Instruction/ maintenance manual of the product 271940 Princess
Go to page of 48
271940 Princess Rice Cooker 1,8 Liter Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 20 Italiano 24 Svenska 29 Norsk 33 Português 37 Polski 41.
2 8 9 1 2 3 5 4 6 7 A.
3 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • ge br ui ks aa nw ij zi ng zo rg vu ld ig d oo r. B ew aa r de ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n.
4 NL Elektrische veiligheid Co nt ro le er v oo r ge br ui k al ti jd • of d e ne ts pa nn in g o v e r e e n k o m t m e t d e s p a n n i n g op h et t yp ep la at je v an h et apparaat. Sl ui t he t ap pa ra at o p ee n • ge aa rd s to pc on ta ct a an .
5 NL Pl aa ts h et a pp ar aa t op e en • hittebestendig en spatvrij oppervlak. Pl aa ts h et a pp ar aa t ni et o p • een kookplaat. Bedek het apparaat niet.
6 NL - Domp el het appar aat ni et ond er in water of andere vloeistoffen. Voorzichtig! - Rein ig het appar aat ni et met bijte nde of schurende reinigingsmiddelen. - Gebr uik ge en sch erpe v oorwer pen om het apparaat te reinigen. - Reinig de accessoires niet in de vaatwasser.
7 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd • th e ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed p ur po se s.
8 EN op er at in g cu rr en t th at d oe s not exceed 30 mA. Th e ap pl ia nc e is n ot i nt en de d • to b e op er at ed b y me an s of an e xt er na l ti me r or s ep ar at e remote-control system. On ly u se t he a pp ro pr ia te • co nn ec to r to o pe ra te t he appliance.
9 EN Ke ep t he a pp li an ce a wa y • fr om h ea t so ur ce s. D o no t pl ac e th e ap pl ia nc e on h ot surfaces or near open flames. Be wa re o f ho t st ea m wh en • opening the lid.
10 EN 6. Inner pot 7. Heating element 8. Rice scoop 9. Measuring cup Use (fig. A) The maximu m quan tity o f unco oked r ice is 10 cups. 1 cup of rice is approximately 150 g. Warning! - Befo re ass embly or dis assemb ly, sw itch o ff the applia nce, r emove the ma ins pl ug fro m the wall socket and w ait un til t he app liance has cooled down.
11 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r l e u r s f i n s p r é v u e s .
12 FR Connectez l'appareil à une • pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1,5 mm 2 ).
13 FR Pl ac ez l 'a pp ar ei l su r un e • su rf ac e ré si st an te à l a ch al eu r et aux projections. Ne p la ce z pa s l' ap pa re il s ur • une plaque de cuisson. Ne couvrez pas l'appareil. • Ne p la ce z pa s d' ob je ts a u • sommet de l'appareil.
14 FR Ne tt oy ez l 'a pp ar ei l et l es é lé me nt s ch au ff an ts • avec un ch iffon doux e t humi de. Sé chez soig neusem ent l' appare il et les él éments chauffants avec un chiffon sec et propre. Nett oyez l es élé ments chauff ants a vec un • chif fon do ux et humide .
15 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e.
16 DE Elektrische Sicherheit Ve rg ew is se rn S ie s ic h vo r • de m Ge br au ch s te ts , da ss d ie Ne tz sp an nu ng m it d er S p a n n u n g a u f d e m T y p e n s c h i l d des Geräts übereinstimmt. S c h l i e ß e n S i e d a s G e r ä t a n e i n e • ge er de te W an ds te ck do se a n.
17 DE de m Zu sa mm en ba u un d vo r der Reinigung und Wartung. Sic herh eits anwe isun gen für Reiskocher Da s Ge rä t is t nu r fü r de n • Hausgebrauch geeignet. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht im Freien. St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne • stabile, flache Oberfläche.
18 DE Be we ge n Si e da s Ge rä t ni ch t, • so la ng e es e in ge sc ha lt et o de r no ch h ei ß is t. Z ie he n Si e de n Netzstecker aus der Wand- st ec kd os e un d wa rt en S ie , bi s das Gerät abgekühlt ist. Reinigung und Wartung Da s G erä t m uss na ch jed em Geb rau ch ger ein igt werden.
