Instruction/ maintenance manual of the product MJ-L77 Pioneer
Go to page of 100
MJ-L77 MINIDISC RECORDER ENREGISTREUR DE MINIDISC MINIDISC-RECORDER LETT ORE DI MINIDISC Operating Instructions Mode d’emploi Bedien ungsanleitung Istruzioni per l’uso.
2 En/Fr Location: Bottom of the unit CAUTION This product contains a laser diode of higher class than 1. T o ensure continued safety , do not remove any covers or attempt to gain ac- cess to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel.
3 English Français En/Fr Cont ents 1 Befor e Y ou St art Opening the Box ................................................................ 4 About Minidiscs ................................................................. 5 2 Connecting up Connecting to the Rest of the System .
4 En/Fr Opening the Bo x Thank you for buying this Pioneer product. Before starting to set up your new minidisc recorder , please check that you’ve received the following supplied accessories in the.
5 English Français En/Fr About Minidiscs Minidisc, or MD as it’ s usually called, is an extremely flexible and convenient format on which you can both playback and record high-quality digital audio.
6 En/Fr Differ ent kinds of MD available All MDs carry the MD logo shown above. Do not use any disc which does not have this mark. There are both recordable and non-recordable (playback-only) MDs. Commercially available music on MD generally comes on discs which are playback only .
7 English Français En/Fr A voiding accident al erasur e Once you’ve recorded a disc, it’ s a good idea to protect it against accidental erasure by sliding the tab on the side of the disc to the open position. If you want to erase or re-record the disc, simply slide the tab back to the closed position before loading the disc into the recorder .
8 En/Fr A r ecor ding made fr om an y sour ce via analog inputs can be digit ally copied once onl y . Audio fr om digit al sat ellit e can usually be copied digitall y for tw o gener ations. (Sometime s just one gener ation is possible.) Digit al audio fr om CD, MD, D VD or D A T can be copied digit ally for one gener ation onl y .
9 English Français En Sympt om The recorder shows the message TO C FULL even though there are fewer than 255 tracks on the disc (the maximum possible). The recorder shows the message DISC FULL before you’ve reached the maximum recording time of the disc.
10 Fr Symp t ôme L ’enregistreur affiche le message suivant T OC FULL même si le disque contient moins de 255 plages (le maximum). L ’enregistreur affiche le message DISC FULL alors que vous n’avez pas atteint la durée d’enregistrement maximum du disque.
11 English Français En/Fr Connecting t o the R est of the S y st em CD receiv er Ampli-tuner CD Ribbon cable Câble ruban Ribbon cable Câble ruban Optical cable Câble optique MD recor der Enregistr.
12 En/Fr C ontr ols & Displa y ^ ) MINIDISC 3 4 2 1 5 6 7 89 10 1 1 12 T o insert, hold the connector and push firmly into the socket until you hear it click home. T o remove, hold the connector securely on either side with thumb and forefinger and pull out from the socket.
13 English Français En/Fr 1 MD loading slot 2 P ow er light – lights when the unit is on. 3 6 but t on – Press to play an MD, or pause one that’ s already playing (press again to restart playback). In record mode, also use to start or pause recording.
14 En/Fr 1 Switch on. Y ou can use the ST ANDB Y / ON button on either the remote control or the CD receiver unit to do this. The display lights and briefly indicates the current volume level before showing the current function (e.
15 English Français En/Fr 3 Pre ss the MD but t on t o start playback. Alternatively , press ^ on the front panel of the recorder . This won’t be necessary if Auto Play has already started playback! 4 T o pause playback, pr ess the MD but ton. T o resume playback, press again.
16 En/Fr Changing the Displa y Y ou can choose to display various kinds of information during playback, recording and stop modes. Switch between them by pressing the DISPLA Y button.
17 English Français En/Fr Intr oduc tion t o R ecor ding MDs If you've already read the About Minidiscs section (pages 5–9), you'll already have a good idea of what MD is capable of.
