Instruction/ maintenance manual of the product 4022AX & 5022AX Regalo
Go to page of 28
Accessory Side Bed Rail - Assembly Instructions Accessoire de barrière latérale de lit - Directives d’assemblage Instrucciones de montaje para la barandilla lateral accesoria Modèles : Modelo: Model : 4022AX & 5022AX .........................
1 WARNING: -SUFFOCATION AND STRANGULATION HAZARD. -Gaps in and around bed rails have entrapped young children and killed infants. -NEVER use with children younger than 2 years old. Use ONLY with older children who can get in and out of adult bed without help.
2 IMPORTANT! CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE! • Négliger les instructions de ce guide de montage et d’utilisation de la barrière pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. • L’utilisation de cette barrière est réservée à des enfants de 2 à 5 ans.
3 ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ¡CONSERVE ESTA INFORMACIÓN COMO REFERENCIA FUTURA! • El no seguir estas instrucciones de montaje y uso de la barandilla podría causar lesiones graves o letales. • Esta barandilla está diseñada para usarse con niños de 2 a 5 años de edad.
4 PART LIST : 1 - Bed Rail Mesh Cover Wall 2 - Left Upper Support Bar 3- Right Upper Support Bar 4- Left Bottom Support Bar 5- Right Bottom Support Bar 3 2 4 5 1.
5 Step 1 : Remove bed rail from packaging and ensure that you have all parts included in the parts list. Step 3 : Repeat Step 2 directions to assemble the right side of the bed rail. (Diagram A2) Step 2 : Insert the Left Upper Support Bar into the Left Bottom Support Bar.
6 Frame assembly should look like the image below. (Diagram A4) (Diagram A4) (Diagram B1) Step 5: Slide the fabric cover over the metal frame assembly. Zip the cover around the frame to complete the bed rail wall assembly. (Diagram B1) NOTE : Make sure the mesh wall is pulled completely to the bottom of the bed rail frame.
Step 1 : Locate the “L” shaped anchors on your existing bed rail (model # 4022HD and 5022HD only), and ensure the short arms of the anchors are pointing upward.
Step 2: Locate and remove the plastic end-caps attached to each anchor by pressing in the spring locking button. These parts should be saved in case you decide to remove your accessory side bed rail in the future.
9 Step 5 : If the strap does not pull through smoothly, the strap may be twisted under the mattress. Correct this before continuing with the installation. Once you have taken the slack out of the straps, give one final pull on the strap end, hold it, and lock the locking tab on the locking buckle by pushing up on the thumb tab.
10 IMPORTANT : For more information regarding the assembly, disassembly or function of your Hide-Away Bed Rail (model # 4022HD & 5022HD) please review the instruction booklet that accompanied it. Or, contact our customer service department. The Fully assembled bed rail should look like the image below.
11 LILISTE DES PIÈCES : 1 - Housse en tissu de la barrière 2 - Barre de support supérieure de gauche 3 - Barre de support supérieure de droite 4 - Barre de support inférieure de gauche 5 - Barre .
12 (Diagramme A3) MONTAGE ET MISE EN PLACE DE LA BARRIÈRE Étape 1 : Sortez la barrière de l’emballage et vérifiez que toutes les pièces indiquées dans la liste sont présentes. Étape 2 : Insérez la barre de support supérieure de gauche dans la barre de support inférieure de gauche .
13 (Diagramme A4) (Diagramme B1) Le cadre de la barrière assemblée doit être identique à l’image ci-dessous. (Diagramme A4) Étape 5 : Glissez la housse de tissu sur le cadre métallique. Fermez la fermeture éclair autour du cadre pour terminer l’assemblage de la barrière.
Étape 1 : Repérez les ancrages en « L » sur votre barrière de lit (modèles n° 4022HD et n° 5022HD seulement) et assurez-vous que la partie courte des ancrages pointe vers le haut. Il s’agit des points où sera fixé votre nouvel accessoire de côté de lit sur votre barrière.
