Instruction/ maintenance manual of the product CQ-R221U Panasonic
Go to page of 76
R Remov able F ace High-P ower Cassette/Receiver with Changer Control Récepteur/lecteur de cassettes à puissance élevée a vec contrôleur de changeur et panneau av ant amovib le Cassette de alta p.
CQ-R221U 2 E N G L I S H Safety Information Radio Frequency Interf erence Statement (P art 15 of the FCC-Rules): Applies only in U .S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits f or a Class B digital, pursuant to P ar t 15 of the FCC Rules.
CQ-R221U 3 Consignes de sécurité Información para seguridad MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISOUES D'INCEN- DIE OU D'ÉLECTROCUTION N'EXPOSEZ P AS CET APP AREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. AFIN DE PRÉVENIR T OUT RISOUE D'INC- ENDIE OU D'INTERFÉRECES, UTILISER UNIQUEMENT LES COMPOSANTS FOUR- NIS.
CQ-R221U 4 ❏ Use This Product Saf ely When Driving K eep the volume le v el low enough to be aw are of road and traffic conditions. When Car W ashing Do not e xpose the product, including the speakers and tapes, to w ater or excessiv e moisture. This could cause electrical shor ts, fire, or other damage .
CQ-R221U 5 Contents Radio Frequency Interference Statement (Part 15 of the FCC Rules)......................................................................2 Use This product Safel y .....................................................................
CQ-R221U 6 ❏ Précautions à prendre A u volant Régler le volume à un niv eau qui ne risque pas de masquer les bruits ambiants. Lav age de la v oiture Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d’incendie, ne pas exposer l’équipement, y compris les haut-parleurs et les cassettes, à l’eau ni à une humidité e xcessive.
CQ-R221U 7 T able des matières Précautions à prendre ............................................................................6 ❏ Interrupteur et commandes de réglage de la sonorité ..................31 Réglage des volume , Mute (assourdissement), balance et tonalité pour la meilleure écoute ❏ Fonctionnement de la radio .
CQ-R221U 8 ❏ Use este equipo de manera segura Cuando esté conduciendo Mantenga el nivel del v olumen suficiente bajo para poder darse cuenta de las condiciones de tráfico de la carretera. Cuando esté lav ando el auto No e xponga el equipo, incluso los alta voces y los discos compactos , a la agua o a la humedad e xcesiva.
CQ-R221U 9 Indice Use este equipo de manera segura ......................................................8 ❏ Alimentación y mandos de sonido ..................................................51 P ara ajustar el volumen, el silenciamiento , el balance, y el tono para conseguir una buena recepción ❏ Operación básica del radio .
CQ-R221U 10 E N G L I S H 1 Power and Sound Controls S•HDB Po w e r T urn the key in the ignition until the accessory indicator lights. Press [PWR] to s witch on the power . Notes: ● When a cassette is inser ted with all pow er connected, the unit power will automatically turn on and tape loading begins and pla ys.
S • H D B CQ-R221U 11 E N G L I S H 2 S•HDB (Super High Definition Bass) Especially f or rock music , the bass-sound will be more powerful ● Press and hold [MUTE] (S•HDB) for more than 2 seconds to be able to listen to super high-definition bass .
CQ-R221U 12 E N G L I S H 3 Radio Basics S • HDB Change to the tuner mode Press [MODE] to s witch the operation mode as follo ws. TUNER a T APE a CD Changer Control (When T ape is inser ted) (When connecting CD Changer) cd S • H D B Selecting a Band Press [B AND] to select the bands as follo ws.
S • H D B S • H D B S • H D B CQ-R221U 13 E N G L I S H 4 Manual Station Preset Press [B AND] to select a desired band. Use manual or seek tuning to find a station that y ou want to program into memory . Press and hold one of the station selector buttons 1 through 6 until the displa y blinks.
CQ-R221U 14 E N G L I S H 5 Cassette T ape Player Basics S • HDB S • H D B Loading a Cassette Inser t the cassette with the e xposed tape side facing to the right. Gently push the cassette in until the loading begins. The cassette will be loaded in place and pla yback star ts.
CQ-R221U 15 E N G L I S H 6 Blank Skip Press [5] (SKP) to skip long unrecorded por tions on the tape. This is most conv enient if you quic kly want to skip the remaining unrecorded por tions at the end of the tape and f ast forw ard to the beginning of the first music on the re verse side of the tape .
CQ-R221U 16 E N G L I S H 7 Cassette T ape Player Basics continued TPS Operation (T ape Pr ogram Sear ch) Press [3] (TPS) to activate the tape prog ram search mode.
