Instruction/ maintenance manual of the product MC-UL675 Panasonic
Go to page of 64
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL675 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel.
CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions.
- 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde.
- 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s .
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should always be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, injury: 1.
Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d&apos.
Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c .
T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................................
T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .............................. 3 Impor tantes mesures de sécurité ........................................................ 6 Nomenclature..........................................
- 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Handle Poignée Mango Air T urbine T urbine à air T urbina de aire On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Pow.
FEA TURE CHART P ower Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es 24 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Dispositif Longueur du P osition d’éclaira ge cordon planc her 120 V c.
- 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Alignment button Bouton d'alignement Bot ó n de alineaci ó n Handle opening Ouverture de la poign é e Apertura del mango A B B A Hose Coupling Accouplemen.
Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes - 13 - ➀ ➀ ➢ ➢ Mettre en place la poignée ajustable de la manière illustrée. ➁ ➁ ➢ ➢ Fixer l'e xtrémité du tuyau à l'aspir ateur de la manière illustrée.
Adjustable Handle FEA TURES Handle adjust button Bouton de r é glage de la poign é e Mango, bot ó n de ajuste Carrying handle Poign é ed e transport Manija para transportar ➢ ➢ Press Handle Adjust button and raise handle to a comfortable operating position.
- 15 - Caracteríticas Caractéristiques Ajustement de la poignée Ajustando el mango ➢ Appuyer sur le bouton de réglage de la longueur et soule ver la poignée à la position de f onctionnemement appropriée. Un déclic de vrait se faire entendre indiquant que la poignée est bien fixée.
Cord Hook Crochet du cordon d'alimentation Hendidura de fijaci ó n del cord ó ne l é ctrico Power Cord Cordon d'alimentation Cord ó ne l é ctrico ➢ ➢ Make sure the power cord is placed into the cord hook as sho wn. Note: This helps keep the po wer cord out from under the vacuum cleaner agitator .
Crochet du cordon d'alimentation ➢ Asegure el cordón eléctrico en la hendidura de fijación como se muestr a. N N o o t t a a : : Esto a yuda a mantener el cordón eléctrico fuera del alcance del agitador de la aspiradora.
- 18 - Note: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, reverse the plug.
- 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspir adora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctr ico , esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro .
- 20 - Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe T ube connecteur T ubo conector ➢ ➢ T o remove hose fr om connector pipe; grasp hose by the hose connector and slide off of connector pipe.
- 21 - Utilisation des accessoires av ec le tuyau détachable ➢ P ara remov er la manguera del tubo conector ; tome la manguera del conector de manguera y deslícela afuera del tubo conector .
- 22 - ➢ ➢ Release the body by pressing down on the body release pedal with y our foot and pulling bac k and down on the handle with your hand. Body Release ➢ ➢ T o move the v acuum cleaner to the low position press the bod y release pedal again.
- 23 - ➢ Libérer le boîtier en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du boîtier av ec votre pied et tirant v ers l'arrière et le bas sur la poignée av ec la main. Dégagement du boîtier ➢ Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano .
- 24 - Carpet/Bare Floor Selector Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/ sin alfombra S é lecteur tapis/placher T o Clean Bare Floor or Use T ools Position plancher ou avec accessoires Par.
- 25 - Selector alf ombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (T OOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (T OOLS).
- 26 - Attachments Air T urbine Turbine à air T urbina de aire Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir Wand Tube Tubo Identify each of the attachments sho wn.
- 27 - Accesorios Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación. N N o o t t a a : : La válvula de protector de motor se puede abrir mientras se usan los acceso- rios o cuando se l.
- 28 - ➢ ➢ The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass thr ough the vacuum cleaner . ➢ ➢ The dir t sensor indicator is located on the front of the v acuum cleaner as illustrated. ➢ ➢ When there is little or no dir t present the dirt sensor is green.
- 29 - Indicador de polv o Détecteur de poussière ➢ Le détecteur électronique de poussière détecte les par ticules lors de leur passage dans l'aspirateur . ➢ L'indicateur du détecteur de poussière est situé sur le de vant de l'aspir ateur (voir illustr ation ci-contre).
- 30 - Optic Cells (Inside) Cellues photo-optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance .
- 31 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor te deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur .
- 32 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Handle Poign é ed ub a c à poussi è re Agarradera del cubo de basura Dust Bin Latch Loquet du bac à poussi è re Cerrojo del cubo de basura Secondary Filter Scree.
- 32 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Handle Poign é ed ub a c à poussi è re Agarradera del cubo de basura Dust Bin Latch Loquet du bac à poussi è re Cerrojo del cubo de basura Secondary Filter Scree.
