Instruction/ maintenance manual of the product 6150/6100 Proxima
Go to page of 31
USER GUIDE English Deutsch F rançais Español Italiano P or tuguês Norsk ® DESKT OP PROJECT OR TM 6150/6100.
WARRANTY (US, Latin America and Canada only) Proxima Corporation warrants that the projector product manufactured by Proxima is free from defects in materials and workmanship under normal use during the Warranty Period. The Warranty Period commences on the day of purchase by the end user.
A. SUPPLIED MA TERIAL..........................................4 LIEFERUMF ANG EQUIPEMENT FOURNI MA TERIAL SUMINISTRADO MA TERIALE FORNITO MA TERIAL FORNECIDO VEDLAGT MA TERIELL B. SETTING UP PROCEDURE..................................6 ANSCHLUSS INST ALLA TION PROCEDIMIENTO DE CONEXI Ó N PROCEDIMENTO DI IMPOST AZIONE INST ALAÇÃO OPPSETT C.
4 SUPPLIED MA TERIAL *) LIEFERUMF ANG EQUIPEMENT FOURNI MA TERIAL SUMINISTRADO MA TERIALE FORNITO M A TERIAL FORNECIDO VEDLAGT MA TERIELL A LCD Projector with lenscap LCD Projektor mit Schutzkappe Pro.
Mouse Cable Mauskabel Câble souris Cable raton Cavo mouse Cabo de Mouse Musekabel *) Country dependent Länder abhängig D épendant du pays Depende del pa ís Dipendentemente al paese di destinazion.
SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS INST ALLA TION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÔN PROCEDIMENTO DI IMPOST AZIONE INST ALAÇÃO OPPSETT 6 1. Koble projektoren til: - datakilden med den analoge datamaskinkabelen .
SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS INST ALLA TION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÒN PROCEDIMENTO DI IMPOST AZIONE INST ALAÇÂO OPPSETT 7 A N A L O G C O M P U T E R V G A ( 2 ) A U D IO S -V ID E O V ID E O L R.
ST ART - ST OP ST ART - STOP MISE EN/HORS SERVICE ENCENDIDO - AP AGADO A VVIO - ARRESTO LIGAR - DESLIGAR S T ART - STOP 8 Install batteries Batterien einlegen Mettre des piles en place Colocar las bat.
IMAGE ADJUSTMENT BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L ‘IMAGE ADJUSTE DE LA IMAGEN REGOLAZIONE ELL`IMMAGINE ADJUSTES DA IMAGEM JUSTERE BILDET 9 D Zoom: adjust picture size Zoom: Einstellen der Bildgrö.
REMOTE CONTROL & KEYBOARD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLA VIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E T ASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG T AST A T UR 10 E RED light indicates lamp replacement required. Ref. N (MAINTENANCE) Das ROTE Licht zeigt an, daß die Lampe ausgewechselt werden muß.
T urns the projector ON/OFF Projektor ein-/ausschalten Allume (ON)/Eteint (OFF) le projecteur Encender (ON)/Apagar (OFF) el proyector Accensione del proiettore ON/OFF Liga e Desliga o projetor Slår p.
12 Laser pointer Laserzeiger Indicateur laser Puntero láser Puntatore laser Apontador laser Laserpeker Mouse control Steuerung per Maus Contrôle souris Control del ratón Controllo del mouse Control.
F Activate/deactivate by: Aktivieren/Deaktivieren mit: Activer et désactiver à l‘aide: Activar/desactivar pulsando: Attivare/disattivare premendo: Ativa/Desativa com: Aktiver/deaktiver med: Naviga.
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU M EN Ú DE AJUSTES IM POS T AZ ION I D AL ME NU A JU STES DO MENU ME NYI NN STILLINGER 14 Select DPMS active/inactive. Ref. chapter J DPMS aktivieren/deaktivieren. Siehe Kapitel J Sélection DPMS actif/inactif.
