Instruction/ maintenance manual of the product DEH-63UB Pioneer
Go to page of 60
Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manual de instrucciones CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS DEH-6300UB DEH-63UB English Español Français.
Before Y ou Start Information to User 2 For Canadian model 2 The Safety of Y our Ears is in Y our Hands 2 About this unit 2 Demo mode 3 After-sales service for Pioneer products 3 In case of trouble 3 .
WARNING Handling the cord on this product or cords asso - ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi- tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Head unit 7 8 3 b a 9 c 6 1 2 4 5 Part Part 1 (list) 7 Detach button 2 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 8 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 3 1 to 6 9 TA G / (clock) 4 Disc loading slot a BAND / ESC 5 h (eje.
Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Push the front panel upward and pull it toward you. 3 Always keep the detached front panel in a pro- tection device such as a protection case.
T uner Basic Operations Selecting a band 1 Press BAND / ESC until the desired band ( FM1 , FM2 , FM3 for FM or AM ) is displayed. Manual tuning (step by step) 1 Push M.C. left or right. Seeking 1 Push and hold M.C. left or right, and then re- lease. Y ou can cancel seek tuning by pushing M.
Returning to root folder 1 Press and hold BAND / ESC . Switching between compressed audio and CD-DA 1 Press BAND / ESC . Notes ! When playing compressed audio, there is no sound during fast forward or reverse. ! Disconnect USB storage devices from the unit when not in use.
Notes ! Y ou can play playlists created with the PC ap- plication (MusicSphere). The application will be available on our website. ! Playlists that you created with the PC appli- cation (MusicSphere) are displayed in abbre- viated form.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select your favorite setting. ! FASTER – Playback at a speed faster than normal ! NORMAL – Playback at normal speed ! SLOWER – Playback at a speed slower than normal 3 Press M.C. to confirm the selection.
Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T ur n M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T ur n M.C. to select the function. After selecting, perform the following proce- dures to set the function. BOOK MARK (bookmark) 1 Press M.
3 T ur n M.C. to select the initial setting. After selecting, perform the following proce- dures to set the initial setting. CLOCK SET (setting the clock) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the segment of the clock display you wish to set.
Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first.
j When using a subwoofer of 70 W (2 Ω ), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/ black leads. k Not used. l Subwoofer (4 Ω )× 2 Notes ! With a 2 speaker system, do not connect any- thing to the speaker leads that are not con- nected to speakers.
2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place. 3 Pull the unit out of the dashboard. Removing and re-attaching the front panel Y ou can remove the front panel to protect your unit from theft. Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you.
Message Cause Action NO AUDIO The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc. SKIPPED The inserted disc contains DRM protected files. Replace the disc. PROTECT All the files on the inserted disc are em- bedded with DRM. Replace the disc.
Message Cause Action ERROR-16 The iPod firm- ware version is old Update the iPod version. iP od failure Disconnect the cable from the iP od. Once the iP od's main menu is displayed, re- connect the iPod and reset it. STOP There are no songs in the current list.
Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback problems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. T o prevent this, we recommend you refrain from using DualDisc with this unit.
CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iP od, even if that data is lost while this unit is used. Sequence of audio files The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit.
AM tuner Frequency range .............. 530 k Hz to 1 710 k Hz Usable sensitivity ............. 2 5 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ra tio ......... 62 dB (IHF-A network) CEA2006 Specifications P owe r ou tpu t ................... 14 W RM S × 4 C ha nnels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S/ N rat io .
Avant de commencer P our le modèle canadien 20 La protection de votre ouïe est entre vos mains 20 Quelques mots sur cet appareil 20 Mode de démonstration 21 Service après-vente des produits Pionee.
Mode de démonstration Important La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet ap- pareil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors service du contact d ’ allumage peut conduire au déchargement de la batterie.
Appareil central 7 8 3 b a 9 c 6 1 2 4 5 Partie Partie 1 (liste) 7 T ouche de retrait de la face avant 2 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 8 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) 3 1 à 6 9 TA G / (horl.