19 DE Se tz en S ie d en I nn en to pf ( 6) i n da s Ge rä t ei n. • Verg ewisse rn Sie sich, dass der In nentop f (6) das Heizelement (7) berührt. Schließen Sie den Deckel (4). • Stec ken Si e den Netzst ecker in die • Wand steckd ose.
20 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general L ea d et e n id a m en t e e l ma n u al • antes del uso. Conserve el ma nu al p ar a co ns ul ta s posteriores. U t i l i c e e l a p a r a t o y l o s a c c e s o r i o s • ú n i c a m e n t e p a r a s u s r e s p e c t i v o s us os p re vi st os .
21 ES En c as o ne ce sa ri o, u ti li ce u n ca bl e al ar ga do r co n to ma d e t i e r r a d e u n d i á m e t r o a d e c u a d o (al menos 3 x 1,5 mm 2 ).
22 ES No c ol oq ue e l ap ar at o so br e • una placa de cocinado. No cubra el aparato. • No c ol oq ue o bj et os e nc im a • del aparato. As eg úr es e de q ue h ay a • su fi ci en te e sp ac io a lr ed ed or de l ap ar at o pa ra p er mi ti r qu e el c al or e sc ap e y of re ce r suficiente ventilación.
23 ES L im p ie el ap a ra t o y l o s e le m en t os ca l ef a ct o re s • con un pañ o suav e y hú medo. Seque bien el a parato y los eleme ntos c alefac tores con un paño limpio y seco. L im p ie lo s e l em e nt o s c al e fa c to r es co n u n pa ñ o • suav e y hú medo.
24 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • a c c e s s o r i e s c l u s i v a m e n t e p e r g l i sc op i pr ev is ti .
25 IT Co ll eg ar e l' ap pa re cc hi o a un a • pr es a a pa re te d ot at a di me ss a a te rr a. S e ne ce ss ar io , ut il iz za re u n ca vo d i pr ol un ga d ot a t o d i c o n du t t or e di m es s a a te rr a di d ia me tr o ad eg ua to (almeno 3 x 1,5 mm 2 ).
26 IT Non usare l'apparecchio in • ambienti esterni. C ol l o ca r e l ' a pp a r ec c h io s u u n a • superficie uniforme e stabile. Collocare l'apparecchio su • un a su pe rf ic ie r es is te nt e al calore e agli schizzi.
27 IT Avvertenza! - Prim a di q ualsia si ope razion e di p ulizia o ma nutenz ione, spegne re l'a pparec chio, scol legare la sp ina di alime ntazio ne dal la pres a elet trica a pare te e a ttende re che l'apparecchio si raffreddi. - Non immerg ere l' appare cchio in acq ua o in altri liquidi.
28 IT Se i l pr oc es so è c om pl et o, l 'a pp ar ec ch io p as sa • in m odalit à di m anteni mento del ca lore. La s pia di mante niment o del calore (3) s i accende. Se n ecessa rio, m escola re il riso u tilizz ando i l • mestolo per riso (8).
29 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n.
30 SV F ö r y t t e r l i g a r e s k y d d , i n s t a l l e r a • en j or df el sb ry ta re ( RC D) m ed en nominell felström som inte överskrider 30 mA. Ap pa ra te n är i nt e av se dd a tt • an vä nd as m ed e n yt tr e ti me r el le r se pa ra t fjärrstyrningssystem.
31 SV Hå ll a pp ar at en b or ta f rå n • vä rm ek äl lo r. P la ce ra i nt e a pp a r at e n p å va r m a y t or e ll e r i närheten av öppen eld.
32 SV Användning (fig. A) Appa ratens maxim ala ka pacite t av o kokt r is är 10 koppar. 1 kopp ris är ca 150 g. Varning! - Före monte ring e ller d emonte ring, slå av appa raten, dra u t nätk ontakt en frå n vägg uttage t och vänta tills appara ten ha r svalnat.
33 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. Ap pa ra te t og t il be hø re t må • ku n br uk es t il d et d e er be re gn et p å.
