Instruction/ maintenance manual of the product 6320 Oster
Go to page of 36
.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including the following: l Read all instructions before use. l Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs. l To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug or toaster in water or other liquids.
Power cord instructions Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord. This toaster has a power cord area that allows you to adjust the length of the cord so that it is the appropriate length for your situation.
Table of contents learning about your toaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Using your,toaster for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Using your toaster .............
Welcome Congratulations on your purchase of an Oster” toaster! Your toaster includes the following technology and features: . . . . . . . . . . An exclusive microprocessor control gives you consistent and precise toasting performance. This means that you can expect your toast to be just the way you like it, slice after slice and day after day.
learning about your toaster 1. Bread slots - Extra wide, BAGEL-FIT N slots allow you to toast bagels, homemade bread, English muffins and pastries. 2. Dual, self-adjusting, stainless steel bread guides - Automatically adjust to bread thickness. 3. Non-stick surface on the top of bread slots - Makes clea up easy.
15. Warm button and indicator - Press this button to keep your toasted food warm after the toasting cycle is complete without further toasting. The indicator will light to confirm your selection. Press the bread carriage lever down to begin the cycle.
Using your toaster for the first time If you are using your toaster for the first time, please be sure to: 1 Remove any stickers from the surface of the toaster and wipe the outside of your toaster with a damp cloth. 2 Select a iocation for the toaster.
Adjusting the power cord length Your toaster’s cord storage area allows you to adjust the length of the power cord so that it is the exact length you desire. To adjust the length of the power cord: Wrap the power cord around the cord storage posts on the base of the toaster until the cord is the length you desire.
Using your toaster Selecting the food type Your Oster” toaster will adjust the light/dark range based upon the type of food you are toasting. Select which type of food you are toasting so that the toaster can adjust accordingly.
Adjusting the lighter/darker setting You can adjust how light or dark the toaster toasts your food. The lightest setting is 1; the darkest setting is 7. Your selection should vary based on the moisture content, thickness of bread and your darkness preference.
Using the frozen food feature PERFECTIONIST” Toaster; model 6322 only Your toaster can defrost your frozen food and then toast it. Now you can take a frozen bagel out of the freezer and defrost and toast it - all in your toaster in one easy step.
Inserting the food into the bread slots and toasting Now you are ready to insert your food into the bread slots. Keep the following tips in mind when inserting your food. l Most types of breads and pastries can be toasted such as bagels, tea cakes, thickly sliced breads, English muffins, waffles, etc.
2 Carefully remove the toasted food from the bread slots. n , Warning: Toasted food can be very hot, especially * pastry fillings. Handle with care. la lip: To remove food jammed in the bread slots, fA unplug the toaster and remove the food once the toaster has cooled down.
Cleaning your toaster After use and before cleaning, unplug the toaster power cord from the power outlet and wait for the toaster to cool. 1 Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with another cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage the toaster’s finish.
Two-year limited warranty Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of two years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
How to obtain warranty service Take the product to an authorized Sunbeam service center. You may obtain a list of service centers and other repair/replacement instructions by calling: (800) 621-6929 or send an e-mail to: ConsumeraffairsBconsumer.sunbeam.
For product questions: Sunbeam Consumer Service PO BOX 948389 Maidand, FL 3279443389 Do not send product to the above address. 01999 Sunbeam Corporation.
.
c REGUARDOS DE IMPORTANCIA Obedezca siempre las precauciones elementales de seguridad cuando vaya a hacer uso de su tostadora, incluyendo las siguientes: l Lea todas las instrucciones antes del uso. l No toque las superficies calientes. Las piezas de metal pueden volverse calientes.
Instrucciones para el cordón de potencia Obedezca las siguientes instrucciones para asegurar el uso correcto del cordón de potencia. l Esta tostadora cuenta con una zona de cordón de potencia que le permite ajustarlo a la longitud correcta para su situación.
Tabla de materias Familiarícese con su tostadora ................................ .2 Antes de usar la tostadora por primera vez ....................... .4 Uso de la tostadora ......................................... .6 Selección del tipo de alimento .
