Instruction/ maintenance manual of the product 4107 Oster
Go to page of 28
P ARA MÉXICO ÚNICAMENTE – FOR MEXICO ONL Y LICUADORA OSTERIZER ® IMPORT ADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . A VENIDA JUÁREZ 40-201 EX HACIENDA DE SANT A MÓNICA TLALNEP ANTLA, EST ADO DE MÉXICO CP 54050 TELÉFONO: 5-366-0800 F AX: 5-366-0810 R.
3 2 IMPORT ANT SAFEG U ARD S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ AND KEEP ALL INSTRUCTIONS. • T o protect against risk of electrical shock, do not put Blender base in water or other liquid.
5 4 K NOWING Y OUR O STERIZER ® B LENDER C OVER The cover for your OSTERIZER ® Blender consists of two parts, the plastic feeder cap (1) and the vinyl cover (2) . The cover is self-sealing, and is made of vinyl which is resistant to absorption of odors and stains.
7 B LENDER A C CES SORIES M INI J ARS Mini Jars (8-ounce/250 ml) are available as an accessory and are not normally included with your Blender . For proper assembly and tightening instructions, see directions above and on previous page. The Mini Jars allow for the processing and storing of foods in the same container .
9 8 T HING S T O D O AND N OT T O D O D O : • Use only the line voltage and frequency as specified on the bottom of the Blender . • Always operate Blender on a clean, dr y surface to prevent air from carr ying foreign material or water into the motor .
11 10 R EC I P ES FO R Y OUR B LENDER E SPRESSO M OUSSE 1/4 cup/50 ml cold water 1 Tbsp./15 ml sugar 2 envelopes unflavored gelatin 1/2 tsp./2 ml vanilla extract 1/2 cup/125 ml brewed espresso 1 cup/2.
13 12 B EVERA GES D AIQUIRI 1/3 cup/75 ml frozen limeade concentrate 3 jiggers light rum 5 ice cubes Put all ingredients into your OSTERIZER ® Blender container . Cover and process at LIQUEFY (ICE CRUSH) until smooth. Stop blender , add ice cream, cover and process 1 cycle at BLEND.
15 14 N OTES 1- Y EAR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. ( “ Sunbeam ” ) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
17 16 PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Lors del’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions essentielles doivent toujours être observées, notamment : • LISEZ ET CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS. • Pour vous protéger des risques d’électrocution, ne plongez jamais le moteur du Mélangeur dans de l’eau ou tout autre liquide.
19 18 S ERRA GE DU R ÉCIPIENT A. Pour serrer la base du récipient, placer l’ensemble du récipient sur la bague de fixation du bloc-moteur en alignant la poignée et la languette de fixation sur la butée droite. B. En le saisissant par la poignée, faire tourner le récipient aussi loin que possible vers la gauche.
20 21 A CCES SOIRES DU M ÉLANGEUR B OCAUX M INI Les Bocaux Mini (250 ml) sont disponibles en option et ne sont habituellement pas compris avec le Mélangeur . Voir les instructions d’assemblage et de serrage ci-dessus et à la page précédente. Les Bocaux Mini permettent de préparer et de conserver les aliments dans un même récipient.
22 23 À F AIRE / À É VITER À F AIRE : • Appareil à utiliser uniquement avec la tension et la fréquence de secteur indiquées sur la base du Mélangeur . • T oujours faire fonctionner le Mélangeur sur une surface propre et sèche afin d’éviter que des corps étrangers ou de l’eau pénétrent dans le moteur .
24 À É VITER • NE PAS s’attendre à ce que le Mélangeur remplace tous les appareils électroménagers de cuisine. Ce qu’il ne fait pas : réduire en purée de pommes de terre, battre les blan.
27 26 M A YONNAISE 1 oeuf une pinc é e de poivre de cayenne 2 ml de moutarde 30 ml de vinaigre blanc 2 ml de sucre à l ’ estragon 250 ml d ’ huile pour salade 2 ml de sel Mettre les oeufs, l ’ assaisonnement, le vinaigre et 50 ml d ’ huile dans le r é cipient de votre M é langeur OSTERIZER ® .