CQ-R221U 17 E N G L I S H 8 CD Changer Basics Note: CD changer functions are applicable to units with optional CD changer unit. (sold separately) S • HDB T o Changer mode While a disc magazine inser ted in the CD changer , press [MODE] to s witch to changer mode.
CQ-R221U 18 E N G L I S H 9 ❏ Error Displa y Messages Repeating a T rac k Press [4] (REPEA T) to repeat the current selection. “ REPEA T ” indicator lights. Random Selection ● Press [5] (RANDOM) to random selection of music is pla yed from all av ailable CDs .
CQ-R221U 19 E N G L I S H 10 Clock Basics (The cloc k system is 12-hours.) S • HDB Initial Time Setting Press and hold [DISP] f or more than 2 seconds. “ AdJ ” is displa yed. Press and hold [DISP] again for more than 2 seconds. “ 12 ” b links indicating the time setting mode is activated.
CQ-R221U 20 E N G L I S H 11 Main Contr ols Remote Control Unit Preparation Battery Installation Remov e the batter y holder . T ake hold of the holder at position B and pull it out by pushing position A in the direction shown b y the arrow . Install the battery on the batter y holder .
CQ-R221U 21 E N G L I S H 12 ● W arranty Card . . . . . . . . . . . . .Fill this out promptly ● P anasonic Servicenter for service Directory . . . . . . . . . . . . . . . . .K eep this for future ref erence in case the unit needs servicing ● Installation Hard ware .
CQ-R221U 22 E N G L I S H 13 Installation Guide continued ❏ Required T ools Y ou'll need a screwdriver , a 1.5 volt AA battery , and the f ollowing: ❏ Dashboard Specifications plug (leaving the leads as long as possib le) so that you can w or k with individual leads .
CQ-R221U 23 E N G L I S H 14 A handy wa y to identify the speaker leads and the speaker the y connect with is to test the leads using a 1.5 volt AA battery as follo ws. Hold one lead against one pole of the batter y and stroke the other lead across the other pole .
CQ-R221U 24 E N G L I S H 15 Installation Guide continued Motor Antenna Connect the car motor antenna lead to the blue motor antenna rela y control lead. Battery Connect the yello w batter y lead to the correct radio wire or to the battery fuse por t on the fuse bloc k.
CQ-R221U 25 E N G L I S H 16 2. Secure the rear of the unit. a) Check the electrical connection by ref err ing to this operating instructions. b) Connect the Mounting Bolt using a suitable wrench. c) Inser t the P ower Connector to the unit. d) Inser t the unit into Mounting Collar and push it in until “ click ” is heard.
CQ-R221U 26 E N G L I S H 17 Installation Guide continued S • H D B Screwdriv er T rim Plate T o Remo ve the Unit a) Remov e the trim plate with a screwdriver as shown in the figure (Fig. 1). b) Pull out the unit while pushing the two lock le v ers using Dismounting Plate as follows .
CQ-R221U 27 E N G L I S H 18 Remov e the remov able f ace plate by pulling on the right side of the unit. Place the remov able f ace plate in a supplied case. As shown in Fig. 7, insert the removab le face plate with the arrow pointing tow ard the remov able f ace plate case until you hear a “ click ” .
CQ-R221U 28 E N G L I S H 19 Electrical Connection ● This unit can be connected to an optional CD changer (CX-DP88U). F or details consult your nearest P anasonic Ser vicenter . ● F or connection to a CD changer , ref er to the operating instructions of the CD Changer (CX-DP88U).
CQ-R221U 29 E N G L I S H 20 PROBLEM POSSIBLE CA USE PROB ABLE SOLUTION T roubleshooting Unit will not turn on. Dead car batter y . Ignition not on. Bad power line connection. Fuse burned out. Charge car batter y . T urn ignition to On or Accessor y .
CQ-R221U 30 E N G L I S H 21 Specifications GENERAL P ower Supply : 12 V DC (11 V - 16 V) T est V oltage 14.4 V , Negative g round Maximum P ower Output : 40 W x 4 channels at 400 Hz, V olume Control maximum T one Action : Bass ; ± 12 dB at 100 Hz T reble; ± 12 dB at 10 kHz Current Consumption : Less than 2 A (tape mode, 0.
CQ-R221U 31 F R A N Ç A I S 1 Interrupteur et commandes de réglage de la sonorité S • HDB Interrupteur Si la voiture n ’ est pas d é j à en marche , tourner la cl é de contact jusqu ’à ce que le vo yant des accessoires s ’ allume . Appuyer sur la touche [PWR] pour é tab lir le contact.