18 En/Fr 1 Load a recor dable MD. Make sure that the erase-protect tab is closed so that you can record. If there’ s already material recorded on the disc, the recorder automatically records new material after what’ s already there—there’ s no need to search for blank space to record on.
19 English Français En/Fr Y ou can find out how much blank space you have left on the disc by switching the display mode at this point. See page 16 for how to do this. 2 Pre ss CD t o switch to the CD pla yer . 3 Load the CD you w ant t o recor d. Press & to make sure the disc is stopped.
20 En/Fr 1 Load a recor dable MD. Make sure that the erase-protect tab is closed so that you can record. If there’ s already material recorded on the disc, the recorder automatically records new material after what’ s already there—there’ s no need to search for blank space to record on.
21 English Français En/Fr 4 Set the r e v er se mode, pla y dir ection and Dolb y NR as r equired. If you want to record the whole tape, set the reverse mode to p ; if you just want to record just one side, set it to “ . If the tape was recorded using Dolby NR, then Dolby NR should be switched on for best results.
22 En/Fr Using the Menu S y st em Access to many of the less commonly used functions of the XC– L77 is via a menu system. Each component (CD player , tuner , tape deck, auxiliary , and this MD recorder) has it's own set of menu options, but access to all of them is from the MENU button.
23 English Français En/Fr Pr ogr amming the T r ack Or der This mode lets you program a sequence (a playlist) of up to 24 tracks to play . The order can be anything you choose. T racks can appear more than once in the playlist, or can be left out entirely .
24 En/Fr 4 Repea t st eps 2 and 3 t o continue adding tr acks t o the playlist. If you make a mistake, press CANCEL to delete the last (most recent) track programmed. (Delete multiple tracks by pressing CANCEL repeatedly .) 5 When you'r e happy with the pla ylist, pr ess MENU.
25 English Français En/Fr 2 Selec t a repeat mode. Three options are available: Remember: switch between menu options using the $ and › buttons; select the option by pressing SET . 3 Start playback. In one track repeat mode, any track you choose will repeat.
26 En/Fr 1 Pre ss MENU and select RANDOM PLA Y . This menu option is available when the disc is stopped, paused or playing. Remember: switch between menu options using the $ and › buttons; select the option by pressing SET . 2 Playback begins aut omaticall y .
27 English Français En/Fr R ecor ding Options Although the MJ–L77 can make recording largely automatic, you can also manually control a number of settings if you prefer .
28 En/Fr 1 Pre ss MENU and select REC MODE. This menu option is only available when the disc is stopped. Remember: switch between menu options using the $ and › buttons; select the option by pressing SET .
29 English Français En/Fr 2 Switch t o MONO LP or STEREO SP using the $ and › but tons. 3 Pre ss SET t o exit the menu. The MONO LP indicator in the display lights when MONO LP is selected.
30 En/Fr 1 Prepar e for recor ding. ❖ load a recordable MD ❖ switch on/off the auto mark (track numbering) ❖ switch record mode to stereo or mono long-play Auto mark is active; recording mode is stereo (standard play) The DIGITAL indicator disappears when analog input is selected 2 Switch t o ANAL OG (or A UT O) using the $ and › but t ons.
31 English Français En/Fr 2 Switch t o the sour ce y ou'r e going t o r ecor d. For example, to record from the auxiliary input, press the AU X button (if the display shows AUX (Digital), press AUX again). 3 Prepar e the source for r ecor ding. Switch on the component and load the source material, etc.
32 En/Fr 1 Prepar e for recor ding. ❖ load a recordable MD ❖ switch on/off the auto mark (track numbering) ❖ switch record mode to stereo or mono long-play 2 Selec t A UX (Digital) on the CD r eceiver . Press AU X repeatedly to switch between the analog AUX inputs and the AUX (digital) setting.
33 English Français En/Fr 4 Pre ss MD REC. The MD recorder goes into record-pause mode. 5 Pre ss the MD but t on t o start recor ding. Alternatively , press ^ on the MD recorder’ s front panel. 6 Playback the sour ce (if necessar y). 7 During recor ding: ❖ T o pause the recording, press MD (or ^ on the front panel).
