Instruction/ maintenance manual of the product 520 Plantronics
Go to page of 38
BL UET OO TH ® HEADSET Us er Guid e Gu í a de l Usuari o.
2 Plantronics V oyager 520 ENGLISH T ABLE OF CONTENTS W elcome 3 What is Bluetooth? 3 Package Contents & Features 4 Charging 5 Pairing 6 proper fit 8 Headset Controls 9 Indicators 1 1 Range 1 1 Ha.
3 Plantronics V oyager 520 ENGLISH WELCOME Thank you for choosing the Plantronics V oyager™ 520 headset. T o get the most from your new headset, we recommend that you take the following steps: Re ad th is Us er Gu id e, in cl ud in g a ll th e sa fe ty in fo rm at io n a t t he en d o f t hi s 1.
4 Plantronics V oyager 520 ENGLISH P ACKAGE CONTENTS & FEA TURES Call control button 1. Wind screen 2. Adjustable ear loop 3. Ear tip 4. Charging jack 5.
5 Plantronics V oyager 520 ENGLISH CHARGING Before you use your headset for the first time, charge it for at least 1 hour . It takes approximately 2 hours to fully charge your headset. While your headset is charging the indicator glows red. When your headset is fully charged, the indicator turns off.
6 Plantronics V oyager 520 ENGLISH P AIRING Pairing is the process of introducing your headset to your phone. Before using your headset for the first time, you must pair it with your Bluetooth phone. Normally you need to pair your headset with your phone only once.
7 Plantronics V oyager 520 ENGLISH SUBSEQUENT P AIRING If you’ve already paired your headset with another device, or you have trouble pairing your headset, follow these steps: T urn ON the 1. Bluetooth fea tu re on yo ur ph on e. TIP: For most phones, select Settings/T ools > Connections > Bluetooth > On.
8 Plantronics V oyager 520 ENGLISH PROPER FIT Lift the ear loop. 1. Sw iv el th e e ar lo op to th e r ig ht to w ea r i t o n y ou r l ef t e ar , or sw iv el it to th e l ef t 2. to wear it on your right ear . Place the ear loop behind your ear . 3.
9 Plantronics V oyager 520 ENGLISH HEADSET CONTROLS Act ion Ste ps T urn on the headset Press and hold the call control button until the indicator glows blue. The indicator then flashes red up to three times to show you the battery charge level. See “Check the charge level” on page 5 for details.
10 Plantronics V oyager 520 ENGLISH TIPS If yo u’ re we ar in g t he he ad se t, yo u h ea r as ce nd in g t on es wh en th e p ow er tu rn s • on and descending tones when the power turns off. Wh en yo u r ec ei ve a c al l, yo ur ph on e ma y r in g b ef or e y ou r h ea ds et ri ng s.
11 Plantronics V oyager 520 ENGLISH INDICA TORS Act ion Light T one Charging Solid red None Fully charged None None Low battery Double red flash every 10 seconds 2 high tones every 10 seconds Pairing.
12 Plantronics V oyager 520 ENGLISH HANDS-FREE FEA TURES If your phone and your wireless service provider both support hands-free operation, you can use the following features: Act ion Ste ps Redial the last number you called Press the call control button twice.
13 Plantronics V oyager 520 ENGLISH MUL TIPOINT (USING MORE THAN ONE Bluetooth DEVICE) Plantronics V oyager 520 supports multipoint technology which enables you to use one headset between two different mobile phones. P AIR ANOTHER Bluetooth DEVICE Repeat the pairing steps with the new device.
14 Plantronics V oyager 520 ENGLISH USB charging cable model # 69519-01 ACCESSORIES A V AILABLE FOR PURCHASE V ehicle power charger model #69520-01 V ent clip cradle model #72323-01 T o order , please contact your Plantronics supplier or go to www .plantronics.
15 Plantronics V oyager 520 ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Solution My headset does not work with my phone. Make sure the headset is fully charged. Make sure headset is paired with the phone you are trying to use. Headset was not in pairing mode when mobile phone menu selections were made.
16 Plantronics V oyager 520 ENGLISH PRODUCT SPECIFICA TIONS T alk time* battery enables up to 8 hours Standby time* battery enables up to 180 hours Charge time 2 hours for full charge Range up to 33 f.
17 Plantronics V oyager 520 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY AND OPERA TIONAL INFORMA TION Please read the following safety and operational instructions before using your Bluetooth headset.
18 Plantronics V oyager 520 ENGLISH th e l ev el of so un d y ou he ar . If yo u e xp er ie nc e h ea ri ng di sc om fo rt , yo u s ho ul d st op li st en in g t o t he de vi ce th ro ug h y ou r he ad se t o r h ea dp ho ne s.
19 Plantronics V oyager 520 ENGLISH REGULA TORY NOTICES FCC REQUIREMENTS P AR T 15 Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. 1. Th is de vi ce mu st ac ce pt an y i nt er fe re nc e r ec ei ve d, inc lu di ng in te rf er en ce th at 2.
