni e conse r varl e. Se l’apparecchio v iene cedu to a terz i, passar e anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imb allaggio.
13 6 Rimet tere il cop erchio di s erb atoio. 7 Rimuovere la c araff a dalla pias tra 8 Utiliz z are il ga ncio di arre sto sul fond o dell ’ allog giamento de l filtro p er tirarl o fuo ri dalla macchina. 9 Aprire un filt ro in car t a formato 4 e m et terlo n el po r ta filtro .
14 C UNA T AZ ZA VELOCE 25 Si p uò rimuovere la c araff a in qualsiasi mom ento. Per evitare che il p or t a filtro trab occhi, rimet tere l a caraff a sulla pias tra entro 20 se condi. C CUR A E MANUTENZIONE 24 Sta ccare la spina dall a presa di cor rente e lasciare che l ’apparecchio si raff reddi p rima di pulirlo o di m et terl o via.
15 Lea las instr ucciones y guá rdelas en u n lugar se guro. Si da el apar ato a otro, pase t ambién las instru cciones. Q uite todo e l embal aje. A SEGURID AD IMPOR T ANTE Siga las pre caucion es básic as de se guridad , incluyen do: 1 Este apa rato deb erá se r usad o por, o bajo la super v isión de, un a dulto respons abl e.
16 C LLE NADO 1 Si está en m odo d e mantener c aliente, y ] parp adea e n la panta lla, presio ne y deje d e presionar ] p ara ap agarlo. 2 El eve la tapa de l dep ósito.
17 C UNA T AZ A R ÁPID A 25 Pu ede re tirar la jar ra en cual quier mo mento. Para evit ar que el s opo r te del filtro re bose, vuel va a colo car la jarr a en la pla ca antes de que tr anscurr an 20 segun dos. C CUIDA DO Y MANTENIMIENTO 24 D ese nchufe e l aparato y déj elo enf riar antes de lim piarlo y gu ardarlo.
18 Leia atentam ente todas as instr uções e gua rde -as num lo cal se guro. Se entre gar o apa relho a outra p esso a, for neç a tamb ém as instr uções.
19 6 V olte a colo car a tamp a do de pósito. 7 Retir e o jarro da pla ca de aqu ecim ento. 8 Utilize a p eg a no fun do do compa r timento do filt ro para o re tirar da c afeteir a. 9 Abra um filt ro de pap el nº4 e colo que - o n o por ta filtro.
20 C LEMBRESE 24 S e se tiver es que cido da ho ra que marcou, s e pression ar o bot ão T , o mos trad or indic ar- lhe -á qual é. Ap ós 3 se gundos , regress ará à ho ra corre c ta. C UM CAFEZINHO R ÁPIDO 25 Po de retira r o jarro a qual quer altur a.
21 Læs b rugs anvisningen, o g gem de n til eventuel s enere br ug. Hv is du sæl ger ell er foræ rer appar atet til en and en, ska l brugs anvisningen f ølge m ed.
22 C OPFYLDNING 1 Hvis den s tår p å varme funk tion, og ] blinker i disp layet, tr y kkes kor t p å ] for at sluk ke apparatet. 2 T ag låget a f vandb eho lderen . 3 Påf yl d mindst 2 kop per v and og a ldrig h øjere end til ” max ” a fmær knin gen.
23 C PLEJE OG V EDLIGEHOLDELSE 24 Af bryd s trømm en til kaff emask inen, t ag den u d af stik o g lad den k øl e ned , før den re ngøre s og still es væk . 25 B rug gre bet n eder st p å filter tra gthol deren til at d reje den ud f ra k affemask ine n.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara de n. Om du lämn ar vidare ap paraten , låt bruk s anvisningen f ölja med . T a bo r t allt för pack ningsmater ial.
25 6 Sät t tillbak a vat tenb ehållarens l ock . 7 T a b or t k affek annan fr ån kontak tp lat tan. 8 Använd greppe t på b ot ten av filterst ället f ör at t sv änga ut s tälle t från k affeb r yggaren . 9 Veckla up p et t papp er sfilter i s torle k 4 och sät t d et i filterhåll aren.
26 C SKÖ TSEL OCH UNDERHÅLL 24 Dra ur sladd en på app araten o ch låt den k allna innan de n görs r en eller s tälls un dan. 25 Använd greppe t på bo t ten av filterst ället fö r at t svän ga ut det f rån k affeb r yggaren . 26 Häll filterinnehå llet i so por na och inte i avlop pet .