34 En/Fr 1 Find the place in the disc y ou want t o r ecor d fr om and pause pla yback. The track that you stop on will be completely overwritten, as well as all the tracks following. 2 Pre ss MD REC. The display reminds you that you're about to overwrite the disc.
35 English Français En/Fr About MD Editing The MD system allows for very flexible editing of discs. Using the editing features described on the following pages you can easily: create names for discs .
36 En/Fr 1 Mak e sur e the disc is stopped . T o be able to name the disc, the disc must be stopped with the disc information showing in the display . 2 Pre ss MENU and select DISC NAME. Remember: switch between menu options using the $ and › buttons; select the option by pressing SET .
37 English Français En/Fr Ti p If you mak e a mistak e, you can go back and corr ect the last character b y pressing DISPLA Y . T o abort complet ely and start again, pre ss CANCEL . Display showing the completed disc name Naming a T r ack In addition to naming the disc, you can name each track on a disc too.
38 En/Fr Dividing a T r ack int o T w o If you recorded two pieces of music that run into each other without a break through the analog inputs, the recorder wouldn't have automatically given them their own track numbers. After the recording is complete, you might want to assign the two tracks different track numbers.
39 English Français En/Fr 3 Pre ss MENU and select DIVIDE. Remember: switch between menu options using the $ and › buttons; select the option by pressing SET . 4 Confirm that y ou w ant t o divide the tr ack. Press SET to divide the track, or CANCEL to cancel the edit.
40 En/Fr 1 During playback of the la t er track of the t w o, pr ess the MD but t on. The recorder pauses playback. (Y ou can also use the ^ button on the front panel to do this.) Combine only works with two consecutive tracks, so if you wanted to combine tracks 3 and 4, pause during playback of track 4.
41 English Français En/Fr AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD T APE TIMER/ CHARACTER & CANCEL REC $ ! — › + ⁄ VOL ST ANDBY/ ON MENU SET 4 ¢ 1 Selec t the track y ou want t o mo ve. The disc can be stopped (with the track information shown in the display), or in play-pause mode.
42 En/Fr R eor dering T r acks on a Disc The track reorder feature takes the play order you've programmed for the disc using the program play feature (see page 23), and reorders the tracks on the disc accordingly .
43 English Français En/Fr Er asing T r acks on a Disc Erasing unwanted tracks on a disc frees up disc space for further recording. When you erase a track, all the tracks following it are automatically renumbered. Erasing the whole disc erases not only all the tracks on the disc, but also the disc name (if you've entered one).
44 En/Fr Er a sing individual tr acks 1 Pre ss MD while pla ying the tr ack you want t o er ase t o pause the disc. Alternatively , press ^ on the front panel. 2 Pre ss MENU and select ERASE. Remember: switch between menu options using the $ and › buttons; select the option by pressing SET .
45 English Français En/Fr Undoing a Mist ak e Although the MJ–L77 always lets you abort an edit before completing it, there will probably still be times when you complete an edit operation only to find that it wasn't what you had intended.
46 En Under standing Err or Message s Message NO DISC DISC ER * ?DISC DISC FULL BLANK DISC Pla yback MD PR O TECTED T OC FULL Can't REC TEMP O VER Can't EDIT NAME FULL DEFECT MECHA ER* Can't COPY NO T A UDIO UT OC ER W UT OC ER* DIN UNL OCK T OC ERR* SIO ERR OR Description • MD is not loaded.
47 English Français Fr Signification de s me ssage s d’err eur Message NO DISC DISC ER * ?DISC DISC FULL BLANK DISC Pla yback MD PR O TECTED T OC FULL Can't REC TEMP O VER Can't EDIT NAME.
48 En T r ouble shooting It’ s often easy to mistake incorrect operation for trouble and malfunction of the unit. If you think there is something wrong with the component, check the points below first. If the problems persists, contact your nearest Pioneer -authoriorized service center and have them check over the unit.