- 31 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor te deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur .
- 30 - Optic Cells (Inside) Cellues photo-optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance .
- 29 - Indicador de polv o Détecteur de poussière ➢ Le détecteur électronique de poussière détecte les par ticules lors de leur passage dans l'aspirateur . ➢ L'indicateur du détecteur de poussière est situé sur le de vant de l'aspir ateur (voir illustr ation ci-contre).
- 28 - ➢ ➢ The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass thr ough the vacuum cleaner . ➢ ➢ The dir t sensor indicator is located on the front of the v acuum cleaner as illustrated. ➢ ➢ When there is little or no dir t present the dirt sensor is green.
- 27 - Accesorios Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación. N N o o t t a a : : La válvula de protector de motor se puede abrir mientras se usan los acceso- rios o cuando se l.
- 26 - Attachments Air T urbine Turbine à air T urbina de aire Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir Wand Tube Tubo Identify each of the attachments sho wn.
- 25 - Selector alf ombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (T OOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (T OOLS).
- 24 - Carpet/Bare Floor Selector Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/ sin alfombra S é lecteur tapis/placher T o Clean Bare Floor or Use T ools Position plancher ou avec accessoires Par.
- 23 - ➢ Libérer le boîtier en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du boîtier av ec votre pied et tirant v ers l'arrière et le bas sur la poignée av ec la main. Dégagement du boîtier ➢ Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano .
- 22 - ➢ ➢ Release the body by pressing down on the body release pedal with y our foot and pulling bac k and down on the handle with your hand. Body Release ➢ ➢ T o move the v acuum cleaner to the low position press the bod y release pedal again.
- 21 - Utilisation des accessoires av ec le tuyau détachable ➢ P ara remov er la manguera del tubo conector ; tome la manguera del conector de manguera y deslícela afuera del tubo conector .
- 20 - Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe T ube connecteur T ubo conector ➢ ➢ T o remove hose fr om connector pipe; grasp hose by the hose connector and slide off of connector pipe.
- 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspir adora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctr ico , esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro .
- 18 - Note: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, reverse the plug.
Crochet du cordon d'alimentation ➢ Asegure el cordón eléctrico en la hendidura de fijación como se muestr a. N N o o t t a a : : Esto a yuda a mantener el cordón eléctrico fuera del alcance del agitador de la aspiradora.
Cord Hook Crochet du cordon d'alimentation Hendidura de fijaci ó n del cord ó ne l é ctrico Power Cord Cordon d'alimentation Cord ó ne l é ctrico ➢ ➢ Make sure the power cord is placed into the cord hook as sho wn. Note: This helps keep the po wer cord out from under the vacuum cleaner agitator .
- 15 - Caracteríticas Caractéristiques Ajustement de la poignée Ajustando el mango ➢ Appuyer sur le bouton de réglage de la longueur et soule ver la poignée à la position de f onctionnemement appropriée. Un déclic de vrait se faire entendre indiquant que la poignée est bien fixée.
Adjustable Handle FEA TURES Handle adjust button Bouton de r é glage de la poign é e Mango, bot ó n de ajuste Carrying handle Poign é ed e transport Manija para transportar ➢ ➢ Press Handle Adjust button and raise handle to a comfortable operating position.
Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes - 13 - ➀ ➀ ➢ ➢ Mettre en place la poignée ajustable de la manière illustrée. ➁ ➁ ➢ ➢ Fixer l'e xtrémité du tuyau à l'aspir ateur de la manière illustrée.
- 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Alignment button Bouton d'alignement Bot ó n de alineaci ó n Handle opening Ouverture de la poign é e Apertura del mango A B B A Hose Coupling Accouplemen.
FEA TURE CHART P ower Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es 24 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Dispositif Longueur du P osition d’éclaira ge cordon planc her 120 V c.
- 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Handle Poignée Mango Air T urbine T urbine à air T urbina de aire On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Pow.
T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .............................. 3 Impor tantes mesures de sécurité ........................................................ 6 Nomenclature..........................................
T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................................
Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c .
Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d&apos.
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should always be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, injury: 1.
- 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s .
- 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde.
CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions.
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL675 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel.
An important point after buying a device Panasonic MC-UL675 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Panasonic MC-UL675 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Panasonic MC-UL675 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Panasonic MC-UL675 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Panasonic MC-UL675 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Panasonic MC-UL675, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Panasonic MC-UL675.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Panasonic MC-UL675. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Panasonic MC-UL675 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center