CQ-R221U 32 F R A N Ç A I S 2 Ultra-haute d é finition des gra ves (S • HDB) P ar ticuli è rement av ec la musique rock, la r é ponse dans les g rav es est plus puissante. ● Maintenir la touche [MUTE] (S • HDB) enfonc é e plus de 2 secondes pour l ’é coute av ec haute d é finition des gra ves .
CQ-R221U 33 F R A N Ç A I S 3 Fonctionnement de la radio S • HDB S é lection du mode radio Appuyer sur la touche [MODE] pour changer le mode de f onctionnement dans l ’ ordre suivant.
CQ-R221U 34 F R A N Ç A I S 4 S • H D B S • H D B S • H D B d d d Mise en m é moire manuelle P our s é lectionner la bande d é sir é e, appuyer sur la touche [B AND] . Utiliser l ’ accord manuel ou par recherche pour syntoniser la station à mettre en m é moire.
CQ-R221U 35 F R A N Ç A I S 5 S • H D B Fonctionnement du lecteur de cassettes S • HDB Char g ement de la cassette Ins é rer la cassette av ec le c ô t é e xpos é de la bande sur la droite. P ousser d é licatement sur la cassette jusqu ’à ce qu ‘ elle soit charg é e.
CQ-R221U 36 F R A N Ç A I S 6 Fonctionnement du lecteur de cassettes (suite) É vitement d ’ espaces vier g es Appuyer sur la touche [5] (SKP) pour sauter des inter v alles vierges sur la bande. Cette f onction est des plus pratiques pour passer rapidement de la fin d ’ un c ô t é de la cassette au d é but de l ’ autre c ô t é .
CQ-R221U 37 F R A N Ç A I S 7 Dispositif m é moire (TPS) Appuyer sur la touche [3] (TPS) pour v alider le mode recherche de programmes . À par tir de la s é lection en cours, choisir le programme recherch é .
CQ-R221U 38 F R A N Ç A I S 8 Fonctionnement du lecteur-changeur audio- numérique Remarque: Les f onctions du lecteur-changeur audionum é rique ne sont possibles que lors du raccordement d ’ un lecteur-changeur audionum é rique (vendu s é par é ment) à cet appareil.
CQ-R221U 39 F R A N Ç A I S 9 Lecture en reprise d ’ une plage Appuyer sur la touche [4] (REPEA T) pour effectuer la lecture en reprise de la plage en cours. L ’ indicateur “ REPEA T ” s ’ allume. S é quence de lecture al é atoire Appuyer sur la touche [5] (RANDOM).
CQ-R221U 40 F R A N Ç A I S 10 Fonctionnement de l’horloge (Syst è me de 12 heures) S • HDB R é glage de l ’ heure Maintenir la touche [DISP] enf onc é e plus de 2 secondes. “ AdJ ” est affich é . Maintenir la touche [DISP] de nouv eau enf onc é e plus de 2 secondes.
CQ-R221U 41 F R A N Ç A I S 11 Nom des principales commandes Préparatifs pour la télécommande Car Audio Car Audio BAND/DISC UP PRG (ATT) PWR VOL MODE MUTE TRACK TUNE Retirer le por te-pile. Tirer le por te-pile à l ’ endroit marqu é B tout en appuyant à l ’ endroit marqu é A dans le sens indiqu é par la fl è che.
CQ-R221U 42 F R A N Ç A I S 12 ● Carte d ’ homologation de la garantie ..............................La remplir sans d é lai. ● Liste des centres de service Panasonic a gr éé s ............Conser ver cette liste pour consultation ult é rieure.
CQ-R221U 43 F R A N Ç A I S 13 ❏ Outils requis Un tournevis, une pile AA de 1,5 V et les acces- soires suivants: ❏ D é gagement requis dans le tableau de bor d Mettre la cl é de contact du v é hicule à la position “ AC C ” , puis relier un des fils du v é rificateur de continuit é au cadre de l ’ automobile.
CQ-R221U 44 F R A N Ç A I S 14 Guide d’installation suite P our f aciliter l ’ identification des fils de haut- parleur et leur haut-par leur respectif , les v é rifier av ec une pile AA de 1,5 V de la mani è re suivante . T enir un fil contre l ’ un des p ô les de la pile et toucher l ’ autre p ô le av ec un autre fil.