Indica- teur État 3 Section d ’ afficha- ge de l ’ in- dicateur de niveau Les niveaux des sorties audio sont affichés. 4 Section d ’ afficha- ge princi- pal Syntoniseur : fréquence Lecteur de.
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé- commande, puis insérez une pile neuve. ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les règlements nationaux ou les instructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de protection de l ’ environnement.
2 T ournez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION. 3 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.
P ause de la lecture 1 Appuyez sur 2 / P AUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Amélioration de l ’ audio compressé et restauration d ’ un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)) 1 Appuyez sur 1 / S.
P ause de la lecture Appuyez sur 2 / P AUSE pour mettre en pause ou re- prendre la lecture. Lecture de plages musicales liées à la plage musi- cale en cours de lecture Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivantes.
Remarques ! Régler le mode de commande sur iPod met en pause la lecture d ’ une plage musicale. Utilisez l ’ iPod pour reprendre la lecture. ! Les fonctions suivantes sont toujours acces- sibles à partir de l ’ appareil même si le mode de commande est réglé sur iPod / APP .
Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales P ause de la lecture Appuyez sur 2 / P AUSE pour mettre en pause ou re- prendre la lecture. Amélioration de l ’ audio compressé et restauration d ’ un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)) 1 Appuyez sur 1 / S.
La correction physiologique a pour objet d ’ accen- tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni- veaux d ’ écoute. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa- ramétrage. 2 T ournez M.C. pour choisir le réglage désiré. OFF (hors service) — LOW (faible) — MID (moyen) — HIGH (élevé) 3 Appuyez sur M.
La sortie de connexion des haut-parleurs arrière et la sortie RCA peuvent être utilisées pour la conne- xion d ’ un haut-parleur pleine gamme ou d ’ un haut-parleur d ’ extrêmes graves.
Connexions A TTENTION ! Utilisez des haut-parleurs avec une puis- sance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à8 W .N ’ utilisez pas des haut-parleurs d ’ impédance 1 W à3 W avec cet appareil.
8 Gris 9 Gris/noir a Vert b Vert/noir c Violet d Violet/noir e Noir (masse du châssis) Connectez sur un endroit métallique propre, non recouvert de peinture. f Jaune Connectez à la borne d ’ alimentation 12 V per- manente. g Rouge Connectez à la borne contrôlée par le contact d ’ allumage (12 V CC).
3 T ableau de bord ou console ! Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le support.
Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Une erreur mé- canique ou électrique est survenue. Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage ou choisissez une autre source, puis revenez au lecteur de CD. ERROR-15 Le disque inséré est vierge.
Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-19 P anne de communica- tion. ! Effectuez une des opérations suivantes. – Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage. – Déconnectez le périphérique de stockage USB. – Choisissez une autre source.
La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur . Laissez celui-ci s ’ a- dapter à la température plus élevée pendant une heure environ.
T ransfert des données en écriture par paquet : in- compatible Quelle que soit la durée du silence entre les pla- ges musicales de l ’ enregistrement original, la lec- ture des disques d ’ audio compressé s ’ effectue avec une courte pause entre les plages musicales.
Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. iPod et iPhone iPhone, iP od, iP od classic, iPod nano et iP od touch sont des marques commerciales de Apple Inc.
Antes de comenzar Acerca de esta unidad 40 Modo demo 40 Servicio posventa para productos Pioneer 40 En caso de problemas 41 Visite nuestro sitio Web 41 Acerca de este manual 41 Utilización de esta un.
EE.UU. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc.
Parte Operación j FUNC- TION Pulse este botón para seleccio- nar las funciones. Mantenga pulsado este botón para acceder al menú de ajus- tes iniciales si las fuentes están desactivadas. k LIST / ENTER Pulse para visualizar la lista según la fuente de que se trate.
Selección de una fuente 1 Pulse SRC / OFF para desplazarse entre: TUNER (sintonizador) — CD (reproductor de CD incorporado) — USB (USB)/ USB-iPod (iP od) — PANDORA (P andora) — AUX (AUX) Ajuste del volumen 1 Haga girar M.C. para ajustar el volumen.