34 NO A p p a r a t e t e r i k k e m e n t t i l b r u k • me d en e ks te rn t im er e ll er e t separat fjernkontrollsystem. B r u k k u n e n p a s s e n d e k o n t a k t • for å bruke apparatet. P å s e a t d e t i k k e k o m m e r v a n n • p å k o n t a k t e r p å s t r ø m l e d n i n g e n eller skjøteledningen.
35 NO I kk e de k k t i l d a m pv e n ti l e n o g • lokket når apparatet er i drift. Pa ss p å va rm e de le r. D e • ti lg je ng el ig e ov er fl at en e av a pp a r at e t k a n b l i s v æ rt v ar m e un de r br uk . Ik ke b er ør d e ti lg je ng el ig e ov er fl at en e.
36 NO Åpne lokket (4). • Fjern den indre kasserollen (6) fra apparatet. • Mål opp risen med målekoppen (9). • Vask risen i kaldt vann. • Plas ser de n forh åndsva skede risen i den • indre kasserollen (6). Fyll den i ndre k assero llen ( 6) med vann.
37 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o • e re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os f in s a qu e se d es ti na m.
38 PT Se n ec es sá ri o, u ti li ze u m ca bo de e xt en sã o co m li ga çã o à te rr a de d iâ me tr o ad eq ua do (pelo menos, 3 x 1,5 mm 2 ).
39 PT Nã o co lo qu e o ap ar el ho • sobre uma placa de cocção. Não cubra o aparelho. • Nã o co lo qu e ob je ct os s ob re • o aparelho. Ce rt if iq ue -s e de q ue e xi st e • es pa ço s uf ic ie nt e à vo lt a do ap ar el ho p ar a pe rm it ir a sa íd a do c al or e f ac ul ta r um a ventilação adequada.
40 PT Limp e o ap arelho e os elemen tos de • aq ue ci me nt o co m um p an o ma ci o e hú mi do . Sequ e bem o apar elho e os el emento s de aquecimento com um pano limpo e seco. Limp e os e lement os de aqueci mento com • um p ano ma cio e húmido .
41 PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ogólne Pr ze d pr zy st ąp ie ni em d o • uż yt ko wa ni a na le ży u wa żn ie pr ze cz yt ać i ns tr uk cj ę ob sł ug i. Na le ży z ac ho wa ć in st ru kc ję o bs ł u gi , ab y mo ż n a b y ło z n i e j skorzystać w przyszłości.
42 PL Na le ży d ba ć o cz ys to ść • ur zą dz en ia i a kc es or ió w . Pa tr z se kc ja „ Cz ys zc ze ni e i konserwacja”. Bezpieczeństwo elektryczne Pr ze d ro zp oc zę ci em • uż .
43 PL Wt yc zk ę za si la ją cą n al eż y • od łą cz yć o d si ec i, g dy ur zą dz en ie n ie j es t uż yw an e, pr ze d je go m on ta że m lu b de mo nt aż em , a ta kż e pr ze d cz ys zc ze ni em i c zy nn oś ci am i konserwacyjnymi.
44 PL P r z e d d o t k n i ę c i e m u r z ą d z e n i a • na le ży s pr aw dz ić , cz y dł on ie są suche. Ni e wo ln o po zo st aw ia ć • ur zą dz en ia b ez n ad zo ru w czasie użytkowania. N i e w o l n o p r z e n o s i ć u r z ą d z e n i a , • gd y je st w łą cz on e lu b na da l g or ą c e.
45 PL Nape łnij g arnek wewnęt rzny w odą do pozi omu 4, aby u gotowa ć 4 sz klanki ryżu. Iloś ć wody można zmnie jszyć lub zwię kszyć w zale żności od up odobań lub rodzaju ryżu. U mi e ść ga r ne k w e wn ę tr z ny (6 ) w ur z ąd z en i u.
46.
47.
© Princess 2013 08/13.
An important point after buying a device Princess 271940 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Princess 271940 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Princess 271940 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Princess 271940 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Princess 271940 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Princess 271940, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Princess 271940.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Princess 271940. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Princess 271940 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center