Bienvenido iFelicitaciones por In compra de la tostadora Oster’! Su tostadora viene con la tecnología y funciones siguientes: . . . . . . . . . . Un control exclusivo por medio de microprocesador le brinda una tostadura uniforme y precisa. Esto significa que las tostadas quedarán justo como le gustan, rebanada tras rebanada y día tras día.
Familiarícese con su tostadora 1. Ranuras - Las ranuras extra anchas BAGEL-FIT ” le permiten tostar bagels, pan casero, panecillos ingleses y pasteles. 2. Guías para rebanadas dobles, autonivelantes, hechas de acero inoxidable - se ajustan automáticamente al grosor del pan.
14. Botón selector de alimentos ACCURATE TOUCH’” - Presiónelo repetidamente para mostrar el tipo de alimento que se está tostando: tostada, bagel, panecillo inglés. La tostadora regulará el tiempo de tostadura según el tipo de alimento. Tostada es la selección por omisión.
Antes de usar la tostadora por primera vez Si va a utilizar la tostadora por primera vez, asegúrese de lo siguiente: 1 Quite las etiquetas engomadas de la superficie de la tostadora y limpie la superficie de la tostadora ! con un paño húmedo. / 2 Elija una ubicación para la tostadora.
3 Enchufe el cordón de alimentación electrica en un tomacorriente de 120/127 voltios, 60 Hz CA. La tostadora emitirá un sonido de campanas cuando la conecte (modelo 6322 solamente).
Uso de la tostadora Selección del tipo de alimento La tostadora regulará qué tan claro u oscuro desea tostar según el tipo de alimentos que esté tostando. Seleccione el tipo de alimento que va a tostar a fin de que la tostadora pueda regularse apropiadamente.
Ajuste del selector de nivel de tostadura Se puede regular qué tan claro u oscuro la tostadora tuesta los alimentos. La opción más clara es 1; la opción mas oscura es 7. La selección variará según el contenido de humedad, grosor del pan y su preferencia de nivel de oscuridad.
Uso de la función para congelados Tostadora PERFECTIONIST: modelo @Z? solamente La tostadora puede descongelar los alimentos congelados y luego tostarlos. Ahora, puede tomar un bagel congelado del congelador y descongelarlo y tostarlo - todo en su tostadora y un solo paso fácil.
Inserción de alimentos en las ranuras para tostadura Ahora está listo para insertar los alimentos en las ranuras. Al insertar los alimentos, tenga presente los consejos siguientes: l La mayoría de los tipos de panes y pasteles, tales como bagel, pasteles para té, rebanadas gruesas de pan, panecilos ingleses, waffles, etc.
2 Una vez que se haya obtenido el nivel de oscuridad deseado, la tostadora emitirá un sonido de campanas (modelo 6322 solamente) y el alimento saltará automáticamente. El mando de resistencias del pan regresará a su posición original. Retire cuidadosamente los alimentos tostados de las ranuras.
Limpieza de la tostadora Después de usar y antes de limpiar, desenchufe el cordón de alimentación eléctrica del tomacorriente y espere a que la tostadora se enfríe. 1 Limpie el exterior de la tostadora con un paño húmedo y luego séquelo con otro paño o papel absorbente.
Garantía limitada de dos años Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza, por un período de dos años desde la fecha de compra, que este producto estará libre de defectos de materiales y fabricación.
Cómo obtener servicio bajo la garantía 1 Lleve el producto a un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Puede obtener un listado completo de los centros de servicio y otras instrucciones de reparación/ sustitución llamando al: l-800-831-9678 (en EE.
Para preguntas acerca del producto: Sunbeam Consumer Service PO BOX 948389 Maitland, FL 42794-9398 No envíe el producto a la dirección que aparece arriba. 0 1999 Sunbeam Corporation. Se reservan todos los derechos. Sunbeam@ y Oster@ son marcas registradas de Sunbeam Corporation.
An important point after buying a device Oster 6320 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Oster 6320 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Oster 6320 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Oster 6320 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Oster 6320 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Oster 6320, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Oster 6320.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Oster 6320. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Oster 6320 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center