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU M EN Ú DE AJUSTES IM POS T AZ ION I D AL ME NU A JU ST ES D O MENU M EN YI NN STILLINGER 15 Adjusts width to computer analog image size Anpassung d.
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU M EN Ú DE AJUSTES IM POS T AZ ION I D AL ME NU A JU STES DO MENU ME NYI NN STILLINGER 16 Select for ceiling mounted projection Markieren für Proje.
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU M EN Ú DE AJUSTES IM POS T AZ ION I D AL ME NU A JU ST ES D O MENU M EN YI NN STILLINGER 17 Select to display service information Aktivieren, um Se.
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU M EN Ú DE AJUSTES IM POS T AZ ION I D AL ME NU A JU STES DO MENU ME NYI NN STILLINGER 18 Synchronizes the projector settings to the active source S.
H Focus Fokus Poignée Foco Messa a fuoco Foco Fokus V entilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventilação V entilasjon in.
LIGHT MESSAGES LEUCHT ANZEIGEN INDICA TEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS L YSSIGNALER Green Grün V ert Luz verde V erde V erde Grønt CONDITION LEUCHT ANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE CONDIÇÃO TILST AND Slow orange blinking.
Fast green blinking Grün (schnell blinkend) V ert à clignotement rapide Luz verde parpadeando rápidamente Lampeggio verde rapido V erde piscando rapidamente Grønt, raskt blinkende LIGHT MESSAGES L.
POWER MANAGEMENT (DPMS) POWER MANAGEMENT (DPMS) GESTION DE L’ALIMENT A TION (DPMS) FUENTES DE ENERG ÍA CONTROLLO DELL ‘OPERA TIVIT A (DPMS) CONTROLE DA POTENCIÂ STRØMSP ARING (DPMS) J CONDITION.
TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCI ÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS FEILSØKING 2.
2. Select Menu on remote or on projector Menü über Fernbedienung oder Bedienfeld wählen Sélectionnez Menu sur la télécommande ou sur le projecteur Seleccione el Menú por control remoto o en el .
GENERAL CONDITIONS Storage temperature, sealevel Storage humidity , non-condensing Operating temperature ambient Operating humidity ALLGEMEINE DA TEN Lagertemperatur , Meeresspiegel Lagerfeuchtigkeit,.
PROJECTOR UNIT Video frequency Horizontal sync. V ertical sync. Computer input Audio input Speakers Conformance Power supply Computer compatibility resized to native pixel resolution Video compatibili.
TECHNICAL DA T A TECHNISHE DA TEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DA T OS T ÉC NI CO S D A T I TECNICI DADOS T ÉCNICOS TEKNISKE DA T A 27 CONNECTORS ANSCHLÜSSE CONNECTEURS CONECTORES CONNET ORI CONECTO.
SER VICE INFORMA TION SERVICE-INFO REP ARA TIONS INFORMACI ÓN SOBRE ASISTENCIA T ÉCNICA ASSISTENZA TECNICA INFORMAÇÃO DE SERVIÇO SERVICE INFORMA TION 28 M Dieses Gerät enthält keine V erschleißteile.
1. Remove foot and screw to access the dustfilter Fuß und Schraube entfernen, um an den Staubfilter zu gelangen Enlevez les pieds et les vis pour acc éder au filtre à poussière Retire el pie y el .
MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) W ARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANUTENZIONE MANUTENÇÃO VEDLIKEHOLD 30 1. Open screws on lamp housing Schrauben des Lampengehäuses öffnen D évissez les vis du.
FCC ST A TEMENT 31 This equipment complies with the limits for a Class A computing device, pursuant to Subpart J of Part 15 of FCC rules. Only peripherals (computer input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class A limits may be attached to a computer that complies with Class A limits.
An important point after buying a device Proxima 6150/6100 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Proxima 6150/6100 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Proxima 6150/6100 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Proxima 6150/6100 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Proxima 6150/6100 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Proxima 6150/6100, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Proxima 6150/6100.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Proxima 6150/6100. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Proxima 6150/6100 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center