49 English Français Fr Guide de dépannage Une mauvaise opération est souvent confondue avec panne et défaut de fonctionnement de l’appareil. Si quelque chose ne semble pas fonctionner , vérifiez tout d’abord les points ci-dessous.
2 Ge/It Der unten abgebildete W arnaufkleber befindet sich an der Unterseite dieses Gerätes. VORSICHT Dieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen.
3 Deutsch Italiano Ge/It Inhaltsv erzeichnis 1 V or der Inbe triebnahme Überprüfung des Lieferumfangs auf V ollständigkeit ........ 4 Umgang mit MDs .............................................................. 5 2 Anschluß de s Ger ät s Anschluß an das übrige System .
4 Ge/It Überprüfung de s Lieferumfangs auf V ollst ändigk eit Vielen Dank für das V ertrauen in Pioneer -Produkte, das Sie mit dem Kauf dieses MD-Recorders erwiesen haben.
5 Deutsch Italiano Ge/It Umgang mit MDs Eine Minidisc, die oft auch einfach MD genannt wird, ist ein äußerst flexibles Medium, um digitale Signale sowohl wiederzugeben als auch aufzunehmen.
6 Ge/It V erschiedene T ypen v on MDs Alle MDs haben dieses Kennzeichen: V erwenden Sie keine MD ohne dieses Kennzeichen. Es gibt sowohl bespielbare als auch vorbespielte (nur zur Wiedergabe) Minidiscs. Die im Handel erhältlichen Musik-MDs eignen sich ausnahmslos nur zur Wiedergabe und können nicht bespielt werden.
7 Deutsch Italiano Ge/It Schutz vor v er sehentlichem Löschen einer MD Nachdem Sie eine MD aufgenommen haben, ist es empfehlenswert, diese vor einem versehentlichen Löschen zu schützen. Dazu schieben Sie den Überschreibschutz an der Seite der MD in die offene Position.
8 Ge/It Aufnahmen v on beliebigen T onquellen über analoge Eingänge k önnen nur einmal digit al k opiert wer den. T onsignale von digit alen Sat ellit en k önnen normalerw eise auf zw ei Gener ationen überspielt w erden. (Manchmal ist auch n ur eine Gener ation möglich.
9 Deutsch Italiano Ge Sympt om Am Display erscheint die Meldung „ TO C FULL “, obwohl weniger als 255 T itel auf der Disc sind (maximale T itelanzahl pro Disc). Es erscheint die Meldung „ DISC FULL “, obwohl die maximale Aufnahmezeit der Disc noch nicht erschöpft ist.
10 It Cenni sul T OC (indice del disco) Quando si inserisce un qualsiasi minidisc nel registratore, questo innanzitutto legge una sezione del disco detta TOC (T able of Contents = indice). Il TOC fornisce al registratore varie informazioni come la posizione delle piste sul disco, il nome e la durata di ciascuna pista, il nome del disco, ecc.
11 Deutsch Italiano Ge/It Anschluß an das übrige S y st em CD-Receiv er Let tor e CD/ricevit ore Bandkabel Cav o a nastr o Bandkabel Cav o a nastr o Optisches K abel Cav o ot tico MD-Recor der Regis.
12 Ge/It F unktionselement e und Anzeigen ^ ) MINIDISC 3 4 2 1 5 6 7 89 10 1 1 12 Zum V erbinden den Stecker fassen und fest in die Anschlußbuchse drücken, bis er hörbar einrastet. Zum Abtrennen den Stecker sicher an beiden Seiten zwischen Daumen und Zeigefinger fassen und aus der Anschlußbuchse herausziehen.
13 Deutsch Italiano Ge/It 1 MD-Ladeschacht 2 Netzanzeige – Leuchtet bei eingeschalteter Stromversorgung des Geräts. 3T a s t e 6 – Abspielen von MDs bzw . Wiedergabepause von laufenden MDs (Fortsetzung der Wiedergabe durch erneutes Drücken). Dient bei Aufnahmebetrieb auch zum Umschalten auf Aufnahmestart oder -pause.
