Instruction/ maintenance manual of the product KM 54.35 Petra Electric
Go to page of 28
K M 54.35 (242600) Petra Coffee Maker Nederlands 4 English 9 Français 13 Deutsch 18 Italiano 23.
2 7 2 3 8 1 10 11 9 4 5 6 A.
3 14 20 19 22 21 13 17 18 16 12 15 B.
4 NL V eiligheidsinstructies Algemene veiligheid • Lees voor gebruik de ge br ui ks aanwijzing zorgvuldig door . B ew a ar d e gebruiksaanwijzing vo or toekomstig gebruik. • Gebruik het apparaat en de accessoires uitsluitend voor de beoogde doeleinden.
5 NL Elektrische veiligheid • Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat. • Bedien het apparaat niet door middel van een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem. • Sluit het apparaat op een geaard stopcontact aan.
6 NL • Plaats het apparaat niet op een kookplaat. • Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vlammen. • Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met brandbaar materiaal. • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
7 NL • Reinig het apparaat. Zie het gedeelte "Reiniging en onderhoud". • Reinig de accessoires. Zie het gedeelte "Reiniging en onderhoud". Gebruik Instellen van de tijd (g. B) Klok • Druk één keer op de programmeerknop (16).
8 NL • Indien u het process wilt onderbreken: - Druk op de pauzeknop (14) om het proces te pauzeren. De aan/uit-indicator (1) gaat uit. De pauze-indicator (15) gaat branden. - Druk één keer op de aan/uit-knop (12) om het proces te hervatten. De pauze- indicator (15) gaat uit.
9 EN Safety instructions General safety • Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference. • Only use the appliance and the accessories for their intended purposes. Do not use the appliance and the accessories for other purposes than described in the manual.
10 EN • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • Connect the appliance to an earthed wall socket. If necessary , use an earthed extension cable of a suitable diameter (at least 3 x 1 mm 2 ).
11 EN • Be careful with hot water and steam to avoid burns. Cleaning and maintenance W arning! - Before cleaning or maintenance, switch off the appliance, remove the mains plug from the wall socket and wait until the appliance has cooled down. - Do not immerse the appliance in water or any other liquids.
12 EN Timer The appliance has a delay start function which makes it possible to program the time for starting the coffee-making process. • Press the program button (16) twice. The timer indicator (22) comes on. • Repeatedly press the hour button (17) to set the hours.
13 FR Instructions de sécurité Sécurité générale • Lisez avec soin le manuel avant utilisation. Conservez le manuel pour référence future. • Utilisez l'appareil et ses accessoires uniquement pour leursnsprévues.
14 FR Sécurité électrique • Avanttouteutilisation,vériez que la tension du secteur correspondàcelleindiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. • L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
15 FR • Placez l'appareil sur une surfacerésistanteàlachaleur et aux projections. • Ne placez pas l'appareil sur une plaque de cuisson. • Ne placez pas l'appareil sur unesurfacechaudeouà proximitédeammesnues.
16 FR Consultez la section "Conseils d'usage". N'utilisezpasdeltreàcafé,nidecafé moulu. Une fois terminé, jetez l'eau. • Nettoyez l'appareil. Consultez la section "Nettoyage et entretien".
17 FR • Pour interrompre le processus : - Pour mettre le processus en pause, appuyez sur le bouton de pause (14). L'indicateur marche/arrêt (1) s'éteint. L'indicateur de pause (15) s'allume. - Pour reprendre le processus, appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt (12).
18 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit • Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch genau durch. Bewahren Sie das Handbuch zur künftigen Bezugnahme auf. • V erwenden Sie das Gerät und sein Zubehör nur für den Zweck, für den es konstruiert wurde.
19 DE Elektrische Sicherheit • V ergewissern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem T ypenschild des Geräts übereinstimmt. • Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, von einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuersystem betrieben zu werden.
20 DE • V erwenden Sie das Gerät nur in frostfreien Umgebungen, wenn das Gerät mit W asser gefüllt ist. • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile,acheOberäche. • Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige und spritzgeschützteOberäche.
21 DE 14. Pausentaste 15. Pausenanzeige 16. Programmtaste 17. Stunden-T aste 18. Minuten-T aste 19. Anzeige 20. Zeitanzeige 21. Uhrenanzeige 22. Timer-Anzeige Hinweis: Die Kaf feekanne ist für den Gebrauch in der Mikrowelle nicht geeignet.
22 DE • Geben Sie die erforderliche Kaf feemenge indenKaffeelter . • Bewegen Sie den Kaf feespender (5) zur Gerätevorderseite. • Schließen Sie den Deckel (4). • Stellen Sie die Kaf feekanne (8) auf die Heizplatte (10). • Stecken Sie den Netzstecker in die W andsteckdose.
23 IT Istruzioni di sicurezza Sicurezza generale • Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. Conservare il manuale per future consultazioni. • Utilizzare l'apparecchio e gli accessori esclusivamente per gli scopi previsti. Non utilizzare l'apparecchio e gli accessori per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
24 IT Sicurezza elettrica • Primadell'uso,vericare sempre che la tensione di rete corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale dell'apparecchio. • L'apparecchio non è previsto per essere azionato mediante timer esterno o telecomando.
25 IT • Collocare l'apparecchio su una supercieuniformeestabile. • Collocare l'apparecchio su unasupercieresistenteal calore e agli schizzi. • Non collocare l'apparecchio su un piano di cottura. • Non collocare l'apparecchio susupercicaldeovicinoa ammelibere.
26 IT Primo utilizzo • Per pulire l'interno dell'apparecchio prima del primo utilizzo, utilizzare esclusivamente acqua per alcune volte. Consultare la sezione "Suggerimenti per l'uso". Non utilizzareunltrodacaffèocaf fèmacinato.
27 IT • Per accendere l'apparecchio, premere il pulsante di accensione/spegnimento (12). La spia acceso/spento (13) si accende. L'apparecchio inizia a preparare il caffè. A vvertenza! - Non rimuovere il coperchio dal serbatoio dell'acqua durante il processo di preparazione del caffè.
© Petra 2014 06/14 service.petra-electric.eu.
An important point after buying a device Petra Electric KM 54.35 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Petra Electric KM 54.35 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Petra Electric KM 54.35 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Petra Electric KM 54.35 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Petra Electric KM 54.35 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Petra Electric KM 54.35, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Petra Electric KM 54.35.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Petra Electric KM 54.35. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Petra Electric KM 54.35 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center