(Diagramme C3) Étape 2 : Enlevez les capuchons fixés sur chaque ancrage en appuyant sur le bouton du loquet à ressort. Conservez ces pièces au cas où vous décideriez d’enlever l’accessoire de côté de lit dans l’avenir.
16 (Diagramme D1) AVERTISSEMENT : Les sangles de retenue DOIVENT être bien tendues pour maintenir solidement la paroi de tissu contre le bord du matelas. Veuillez suivre à la lettre les instructions suivantes. Étape 4 : Tendez les sangles pour amener la barrière à la position adéquate.
17 IMPORTANT : Pour de plus amples renseignements sur le montage, le démontage ou le fonctionnement de la barrière escamotable (modèles n° 4022HD et 5022HD), veuillez consulter le livret d’instructions qui l’accompagne. Ou communiquez avec notre service à la clientèle.
18 LISTA DE PIEZAS: 1 - Pared con cubierta de malla de la barandilla 2 - Barra de apoyo superior izquierda 3 - Barra de apoyo superior derecha 4 - Barra de apoyo inferior izquierda 5 - Barra de apoyo .
19 Paso 4: Con los lados izquierdo y derecho de la barandilla montados, conecte ambos lados. (Diagrama A3) NOTA: Cerciórese de que los pasadores de resorte queden afianzados en los orificios opuestos de modo que la barandilla no pueda separarse.
20 (Diagrama A4) (Diagrama B1) El conjunto del marco debe lucir como la imagen siguiente. (Diagrama A4) Paso 5: Deslice la cubierta de tela sobre el conjunto del marco metálico. Cierre la cremallera alrededor del marco para terminar de armar la pared de la barandilla.
Paso 1: Ubique los anclajes en forma de “L” en la barandilla existente (modelos 4022HD y 5022HD solamente), y cerciórese de que los brazos cortos de los anclajes apunten hacia arriba. Estos son los puntos donde debe conectar la nueva barandilla lateral accesoria.
(Diagrama C3) Paso 2: Ubique y retire las tapas protectoras de plástico unidas a cada anclaje presionando el botón trabante del resorte. Guarde estas piezas en caso de que decida retirar la barandilla lateral accesoria en el futuro.
23 (Diagrama D1) ADVERTENCIA: Para que las paredes de tela de la barandilla queden firmemente afianzadas contra el costado del colchón, DEBERÁ apretar correctamente las tiras de anclaje. Siga cuidadosamente estas instrucciones. Paso 4: Apriete las tiras para situar la barandilla en su posición correcta.
24 La barandilla completamente armada debe lucir como la imagen siguiente. IMPORTANTE: Para obtener más información sobre el armado, desarmado o el funcionamiento de su barandilla de cama ocultable (modelos 4020HD y 5020HD) revise el folleto de instrucciones adjunto.
CARE AND MAINTENANCE Periodically check the bed rail for signs of damage, wear and/or for missing components. Do not use if any part is missing, worn or damaged. Check the bed rail regularly to make sure all hardware and mountings are tight and secure.
26 90 Days Limited Warranty: If, during the first 90 days after consumer purchase of this item, under reasonable and non-commerical use and conditions of maintenance, it fails while owned by the origi.
COPYRIGHT 2013 Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100, Burnsville, MN 55306-9803, USA Toll Free: 866-272-5274 Made in China DROIT D'AUTEUR 2013 Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100, Burnsville, MN 55306-9803, É.
An important point after buying a device Regalo 4022AX & 5022AX (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Regalo 4022AX & 5022AX yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Regalo 4022AX & 5022AX - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Regalo 4022AX & 5022AX you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Regalo 4022AX & 5022AX will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Regalo 4022AX & 5022AX, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Regalo 4022AX & 5022AX.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Regalo 4022AX & 5022AX. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Regalo 4022AX & 5022AX along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center