27 Les instru k sjonene o g opp bevar d e på et sik ker t ste d. Hv is du har appar atet på, g å også til instruk sjo nene. Fjer n all emballasje. A VIK TIG SIKK ERHET SPUNKT Følg sik kerhet sinstru k sene, ink lud er t 1 Det te app aratet må ku n bli bruk t av en eller under kontro ll av en respons abe l per son .
28 C F YLLING 1 Hvis den e r i varme modus o g ] blinker p å displayen, tr y kk o g slipp k napp en ] for å slå d en a v. 2 Lø f t de k sele t fra b eho lder en.
29 C BEHANDLING OG VEDLIKEHO LD 24 D ra ut kont ak ten fr a appar atet og la de t kj øle f ullstendi g ned fø r rensing og n edla gring. 25 B ruk grep et på b unnen av filterhus et til å dreie d en ut f ra kaff etrak teren. 26 K ast fil terinnho ldet i s øppla – i kke sk y ll gruten ne d i vasken.
30 Lue käy t töo hjeet ja s äily t ä niit ä varmass a paik assa. J os annat lait te en toisell e henk ilöll e, anna käy t töo hjeet lai t teen muk ana.
31 1 0 Lait a suodatinjauhe t tua kahvia suo dat time en. M e ehd otamme, e t tä lait at kak si k ukku ra teelusik kaa vesik uppia kohti. 1 1 K äännä suo datinkotelo t akaisin p aikoillee n 1 2 Lait a kannu t akaisin lämp ölev ylle. 1 3 T unnet hie man vas tusta , kun k annun kansi t yönt ää tippa lukkoa .
32 C NO PEA KUPPONEN 25 Voit ot taa k annun po is koska vain halu at. Jot t a suodatinte line ei vu oda y li, kannu on laitet tava alus talle 20 se kunnin ku luessa . C HO ITO J A HUOL TO 24 I rrota la ite sähköverkosta j a anna sen jääht y ä ennen p uhdistus ta t ai säil y t yk s een la it tamis ta.
33 Прочитай те и сохраните данны е инс трук ции. Ес ли Вы пер едае те кому-то устр ойс тв о, необходим о так же пр илагат ь к уст ройс тву и нс трукц ии.
34 Z НЕАК ТИВНЫЙ Р ЕЖИМ • Если пр и нераб отающе м приб оре не к асать ся э леме нтов уп рав ления в тече ние 5 мин у т, индикато ры вык лючаю тс я с целью эконо мии элек троэнергии.
35 c ) На жм ите и от пус тите кн опк у T . на д испле е появи тся м игающ ая на дпись auto . d ) На ж мите и от пус тите к нопк у ] . на ди сплее п оявитс я на дпись auto .
36 Prec tete si po k yny a be zpe cne je usk ladn ete. Pokud sp otřebič p ředáte dále, pře dejte jej i s pok yny . Sejm ěte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržuj.
37 1 0 Vlož te mleto u kávu do filt ru. Do po ručujem e dvě za rovnané čaj ové lžičk y na šál ek vody. 1 1 Z akl apněte p ouzdro fil tru zp ět na místo. 1 2 Znovu pol ož te karaf u na plo tnu. 1 3 Ucítíte jist ý o dpor, jak bude pojis tný ventil víkem k araf y tlačen nahoru.
38 28 K araf u a dr žák fil tru myjte v hor ké mýdlové vodě. 29 V yčistěte vn ější plochy sp otřebiče vlhk ým hadří kem. 30 Vycentrujte tr ubici na dr ž áku filtru s ot vorem na lemu pou zdra filtr u, pak dr ž ák filtru sp usť te do po uzdra filt ru.
39 Prečítajte si p ok y ny a uschovajte ich na b ezp ečné mi esto. Ak spo trebič o dov zdáte ďalej, odov zdajte ho aj s p ok y nmi. O dstr áňte všetk y ob aly.
40 C PLNENIE 1 Ak je v režim e udr žiavania teplej k áv y , a na displeji b liká s ymb ol ] , s tlač te a uvoľnite ] , aby ste ho v y pli. 2 Zd vihnite vie čko zás obní ka na vo du. 3 Naplňte z ásobní k mini málne 2 šálk ami vod y , ale nie via c, ako je značk a max .