20 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTENIDO Bienvenido 2 1 ¿Qué es la tecnología Bluetooth ? 2 1 Contenido del paquete y funciones 2 2 Carga 2 3 Vinculación 2 4 Ajuste correcto 2 6 Controles d.
21 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL BIENVENIDO Gracias por elegir el auricular V oyager™ 520 de Plantronics. Para obtener el máximo provecho de su nuevo auricular , le recomendamos que siga estos pasos: Le a e st a g uí a d el us ua ri o y to da la i nf or ma ci ón de se gu ri da d q ue ap ar ec e a l f in al 1.
22 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTENIDO DEL P AQUETE Y FUNCIONES Botón de control de llamadas 1. Reductor de ruido de viento 2. Gancho de sujeción ajustable 3. Auricular 4. Conector de carga 5. Mi cr óf on o c on an ul ac ió n d e 6. ruido Cargador de CA de 100-240 V 7.
23 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CARGA Antes de usar el auricular por primera vez, cárguelo durante al menos una hora. Se tarda aproximadamente 2 horas en cargar completamente el auricular . Mientras el auricular se está cargando, el indicador está encendido en rojo.
24 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL VINCULACIÓN La vinculación es el proceso de conectar el auricular con el teléfono. Antes de usar el auricular por primera vez, debe vincularlo con su teléfono Bluetooth . Normalmente, sólo es necesario vincular el auricular con el teléfono una vez.
25 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Cuando el sistema le pida la contraseña, escriba 0000. 4. Un a v ez qu e e l a ur ic ul ar es tá co rr ec ta me nt e vi nc ul ad o, el in di ca do r e mp ie za a parpadear en azul. Eso indica que el auricular ya está conectado y listo para usarse.
26 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL AJUSTE CORRECTO Levante el gancho para la oreja. 1. Gire el gancho para la oreja hacia la derecha si desea usarlo en la oreja 2. izquierda, o gírelo hacia la izquierda, para llevarlo en la oreja derecha. Colóquese el gancho detrás de la oreja.
27 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTROLES DE LOS AURICULARES Acc ión Pa so s Prender el auricular Mantenga oprimido el botón de control de llamadas hasta que se encienda el indicador azul. El indicador em- pezará a parpadear en rojo hasta tres veces para indicar el nivel de carga de la batería.
28 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL SUGERENCIAS Si lleva puesto el auricular , escuchará tonos ascendentes al encenderlo y tonos • descendentes al apagarlo. Cu an do en tr e u na ll am ad a, es po si bl e q ue el t el éf on o s ue ne an te s d e q ue • su en e e l a ur ic ul ar .
29 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL INDICADORES Acc ión Luz To n o Carga Roja continua Ninguno T otalmente cargado Ninguna Ninguno Batería baja Dos flashes rojos cada 10 segundos 2 tonos agudos V.
30 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS DE MANOS LIBRES Si su teléfono y su proveedor de servicios inalámbricos admiten el uso con manos libres, puede usar las siguientes funciones: Act ion Ste ps V olver a marcar el último número Oprima dos veces el botón de control de llamadas.
31 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL MUL TIPUNTO V oyager 520 de Plantronics admite la tecnología multipunto, que permite usar el mismo auricular con dos teléfonos diferentes. VINCULACIÓN DE OTRO DISPOSITIVO Bluetooth Repita los pasos de vinculación con el nuevo dispositivo.
32 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Cable de carga USB modelo # 69519-01 ACCESORIOS DISPONIBLES P ARA COMPRA Cargador para vehículos modelo #69520-01 Base con clip para las rejillas de aire modelo #72323-01 Para realizar un pedido, póngase en contacto con el proveedor de Plantronics o vaya a www .
33 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Soluc ión El auricular no funciona con mi teléfono. Asegúrese de que la batería del auricular esté total- mente cargada. Asegúrese de que el auricular está vinculado con el teléfono que está intentando usar .
34 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO T iempo de conver- sación* la batería proporciona hasta 8 horas de conversación T iempo de espera* la batería proporciona hasta .
35 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL 363-BLUE (2583). Para obtener servicio técnico en Canadá, llame al (800)540-8363. EST A ES LA GARANTÍA COMPLET A QUE OFRECE PLANTRONICS P ARA SUS PRODUCTOS. Esta g arantía le otorga d erechos le gales espe cíficos, a los que s e pueden añadir otr os derech os que var ían de una jurisdic ción a otr a.
36 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Evite que el producto entre en contacto con líquidos. No coloque este • producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una tina o pileta, en un sótanos con humedad, o cerca de una piscina.
37 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL A VISOS SOBRE NORMA TIV AS REQUISITOS DE LA FCC (SECCIÓN 15) Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas. 1. Es te di sp os it iv o d eb e a ce pt ar to da s l as in te rf er en ci as rec ib id as , i nc lu id as 2.
© 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics V oyager , QuickPair , and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
An important point after buying a device Plantronics 520 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Plantronics 520 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Plantronics 520 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Plantronics 520 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Plantronics 520 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Plantronics 520, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Plantronics 520.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Plantronics 520. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Plantronics 520 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center