Instruction/ maintenance manual of the product STX650L Peerless
Go to page of 24
1 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR 37" - 75" (94 - 191 cm) 120 lb (54 kg) MAX STX650, STX650P , STX650L.
2 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) ENG - This product was designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware.
3 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op muren met houten balken en op muren van massief beton of B2-blokken. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het tota- algewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen.
4 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) T ools Needed for Assembly . Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. V oor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
5 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) C ( 1 ) allen wrench Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar , asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer , assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).
6 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) O (1) padlock D ( 4 ) concrete anchor L ( 4 ) M4 washer F ( 4 ) M4 x 12mm G ( 4 ) M4 x 25mm H ( 4 ) M6 x 12mm I ( 4 ) M6 x 25mm J ( 4 ) M8 x 12mm K ( 4 ) M8 x 2.
7 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) 1 1b 1a Wood stud wall. Pared de madera. Mur en bois. Holzwand. Houten muur . Parete di legno. D ř ev ě ná st ě na. Drevená stena. Parede de madeira. Ah ş ap duvar . ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Concrete/Cinder block.
8 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) 1a-2 Level wallplate. Mark mounting holes on stud center lines. Marque los ori fi cios de montaje en las líneas centrales del montante. Marquez les trous de fi xation le long de la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Montagelöcher auf den Ständer-Mittellinien.
9 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) 1a-3 1a-4 Level wallplate. Install using wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa.
10 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi.
11 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) TÜR • Peerless duvar montaj parçalar ı n ı beton duvara takarken, duvar kal ı nl ı ğ ı en az 8 inç (20 cm) ve en az s ı k ı ş t ı rma kuvveti 2000 psi olmal ı d ı r.
12 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) 2.5" (64mm) 5/16" (8mm) 1b-1 1b-2 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los ori fi cios de montaje. Marquez les trous de fi xation. Markieren Sie die Montagelöcher . Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio.
13 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) D (4) 1b-4 Level wallplate. Install using concrete anchors and wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas.
14 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) B B ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Use of spacers is OPTIONAL. Uso de espaciadores OPCIONAL. F ACUL T A TIF utilisation d’entretoises. OPTIONAL V erwendung von Abstandhaltern. F ACUL T A TIEF gebruik van tussenringen.
15 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) B 4 OPTIONAL: Pre-set tilt positions of 0°, 5°, 10° or 15°. OPCIONAL: Ángulos de inclinación predeterminados de 0°,5°,10° o 15°. F ACUL T A TIF: Angles d’inclinaison préréglés de 0°, 5°, 10° ou 15°.
16 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) 5 7 6 T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak.
17 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) 9 10 STX650L: +15° 8 ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Height adjustment Ajuste de la altura Réglage de la hauteur Höheneinstellung Aanpassing van.
18 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) B O 10 OPTIONAL. OPCIONAL. F ACUL T A TIF . OPTIONAL. F ACUL T A TIEF . OPZIONALE. VOLITELNÉ. VOLITE Ľ NÉ. OPCIONAL.
19 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota.
20 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres.
21 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze prod ucten bij normaal ge.
22 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaru č uje p ů vodním koncovým uživatel ů m výrobk ů Peerless®, že budou bez vad na materiálu a proveden.
23 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak an ı lacakt ı r) Peerless® ürünlerinde normal kullan ı m ko ş ullar ı alt ı nda orijinal.
Peerless-A V Europe Unit 3 Watford Interchange, Colonial Way , W atford, Herts, WD24 4WP , United Kingdom Customer Care 44 (0) 1923 200 100 www .peerless-av .com © 2013, Peerless Industries, Inc. Peerless-A V de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N.
An important point after buying a device Peerless STX650L (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Peerless STX650L yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Peerless STX650L - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Peerless STX650L you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Peerless STX650L will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Peerless STX650L, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Peerless STX650L.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Peerless STX650L. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Peerless STX650L along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center