14 Ge/It 1 Einschalt en der Str omver sor gung. Zu diesem Zweck können Sie die T aste ST ANDB Y/ON entweder an der Fernbedienung oder am CD-Receiver drücken. Daraufhin leuchtet das Display auf, zeigt kurz den aktuellen Lautstärkepegel an und dann die aktuelle Funktion (z.
15 Deutsch Italiano Ge/It 3 Starten Sie die W ieder gabe dur ch Drück en der MD- T ast e. Sie können auch die T aste ^ an der Frontplatte des MD- Recorders nutzen. Dieser Bedienschritt ist nicht erforderlich, wenn die Wiedergabe bereits durch Auto Play automatisch eingesetzt hat.
16 Ge/It Umschalt en der Displa y anzeige Sie können während Wiedergabe, Aufnahme und den Stoppbetriebsarten verschiedene Informationen auf das Display bringen.
17 Deutsch Italiano Ge/It Einführung in das Be spielen v on MDs Falls Ihnen bereits der Inhalt des Abschnitts „ Umgang mit MDs “ (Seite 5 bis 9) vertraut ist, dann haben Sie bereits eine gute V orstellung von den Möglichkeiten des Mediums MD.
18 Ge/It 1 Legen Sie eine bespielbar e MD ein. V ergewissern Sie sich, daß als V oraussetzung zur Aufnahme der Löschschutz deaktiviert ist. Ist bereits Material auf der MD aufgezeichnet, so wird das neue Material direkt angeschlossen; daher müssen Sie nicht nach bespielbaren Leerstellen suchen.
19 Deutsch Italiano Ge/It Um herauszufinden, wieviel Aufnahmezeit noch auf der MD verblieben ist, können Sie die Displayanzeige entsprechend umschalten. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 16. 2 Schalt en Sie dur ch Drück en von CD auf den CD-Spieler um.
20 Ge/It 1 Legen Sie eine bespielbar e MD ein. V ergewissern Sie sich, daß als V oraussetzung zur Aufnahme der Löschschutz deaktiviert ist. Ist bereits Material auf der MD aufgezeichnet, so wird das neue Material direkt angeschlossen; daher müssen Sie nicht nach bespielbaren Leerstellen suchen.
21 Deutsch Italiano Ge/It 4 St ellen Sie die Aut ore verse-Be triebsart, die W ieder gaberichtung und g gf. die Dolb y -Rauschunt erdrück ung ein. Soll die gesamte Cassette überspielt werden, so wählen Sie die Autoreverse-Betriebsart p ; bei Überspielen von nur einer Seite dagegen ist die Einstellung “ zu wählen.
22 Ge/It Nutzung des Menüs y st ems Der Zugriff auf die weniger häufig benötigten Funktionen des XC-L77 erfolgt über das Menüsystem. Die einzelnen Systemkomponenten (CD-Spieler , T uner , Cassett.
23 Deutsch Italiano Ge/It Pr ogr ammierung der T it elr eihenfolge Diese Betriebsart ermöglicht Ihnen die Programmierung einer Sequenz (Programm) von bis zu 24 abzuspielenden T iteln. Dabei können Sie die Reihenfolge beliebig wählen. T itel können mehrmals im Programm erscheinen oder auch ganz ausgelassen werden.
24 Ge/It 4 Zur Progr ammierung weit er er T it el wiederholen Sie die Schrit te 2 und 3. Bei Eingabefehler drücken Sie CANCEL , um den letzten (direkt zuvor) programmierten T itel zu löschen. (Durch entsprechend häufiges Drücken von CANCEL lassen sich mehrere T itel löschen.
25 Deutsch Italiano Ge/It 2 W ählen Sie eine W iederholbetriebsart. Die folgenden drei Optionen sind verfügbar: Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit $ und › um, und wählen Sie die Option durch Drücken von SET . 3 Starten Sie die W ieder gabe.
26 Ge/It 1 Drück en Sie MENU, und w ählen Sie RANDOM PLA Y . Diese Menüoption ist bei Betriebsstopp, Wiedergabepause oder Wiedergabe verfügbar . Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit $ und › um, und wählen Sie die Option durch Drücken von SET .
