Instruction/ maintenance manual of the product MC-UG773 Panasonic
Go to page of 48
P O W E R P O W E R Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
- 47 - Notes , Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product.
- 46 - - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 45 - - 4 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio .
- 44 - When using your v acuum cleaner , basic precautions should al ways be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1.
- 43 - Impor tantes mesures de sécurité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles: Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous: A VERTISSEMENT 1.
- 42 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre, incluy endo las siguientes: Lea todas las instrucciones en este manual antes de ar mar o usar su aspiradora. AD VER TENCIA 1. Lea todas las instr ucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
- 8 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION .
- 40 - - 9 - T abla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Nomenclature ............................................ 10 T ableau des caractéristiques .
- 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas P O W E R On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Handle Poignée Mango Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle.
- 11 - V oltaje Protector termal Extensión de cordón Herramientas 120 V c.a. (60 Hz) Si 9.1 m (30 pi) Si P ower Thermal Protector Cord Length T ools 120V A C (60 Hz) Y es 9.1 m (30 Ft.) Y es Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c.
Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Screw Vis de la poign é e T ornillo del mango Handle Poign é e Mango Handle Poign é e Mango Handle Screw V i sd el ap o i g n é e T ornillo del mango Power Cord C.
- 36 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Localiser la vis de la poignée in le aspirateur . ➢ P ositionner la poignée tel que démontré ci-dessous 2) ➢ Dégager le tuyau du support du tube. ➢ Lors de l'installation du manche, appuy er f er mement le manche sur le boîtier .
1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. Cord Hook Crochet de rangement du cordon d'alimentation Sujetador del cord ó n 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon.
- 16 - - 33 - FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float e venly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No manual adjustments required.
- 32 - Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglab le ➢ La boquilla de su aspiradora v er tical P anasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alf ombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alf ombra.
- 31 - - 18 - Motor Protector Protecteur du moteur Protector de motor ➢ ➢ The motor protector is located behind the wand holder on the back of the vacuum c leaner . ➢ ➢ A utomatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag is full.
- 30 - - 19 - Protecteur du moteur Protector de motor ➢ El protector de motor esta localizado detrás del sopor te del tubo el la par te de atrás de la aspiradora. ➢ Se abre automáticamente para prov eer aire fresco al motor cuando ha y obstrucciones o cuando la bolsa esta llena.
- 20 - - 29 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shoc k, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, re verse the plug.
- 21 - - 28 - Cordón eléctrico P ara oper ar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation Nota: P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspir adora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro .
- 22 - T ool Usage Fabric Brush Brosse à tissu Cepillo para telas Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse à é pousseter ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the follo wing items: • Furnitur.
- 23 - - 26 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes: • Meubles • Coussins • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La b.
- 24 - ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER P erforming the follo wing tasks will keep your ne w Panasonic v acuum cleaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for y ears to come.
- 24 - ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER P erforming the follo wing tasks will keep your ne w Panasonic v acuum cleaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for y ears to come.
- 23 - - 26 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes: • Meubles • Coussins • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La b.
- 22 - T ool Usage Fabric Brush Brosse à tissu Cepillo para telas Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse à é pousseter ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the follo wing items: • Furnitur.
- 21 - - 28 - Cordón eléctrico P ara oper ar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation Nota: P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspir adora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro .
- 20 - - 29 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shoc k, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, re verse the plug.
- 30 - - 19 - Protecteur du moteur Protector de motor ➢ El protector de motor esta localizado detrás del sopor te del tubo el la par te de atrás de la aspiradora. ➢ Se abre automáticamente para prov eer aire fresco al motor cuando ha y obstrucciones o cuando la bolsa esta llena.
- 31 - - 18 - Motor Protector Protecteur du moteur Protector de motor ➢ ➢ The motor protector is located behind the wand holder on the back of the vacuum c leaner . ➢ ➢ A utomatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag is full.
- 32 - Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglab le ➢ La boquilla de su aspiradora v er tical P anasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alf ombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alf ombra.
- 16 - - 33 - FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float e venly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No manual adjustments required.
Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon.
1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. Cord Hook Crochet de rangement du cordon d'alimentation Sujetador del cord ó n 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
- 36 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Localiser la vis de la poignée in le aspirateur . ➢ P ositionner la poignée tel que démontré ci-dessous 2) ➢ Dégager le tuyau du support du tube. ➢ Lors de l'installation du manche, appuy er f er mement le manche sur le boîtier .
Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Screw Vis de la poign é e T ornillo del mango Handle Poign é e Mango Handle Poign é e Mango Handle Screw V i sd el ap o i g n é e T ornillo del mango Power Cord C.
- 11 - V oltaje Protector termal Extensión de cordón Herramientas 120 V c.a. (60 Hz) Si 9.1 m (30 pi) Si P ower Thermal Protector Cord Length T ools 120V A C (60 Hz) Y es 9.1 m (30 Ft.) Y es Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c.
- 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas P O W E R On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Handle Poignée Mango Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle.
- 40 - - 9 - T abla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Nomenclature ............................................ 10 T ableau des caractéristiques .
- 8 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION .
- 42 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre, incluy endo las siguientes: Lea todas las instrucciones en este manual antes de ar mar o usar su aspiradora. AD VER TENCIA 1. Lea todas las instr ucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
- 43 - Impor tantes mesures de sécur ité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles: Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous: A VERTISSEMENT 1.
- 44 - When using your v acuum cleaner , basic precautions should al ways be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1.
- 45 - - 4 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio .
- 46 - - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 47 - Notes , Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product.
P O W E R P O W E R Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
An important point after buying a device Panasonic MC-UG773 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Panasonic MC-UG773 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Panasonic MC-UG773 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Panasonic MC-UG773 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Panasonic MC-UG773 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Panasonic MC-UG773, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Panasonic MC-UG773.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Panasonic MC-UG773. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Panasonic MC-UG773 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center