41 C ST AROSTLIV OSŤ A ÚDR ŽBA 24 Sp otreb ič odp ojte a nech ajte ho v ychladnú ť pred čis tením aleb o pre d uskla dnením . 25 Pom ocou úchy tk y v sp odn ej časti p lášťa filt ra ho v y suňte z kávovaru. 26 V yk lop te obsah dr žiak a na filter do koša .
42 Zap oznaj się z instru kcją i odłóż w zna ne Ci miejsce. Jeś li komuś pr zeka żesz ur z ądze nie, z ałąc z tak że instrukcję. Rozpakuj ur z ądzen ie.
43 6 Zał óż pok r y wę zbiornik a. 7 Zdjąć dzba nek z gr z ałk i p ł y towej. 8 Po naciśnięciu zacisk u pr z y dnie ob udow y filtra, w ysuń ob udowę z ek spr esu. 9 O t wor z yć papi erow y filtr nr 4 i w łoż yć go w gnia zdo filtr a.
44 C KONSERW ACJA I OBSŁUGA 24 Przed c z ys zc zenie m lub ods tawieni em ur zą dzenia w yłącz w tyc zkę zasil ania z gniazdk a. 25 Prz y po moc y z acisk u pr z y dnie ob udow y filt ra, w ysuń filtr z eksp resu. 26 Wyr zuć z awar tość gnia zda filtra d o kub ła na śm ieci.
45 Pročitajte up uts t va i sa čuvajte ih na sigur nom m estu. U slu čaju ustu panja apar ata tre ćim licima, priložite i ova up uts t va z a uput rebu.
46 C PUNJENJE 1 Ako je na režimu odr žavanja top lote i ako na ek ranu trep eri du gme ] , pri tisnite i otpust ite dugme ] da b iste ga isklju čili. 2 Podigni te pok lop ac sa re zer voar a. 3 Napunite reze r viar s b arem 2 čaše vo de, ali ne pre ko oznake max.
47 C ČIŠĆENJE I ODRŽ A V ANJE 24 Isključite iz utičnice ap arat i ost avite da se ohl adi pre čićenja i čuva nja. 25 Da biste odv rnuli kućiš te filtera s mašine z a filter k afu , posluži te se ručkom na nje govom donjem d elu. 26 Bacite sadr ž aj nosa ča filtera u kor pu z a otpatke.
48 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu . Če napravo posreduj ete drugim , jim dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo. A POMEMBNA V AROV AL A Sledite osn ovnim var nostnim u krep om, v ključn o z: 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključn o odrasli ali p a mor ajo odr asli upo rabo n adzorovati .
49 1 0 V filter vstavite mleto k avo za prip ravo s filtrom. Prip oro čamo dve z v rhani žličk i na skod elico. 1 1 Ohišje filtr a potisnite na zaj . 1 2 P osodo p ost avite na vro čo ploščo. 1 3 Začutili boste ma lo odp ora , ko boste s p ok rovom poso de pr itisnili ob ventil proti k apljanju.
50 27 Pritisnite ročico na za dnji strani p ok rova p osod e (nad ročajem), da odprete po krov p osod e. 28 Posodo in drž al o filtra lahko očis tite v topli milni ci.
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέρ ος . Εάν δώ σε τε τη σ υσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τ ε μαζί και τις οδηγίες. Αφα ιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας.
52 U ΠΡ ΙΝ ΑΠΟ Τ ΗΝ ΠΡΩ ΤΗ ΧΡΗ ΣΗ Γ εμίσ τε το δ οχείο νερού μέχρ ι την έ νδειξη μέ γισ της σ τάθμης ( max ) και θέσ τε σε λειτουργία τ η συσ κευή χωρίς καφέ.
53 C ΝΑ ΘΥΜΑΣΤΕ 24 Εάν ξεχάσε τε τ ην ώρα που ρυθμ ίσατε , πα τών τας το πλήκ τ ρο T σ τ ην οθόνη εμφα νίζε ται η ώρα που ρυθμ ίσατ ε. Με τά από 3 δευ τερ όλεπ τα επισ τρέφει σ τ η σωσ τή ώρα.
54 Olvass a el az u tasít ások at és tar t sa a zokat b iz tos helye n. Ha tovább adja vala kine k a készül éket, adja oda a z utasít ások at is.
55 9 Nyisso n szét e gy # 4 papí r szűrőt, é s tegye b e a szűrőt ar tóba . 1 0 T eg ye a filterkávé finoms ágúra őr ölt kávét a s zűrőbe. Két p úpos teásk analat javaso lunk eg y csés ze víz hez . 1 1 Ford íts a be a s zűrőház at a he lyére.