Uso de la pantalla de pr esintonías 1 Pulse para cambiar a la pantalla de presintonías. 2 Utilice M.C. para almacenar la frecuencia seleccionada en la memoria. Haga girar el control para cambiar el número de presintonía. Manténgalo pulsado para almace- narlo.
! Los elementos de información de texto pue- den cambiar según el tipo de medio. Selección y reproducción de archivos/pistas de la lista de nombres 1 Pulse para cambiar al modo de lista por nombre de archivo/pista. 2 Utilice M.C. para seleccionar el nombre del archivo deseado (o de la carpeta).
Reproducción de una canción de la categoría se- leccionada 1 T ras seleccionar una categoría, mantenga pul- sado M.C. Búsqueda alfabética en las listas 1 Cuando se visualice una lista de la categoría seleccionada, pulse para cambiar al modo de búsqueda alfabética.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulse para seleccionarlo. P ara obtener detalles sobre los ajustes, consul- te Reproducción de canciones relacionadas con la canción que se está reproduciendo en la pági- na anterior .
2 Utilice M.C. para seleccionar la emisora deseada. Cambio del criterio de ordenación 1 Pulse ! ABC – Los elementos de la lista se ordenan al- fabéticamente ! DA TE – Los elementos de la lista se ordenan por fecha de creación Cambio de “ quickmix ” o de emisoras 1 Haga girar M.
Esta unidad está equipada con una salida de sub- graves que se puede activar o desactivar . 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. NORMAL (fase normal) — REVERSE (fase inver- sa) — OFF (subgraves desactivados) 3 Pulse M.
Otras funciones Selección de la iluminación en color Esta unidad dispone de iluminación multicolor . Puede seleccionar el color deseado en la lista de colores. Selección directa desde la lista de colores de iluminación 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal.
Conexiones ADVERTENCIA ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de salida) y de entre 4 W y8 W (valor de impe- dancia). No utilice altavoces de 1 W a3 W con esta unidad. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando instale esta unidad o el amplificador de po- tencia (vendido por separado), siempre co - necte primero el cable a tierra.
9 Gris/negro a Verde b Verde/negro c Violeta d Violeta/negro e Negro (toma de tierra del chasis) Conectar a una parte metálica limpia, sin pintura. f Amarillo Conectar al terminal de alimentación cons- tante 12 V . g Rojo Conectar al terminal controlado por la llave de encendido (12 V CC).
3 Salpicadero o consola ! Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm × 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), según los orificios roscados del so- porte.
Mensaje Causa Resolución ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Se ha producido un error eléctri- co o mecánico. Cambie la llave de encendido del automóvil a la po- sición de desacti- vación y luego pase de nuevo a activación, o cam- bie a una fuente diferente, y des- pués vuelva a ac- tivar el reproductor de CD.
Mensaje Causa Resolución ERROR-19 Error de comu- nicación. ! Realice una de las siguientes operaciones: – Cambie la llave de encendido del automóvil a la po- sición de desacti- vación y luego pase de nuevo a activación. – Desconecte el dispositivo de al- macenamiento USB.
La condensación puede afectar temporalmente al rendimiento del reproductor . Deje de usarlo duran- te una hora aproximadamente para que se adapte a la temperatura más cálida.
Dispositivo de almacenamiento USB Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho niveles (una jerarquía práctica de carpetas tiene menos de dos niveles).
Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni dis- tribuir sin una licencia de Microsoft Licensing , Inc. iPod y iPhone iPhone, iP od, iP od classic, iPod nano y iP od son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.
Español 59 Es.
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.
An important point after buying a device Pioneer DEH-63UB (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Pioneer DEH-63UB yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Pioneer DEH-63UB - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Pioneer DEH-63UB you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Pioneer DEH-63UB will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Pioneer DEH-63UB, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Pioneer DEH-63UB.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Pioneer DEH-63UB. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Pioneer DEH-63UB along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center