27 Deutsch Italiano Ge/It Aufnahmeoptionen Der MJ-L77 kann zwar weitgehend automatisch Aufnahme machen, aber auf Wunsch können Sie auch eine Reihe von Einstellungen manuell vornehmen.
28 Ge/It 1 Drück en Sie MENU, und w ählen Sie REC MODE. Diese Menüoption ist bei Wiedergabestopp der MD verfügbar . Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit $ und › um, und wählen Sie die Option durch Drücken von SET .
29 Deutsch Italiano Ge/It 2 W ählen Sie MONO LP oder STEREO SP mit den T a st en $ und › . 3 V erlassen Sie das Menü dur ch erneut es Drück en von SET . Daraufhin erscheint die Anzeige MONO LP auf dem Display , wenn Langspielbetrieb gewählt ist.
30 Ge/It 1 Ber eit en Sie die Aufnahme v or . ❖ Legen Sie eine bespielbare MD ein. ❖ Schalten Sie die automatische T itelnumerierung ein/aus. ❖ Schalten Sie die Aufnahmebetriebsart auf Stereo- oder Mono-Langspielbetrieb um.
31 Deutsch Italiano Ge/It 2 Schalt en Sie auf die zu über spielende Signalquelle um. Zur Aufnahme über den AUX-Eingang beispielsweise drücken Sie die AU X -T aste (erscheint AUX (Digital) auf dem Display , so drücken Sie AUX erneut.) 3 Bereit en Sie die zu überspielende Signalquelle vor .
32 Ge/It 1 Ber eit en Sie die Aufnahme v or . ❖ Legen Sie eine bespielbare MD ein. ❖ Schalten Sie die automatische T itelnumerierung ein/aus. ❖ Schalten Sie die Aufnahmebetriebsart auf Stereo- oder Mono-Langspielbetrieb um. 2 W ählen Sie A UX (Digit al) am CD- Receiv er .
33 Deutsch Italiano Ge/It 4 Drück en Sie MD REC. Daraufhin schaltet der MD-Recorder auf Aufnahmepause um. 5 Starten Sie die Aufnahme dur ch Drück en der MD- T ast e. Stattdessen können Sie auch ^ an der Frontplatte des MD-Recorders drücken. 6 Starten Sie (ggf .
34 Ge/It 1 Suchen Sie die St elle auf der MD, an der die Aufnahme einsetzen soll, und schalt en Sie auf W iedergabepause. Der T itel, bei dem Sie anhalten, und alle folgenden T itel werden vollständige überschrieben. 2 Drück en Sie MD REC. Das Display erinnert Sie daran, daß nun die MD überschrieben wird.
35 Deutsch Italiano Ge/It Hinw eise zum Editier en von MDs Das MD-System ermöglicht Ihnen äußerst flexible Möglichkeiten zum Editieren von MDs. Mit den im folgenden beschriebenen Editierfunktionen können Sie problemlos ganze MDs bzw .
36 Ge/It 1 V er gewissern Sie sich, daß die MD gest oppt ist. Um MDs benennen zu können, muß der Recorder auf Betriebsstopp geschaltet sein und das Display die MD- Informationen anzeigen.
37 Deutsch Italiano Ge/It Ti p Bei einem Eingabefehler k önnen Sie den Cur sor zurückst ellen und das zule tzt eingegebene Zeichen durch Drück en von DISPLA Y korrigier en. Zum Löschen der gesamt en Eingabe und erneutem Beginn ganz von v orn drücken Sie CANCEL.
38 Ge/It Unt er t eilen v on T it eln Bei der Aufnahme von zwei ineinander übergehender Musikstücke durch die analogen Eingänge, gibt der Recorder nicht automatisch zwei verschiedene T itelnummern. Nach beendeter Aufnahme wünschen Sie vielleicht, diesen zwei T iteln auch verschiedene T itelnummern zu geben.
39 Deutsch Italiano Ge/It 3 Drück en Sie MENU, und wählen Sie DIVIDE. Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit $ und › um, und wählen Sie die Option durch Drücken von SET . 4 Bestä tigen Sie, daß der T it el unt erteilt w er den soll.