56 26 Ö nts e ki a s zűrőtar tó t ar talm át a szem etesbe. 27 N yomja le a k ancs ó fede léne k hátulján levő kar t a fogant yú fö löt t, ho gy k inyissa a k anc só fedelét. 28 M ele g, sz ap panos v íz zel m egtis z títhatja a kan csót é s a szűrőt ar tót.
57 Kullanma talimatlar ını okuy un ve sak layın. Ciha zı bir b aşka k işiye verirs eniz , talimatl arı da ileti n. Tüm ambalajı çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KUR ALLARI Aşa ğıdak iler.
58 C DOLDURMA 1 Sıcak tutma mo dunda ise ve ek ran da ] düğmesin in ışığı yanıp sö nüyors a, k apatmak içi n ] düğmesin e basın ve bırak ın. 2 Su haz nesinin k apağını k aldırın . 3 Su haznesine en a z 2 fincan , en fa zla max işare tine k adar su dol durun.
59 C HIZLI BIR FINCAN 25 Cam sürahiyi dil ediğin iz zam an çıkar abilirsin iz. Filtre y uvasının t aşmasını önle mek için c am sürahiy i ocağın ü zerin e yak laşık 20 saniye için de yenide n yerleş tirme lisiniz.
60 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi -l e bine. Dac ă daţi aparatul a ltcuiva, nu ui taţi să daţi şi ins truc ţiunil e. Îndep ăr taţi comp let amb alajul.
61 9 Desch ideţi un filt ru de hâr ti e #4 şi introdu ceţi- l în supo r tul filtrulu i. 1 0 Puneţi cafeaua m ăcinată în filtr u. Suge răm două lin guriţe plin e per ceaşc ă de apă . 1 1 Pune ţi carcas a filtrului la l oc . 1 2 Aşez aţi din no u caraf a pe p lită.
62 27 A păsaţi lev ierul d in spatele c apacului c arafe i, de deasup ra mâner ului, pe ntru a des chide capacu l caraf ei. 28 Pute ţi curăţa ca rafa şi sup or tul filt rului cu apă c aldă şi de tergent de v ase. 29 Curăţaţi sup rafeţe le ex te rioare al e aparat ului cu o cârp ă ume dă.
63 Прочете те инс трук циите и ги з апазет е. Ако преда дете у ред а на друго лице, пр едай те и инс трукц иите.
64 Z РЕЖИМ „СЪН” • Ако ур едъ т не е ак тив ен и ако не с те докосв али бу т оните в пр одълже ние на 5 мин у ти, лампички те ще угаснат, за да се пес ти е лек тр ичес тв о.
65 b) Използвайте бу то ните за час и м ину та ( h и min ), за да нас тро ите точно час ъ т и минутите. c) Натисне те и осво бодете бу тон T . На екрана ще се изве де auto , мигай ки.
66 Read the ins truc ti ons and kee p them sa fe. If you pass th e applian ce on, pass on th e instru c tions too. Remove all pa ckagin g. A IMPORT ANT SA FE GU ARDS Follow basic s afet y p recau tions, inclu ding: 1 This appli ance must onl y be use d by or und er the sup er visio n of a resp onsible a dult.
67 1 2 Replace the c arafe o n the hotp late. 1 3 Y ou’ll fe el so me resist ance as the no n- dr ip valve is push ed up by the c arafe lid . BREW STREN GTH 1 4 If you want a lighter brew, turn the brew s trengt h control (on top of the lid) clo ck wise.
68 30 Align the tu be on th e filter hol der with th e slot in the r im of the filter ho using, the n lower the filter hold er into the filter ho using. 2 1 Swing th e filter housing b ack into place. 32 Don’ t put any par t of th e applian ce in a dishwasher.
An important point after buying a device Russell Hobbs 14742-56 Glass Touch (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Russell Hobbs 14742-56 Glass Touch yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Russell Hobbs 14742-56 Glass Touch - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Russell Hobbs 14742-56 Glass Touch you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Russell Hobbs 14742-56 Glass Touch will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Russell Hobbs 14742-56 Glass Touch, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Russell Hobbs 14742-56 Glass Touch.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Russell Hobbs 14742-56 Glass Touch. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Russell Hobbs 14742-56 Glass Touch along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center