CQ-R221U 45 F R A N Ç A I S 15 Moteur de l ’ antenne Relier le fil du moteur de l ’ antenne du v é hicule au fil d ’ amen é e bleu du relais . Batterie Raccorder le fil de batterie jaune du v é hicule au fil d ’ amen é e de la radio ou au r é ceptacle du fusible de la batterie du bloc-fusib les.
CQ-R221U 46 F R A N Ç A I S 16 2. Fixer l ’ arri è re de l ’ appareil. a) V é rifier les raccordements ; pour ce faire , se repor ter au manuel d ’ utilisation. b) Installer et serrer le boulon d ’ assemblage . c) Brancher le connecteur d'alimentation .
CQ-R221U 47 F R A N Ç A I S 17 P our retirer l ’ appareil a) Retirer la plaque enjoliveuse à l ’ aide d ’ un tourne vis comme le montre l ’ illustration (Fig. 1). b) Sor tir l ’ appareil en poussant les deux leviers de b locage à l ’ aide de la plaque de d é montage: suivre la proc é dure ci-dessous .
CQ-R221U 48 F R A N Ç A I S 18 Guide d’installation suite Retirer le panneau av ant en tirant sur le c ô t é droit. Ranger le panneau dans l ’é tui f ourni.
CQ-R221U 49 F R A N Ç A I S 19 Connexions électriques ● Cet appareil peut ê tre raccord é à un lecteur-changeur CD (mod è le CX-DP88U). P our de plus amples d é tails, consulter un d é taillant P anasonic.
CQ-R221U 50 F R A N Ç A I S 20 Prob l è me Cause possible Solution probab le Le contact ne peut ê tre é tabli. La batterie est é puis é e. Le contact n ’ a pas é t é é tab li sur la voiture . Le circuit d ’ alimentation est mal raccord é .
CQ-R221U 51 F R A N Ç A I S 21 Données techniques Divers Alimentation : 12 V c.c. (11 V - 16 V), T ension d ’ essai 14,4 V , N é gatif à la masse Puissance de sor tie maximale : 40 W x 4 canaux .
CQ-R221U 52 E S P A Ñ O L 1 Alimentación y mandos de sonido S • HDB Alimentaci ó n Si el carro no est á todav í a en marcha, gire la lla ve de encendido hasta que el indicador accesorio encienda. Apriete el bot ó n [PWR] para encender la alimentaci ó n.
CQ-R221U 53 E S P A Ñ O L 2 S • HDB (Super High Definition Bass) Especially para la m ú sica roc k, el sonido grav e ser á m á s potente. ● Presione y mantenga presionado [MUTE] (S • HDB) durante m á s de 2 segundos para poder oir sonidos gr aves de alta definici ó n.
CQ-R221U 54 E S P A Ñ O L 3 Operación básica del radio S • HDB P ara cambiar el modo del sintonizador Presione [MODE] para cambiar el modo de operaci ó n de la f or ma siguiente.
CQ-R221U 55 E S P A Ñ O L 4 Presinton í a Manual de las Estaciones Apriete [BAND] para elegir la estaci ó n deseada. Use la sinton í a manual o de b ú squeda para encontr ar la estaci ó n que Ud.
CQ-R221U 56 E S P A Ñ O L 5 S • H D B Operación básica del tocacintas de cassette S • HDB C ó mo Car gar un Cassette Inser te un casete con la par te de la cinta expuesta encarada hacia al derecha. Empuje con cuidado el casete hasta que se inicie la carga.
CQ-R221U 57 E S P A Ñ O L 6 Salto de espacios en blanco Presione [5] (SKP) para saltar partes que no est é n grabadas de la cinta. Es muy conv eniente si desea saltar r á pidamente las par tes sin grabar que quedan al final de cada cara de la cinta par a iniciar la reproducci ó n del principio de la otra cara de la cinta.
CQ-R221U 58 E S P A Ñ O L 7 Operaci ó n de TPS (b ú squeda de pr ogramas de la cinta) Presione [3] (TPS) para activ ar el modo de b ú squeda de programas de la cinta. Desde la selecci ó n actual, decida el programa que desea seleccionar .
CQ-R221U 59 E S P A Ñ O L 8 Conocimientos básicos cambiadiscos de CD Nota: Los mandos del cambiadiscos de CD son aplicables a la unidad con cambiadiscos de CD opcional (vendido separ adamente).
CQ-R221U 60 E S P A Ñ O L 9 Repetici ó n de una canci ó n Presione [4] (REPEA T) para repetir la selecci ó n actual. Se encender á el indicador “ REPEA T ” . Selecci ó n al Azar ● Apriete el bot ó n [5] (RANDOM). El indicador “ RANDOM ” enciende.