40 Ge/It 1 Drück en Sie die MD- T a st e währ end der W ieder gabe de s hint eren T itels der beiden. Daraufhin schaltet der Recorder auf Wiedergabepause. (Zu diesem Zweck können Sie auch T aste ^ an der Frontplatte drücken.) Kombinieren Sie ausschließlich direkt aufeinanderfolgende T itel.
41 Deutsch Italiano Ge/It AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD T APE TIMER/ CHARACTER & CANCEL REC $ ! — › + ⁄ VOL ST ANDBY/ ON MENU SET 4 ¢ 1 W ählen Sie den Tit el, dessen P osition Sie umst ellen w ollen.
42 Ge/It Umor dnen v on T it eln Die Umordnungsfunktion verwendet die T itelreihenfolge, die Sie für die Disc mit der programmierten Wiedergabefunktion eingegeben haben (siehe S.
43 Deutsch Italiano Ge/It Löschen v on T it eln Das Löschen unerwünschter T itel auf einer MD schafft freie Kapazität für weitere Aufnahmen. Beim Löschen von T iteln werden alle nachfolgenden T itel automatisch umnumeriert.
44 Ge/It Löschen einzelner T it el 1 Drück en Sie MD w ähr end der W ieder gabe de s zu löschenden T itels, um auf W ieder gabepause umzuschalten. Stattdessen können Sie T aste ^ an der Frontplatte drücken. 2 Drück en Sie MENU, und w ählen Sie ERASE.
45 Deutsch Italiano Ge/It K orr ektur v on F ehlern Der MJ-L77 bietet Ihnen zwar stets die Möglichkeit, den Editiervorgang abzubrechen, aber es kann durchaus vorkommen, daß das Resultat der erfolgten Editierung unbefriedigend ist.
Ge 46 F ehlermeldungen und zugehörige Abhilfemaßnahmen F ehlermeldung NO DISC DISC ER * ?DISC DISC FULL BLANK DISC Pla yback MD PR O TECTED T OC FULL Can't REC TEMP O VER Can't EDIT NAME FULL DEFECT MECHA ER* Can't COPY NO T A UDIO UT OC ER W UT OC ER* DIN UNL OCK T OC ERR* SIO ERR OR Beschr eibung • Keine MD eingelegt.
Deutsch Italiano It 47 Compr ensione dei messaggi di err or e Messaggio NO DISC DISC ER * ?DISC DISC FULL BLANK DISC Pla yback MD PR O TECTED T OC FULL Can't REC TEMP O VER Can't EDIT NAME FULL DEFECT MECHA ER* Can't COP Y NO T A UDIO UT OC ER W UT OC ER* DIN UNL OCK T OC ERR* SIO ERR OR Descrizione • Non è inserito un minidisc.
Ge 48 F ehler suche Es passiert recht häufig, daß inkorrektes Bedienen für Fehlfunktionen oder Störungen des Geräts gehalten werden. Falls Sie glauben, daß Ihr Gerät nicht richtig funktioniert, sollten Sie zuerst die folgende Liste durchgehen, bevor Sie es zu Ihrem Pioneer -Servicecenter bringen.
Deutsch Italiano It 49 Soluzione di Pr oblemi Spesso è facile confondere operazioni errate con problemi di funzionamento dell’unità. Se l’apparecchio non dovesse funzionare nel modo descritto ne.
Ge/It 50 En/Fr POWER-CORD CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc.
Deutsch Italiano Ge/It 51 VORSICHT MIT DEM NETZKABEL Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker . Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluß oder elektrischen Schlag verursachen kann.
PIONEER ELECTRONIC CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.
An important point after buying a device Pioneer MJ-L77 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Pioneer MJ-L77 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Pioneer MJ-L77 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Pioneer MJ-L77 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Pioneer MJ-L77 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Pioneer MJ-L77, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Pioneer MJ-L77.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Pioneer MJ-L77. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Pioneer MJ-L77 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center