Instruction/ maintenance manual of the product MC-V5204 Panasonic
Go to page of 48
Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel.
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
- 46 - - 3 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e .
- 45 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie.
- 5 - - 44 - Garantía La garantía límite de la aspiradora comer cial P anasonic P anasonic Home and Commercial Products Company (ref erido como garante) arreglará este producto gratis con las piez.
- 6 - - 43 - Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 Cer tificat de garantie limitée P anasonic P anasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de f abric.
- 7 - - 42 - W ARRANTY.
- 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ..................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............................................................
T T a a b b l l a a d d e e c c o o n n t t e e n n i i d d o o T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Mise à la terre .
- 10 - - 39 - GR OUNDING INSTR UCTIONS Grounded Outlet Prise avec contact de mise à la terre Enchufe a tierra Grounding Pin Contact de mise à la terre Clavija a tierra (Figure A) P P r r o o b b l l.
- 11 - - 38 - Instructiones para hacer cone xión a tierra Mise à la terre Cet aspirateur doit être branché dans une prise de courant av ec retour à la terre. En cas de panne ou d’anomalie, le retour à la terre assure une voie de passage à f aible résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi les risques de décharge.
- 12 - - 37 - P ARTS IDENTIFICA TION I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s Nomenc lature.
- 36 - - 13 - P ower T ools on Board Cord Length 120V A C(60Hz) Y es 50 Ft. (15.25 m) FEA TURE CHART D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s.
- 35 - - 14 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Screw T ornillo del mango Vis d u manche 1) ➢ ➢ DO NOT plug in until assembl y is complete. ➢ ➢ Remove handle screw . ➢ ➢ Inser t handle.
- 34 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour du crochet.
- 16 - Limpieza del agitador Netto yage de l’agitateur ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢ Quite la base inf er ior . ➢ Cor te con unas tijeras el pelo de alf ombra y la pelusa envueltos en el agitador .
Cleaning Agitator Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ Cer tains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l'aspirateur .
- 31 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement e xcessif de la courroie. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer l’agitateur en le soule vant a vec précaution.
- 30 - Replacing Belt Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles .
- 29 - - 20 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position for cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move vacuum c leaner to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move vacuum c leaner to upright position for stora ge and tool use .
- 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée.
- 27 - - 22 - 6) ➢ Ruede la cubier ta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo . 5) ➢ Reinstale la lengüeta en el e xtremo de la cubier ta de polvo en la r anura en el compar timento de polvo par a que la cubier ta ruede hasta la posición cerrada.
- 26 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinser t tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag .
- 24 - - 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 24 - - 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 26 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinser t tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag .
- 27 - - 22 - 6) ➢ Ruede la cubier ta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo . 5) ➢ Reinstale la lengüeta en el e xtremo de la cubier ta de polvo en la r anura en el compar timento de polvo par a que la cubier ta ruede hasta la posición cerrada.
- 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée.
- 29 - - 20 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position for cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move vacuum c leaner to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move vacuum c leaner to upright position for stora ge and tool use .
- 30 - Replacing Belt Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles .
- 31 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement e xcessif de la courroie. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer l’agitateur en le soule vant a vec précaution.
Cleaning Agitator Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ Cer tains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l'aspirateur .
- 16 - Limpieza del agitador Netto yage de l’agitateur ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢ Quite la base inf er ior . ➢ Cor te con unas tijeras el pelo de alf ombra y la pelusa envueltos en el agitador .
- 34 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour du crochet.
- 35 - - 14 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Screw T ornillo del mango Vis d u manche 1) ➢ ➢ DO NOT plug in until assembl y is complete. ➢ ➢ Remove handle screw . ➢ ➢ Inser t handle.
- 36 - - 13 - P ower T ools on Board Cord Length 120V A C(60Hz) Y es 50 Ft. (15.25 m) FEA TURE CHART D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s.
- 12 - - 37 - P ARTS IDENTIFICA TION I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s Nomenc lature.
- 11 - - 38 - Instructiones para hacer cone xión a tierra Mise à la terre Cet aspirateur doit être branché dans une prise de courant av ec retour à la terre. En cas de panne ou d’anomalie, le retour à la terre assure une voie de passage à f aible résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi les risques de décharge.
- 10 - - 39 - GR OUNDING INSTR UCTIONS Grounded Outlet Prise avec contact de mise à la terre Enchufe a tierra Grounding Pin Contact de mise à la terre Clavija a tierra (Figure A) P P r r o o b b l l.
T T a a b b l l a a d d e e c c o o n n t t e e n n i i d d o o T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Mise à la terre .
- 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ..................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............................................................
- 7 - - 42 - W ARRANTY.
- 6 - - 43 - Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 Cer tificat de garantie limitée P anasonic P anasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de f abric.
- 5 - - 44 - Garantía La garantía límite de la aspiradora comer cial P anasonic P anasonic Home and Commercial Products Company (ref erido como garante) arreglará este producto gratis con las piez.
- 45 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie.
- 46 - - 3 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e .
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 bef ore use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel.
An important point after buying a device Panasonic MC-V5204 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Panasonic MC-V5204 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Panasonic MC-V5204 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Panasonic MC-V5204 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Panasonic MC-V5204 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Panasonic MC-V5204, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Panasonic MC-V5204.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Panasonic MC-V5204. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Panasonic MC-V5204 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center