CQ-R221U 61 E S P A Ñ O L 10 Operación básica del reloj (El sistema del reloj es de 12 horas.) S • HDB Presione y mantenga presionado [DISP] durante m á s de 2 segundos. Se visualizar à “ AdJ ” . Presione y mantenga presionado [DISP] otra v ez durante m á s de 2 segundos.
CQ-R221U 62 E S P A Ñ O L 11 Nomenc latura de los contr oles principales Preparativos del controlador remoto Car Audio Car Audio BAND/DISC UP PRG (ATT) PWR VOL MODE MUTE TRACK TUNE Quite el sopor te de pila Tire del por tador de pila hasta la posici ó n B , mientras aprieta la posic ó n A en la direcci ó n indicada por la flecha.
CQ-R221U 63 E S P A Ñ O L 12 Guía de instalación Estas informaciones de instalaci ó n est á n destinadas a t é cnicos instaladores expertos, y no a personas sin conocimientos t é cnicos. Ellas no contienen las advertencias ni los avisos sobre los posibles peligros al intentar instalar este pr oducto.
CQ-R221U 64 E S P A Ñ O L 13 Guía de instalación continuación ❏ Herramientas necesarias Ud. necesitar á un destornillador, una pila AA de 1,5 voltio , y lo siguiente: ❏ Especificaciones del tablero de instrumentos Cor te el tap ó n conector (dejando los alambres tan largos como posib le), para que Ud.
CQ-R221U 65 E S P A Ñ O L 14 Altav oces Identifique los conductores de los altav oces del auto . Hay dos conductores par a cada alta voz, normalmente con c ó digos de colores.
CQ-R221U 66 E S P A Ñ O L 15 Guía de instalación continuación Antena motorizada Conecte el conductor de la antena motorizada del veh í culo con el conductor del rel é de controle de la antena motorizada.
CQ-R221U 67 E S P A Ñ O L 16 2. Asga la parte trasera del aparato. a) V erifique las conexiones eli é ctricas referii é ndose a las instrucciones de manejo . b) Apriete el per no de montaje , usando una llav e apropiada. c) Nser te el conector de alimentaci ó n .
CQ-R221U 68 E S P A Ñ O L 17 Guía de instalación continuación P ara quitar el aparato a) Quite la placa ornamental com um destor nillador , como semuestra en la figur a (Fig. 1). b) Extraiga la unidad mientr as presiona las dos palancas de bloqueo empleando la placa de desmontaje en el orden siguiente (Fig.
CQ-R221U 69 E S P A Ñ O L 18 Tire del lado derecho de la placa frontal removib le para quitarla. Ponga la placa frontal remo vible en el estuche ane xo. Como se muestra en la Figura 7, inser tar la pleca fontal remo vible con la flecha mirando hacia la caja de la placa frontal removible hasta gue escuche un ''clic''.
CQ-R221U 70 E S P A Ñ O L 19 conexiones eléctricas ● Esta aparato puede ser conectado con un cambiadiscos de CD opcional (CX-DP88U). P ara más detalles, consulte a su re vendedor P anasonic más cercando. ● P ara hacer la cone xión con el cambiadiscos de CD , refiérase al manual de instrucciones del cambiadiscos de CD (CX-DP88U).
CQ-R221U 71 E S P A Ñ O L 20 Localización de avería ❏ Mantenimiento Su producto est á dise ñ ado y fabricado para minimizar la necesidad de mantenimiento .
CQ-R221U 72 E S P A Ñ O L 21 Especificaciones Generalidades Alimentaci ó n : 12 V CC (11 V - 16 V), T ensi ó n de prueba 14,4 V , negativa. Salida m á xima de potencia : 40 W x 4 canales a 400 Hz, control de v olumen al m á ximo .
MEMO.
MEMO.
.
YFM284C342CA T AMACO0101-0 Printed in T aiwan Panasonic Consumer Electr onics Company , Division of Matsushita Electric Corporation of America One P anasonic Wa y , Secaucus, New Jerse y 07094 http://www .panasonic.com Panasonic Sales Compan y . Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
An important point after buying a device Panasonic CQ-R221U (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Panasonic CQ-R221U yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Panasonic CQ-R221U - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Panasonic CQ-R221U you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Panasonic CQ-R221U will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Panasonic CQ-R221U, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Panasonic CQ-R221U.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Panasonic CQ-R221U. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Panasonic CQ-R221U along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center