29 28 N OTES 1 A ND E G ARANTIE L IMITÉE Sunbeam Products, Inc. ( « Sunbeam » ) garantit que pour une p é riode de UN an à compter de la date d ’ achat, ce produit ne pr é sentera aucun vice m é canique ou é lectrique, mat é riel ou de fabrication.
31 30 PRE CA UCIONES IMPORT ANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: • LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES. • Para protegerse del peligro de descarga eléctrica, no coloque la base de la Licuadora en agua o en otro líquido.
33 32 A JUST ANDO EL V ASO A. Para ajustar la parte inferior del vaso, coloque el vaso ensamblando con cuidado en el anillo de la base del motor con el asa y el tope del vaso enfrente del freno derecho. B. Usando el asa del vaso, gire hacia la izquierda hasta donde sea posible.
34 35 A CCESORIO S P ARA LA L ICU ADORA V ASOS M INI Los Vasos Mini de 250 ml están disponibles como un accesorio y normalmente no están incluidos con su Licuadora. Para ensamblar y ajustar correctamente, lea las instrucciones en la página anterior .
36 37 Q UE H A CER Y Q UE N O H A CER Q UE H A CER — • Use sólamente la línea de voltaje y frequencia que se especifíca en la parte inferior de la Licuadora. • Siempre opere la Licuadora en una superficie limpia y seca para prevenir que el aire pueda llevar material extraño o agua en el motor .
39 38 Q UE N O H A CER — • NO espere que su Licuadora reemplace todos sus aparatos de cocina. No molerá papas, batirá claras de huevo, ni hará substitutos de cubiertas de pastel, molerá carne cruda, amasará, ni extraerá jugos de frutas y vegetales.
41 40 M A YONESA 1 huevo una pizca de pimienta de Cayena 2 ml de mostaza en polvo 30 ml de vinagre blanco de estrag ó n 2 ml de az ú car 250 ml de aceite de ensalada 2 ml de sal Ponga los huevos, los sazonadores, el vinagre y 50 ml de aceite en el vaso de su Licuadora OSTERIZER ® .
43 PRE CA UÇÕES IMPORT ANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • LEIA E GUARDE TODAS AS INSTRU ÇÕ ES. • Para evitar risco de choque elétrico, não deixe o fio, o plugue ou o aparelho entrar em contato com água ou qualquer outro líquido.
45 44 C ONCEITOS B ÁSICO S DO S EU L IQÜIDIFICADOR O STERIZER ® T AMPA A tampa do seu Liqüidificador OSTERIZER ® contém duas peças, a sobretampa (1) e a tampa de vinil (2) . A tampa é auto vedante e é feita de vinil resistente a absorção de cheiros e manchas.
47 46 E NCAIXANDO A J ARRA A. Para encaixar a base da jarra, coloque-a firmemente encaixada na base do motor com a alça e o suporte alinhado à trava direita. B. Utilizando a alça da jarra, vire-a para a esquerda o máximo possível. Isto garante que a base da jarra está presa com firmeza.
49 48 A CES SÓRIOS DO L IQÜIDIFICADOR J ARRAS M INI As Jarras Mini de 8- onças /250 ml estão à venda como acessório, normalmente não fazendo parte do conjunto do Liqüidificador . Para montagem correta e segura veja instruções apresentadas anteriormente.
51 50 I NC ORRE T O S — • N Ã O espere que o seu Liquidificador substitua todos os eletrodomésticos. O sue Liquidificador não esmaga a batata, não bate claras em neve ou faz cremes, não moe carne crua, não mistura massas espessas ou extrai sucos de frutas e vegetais.
53 52 M AIONESE 1 ovo pitada de pimenta malagueta 2 ml de sal 30 ml de vinagre branco com estrag ã o 2 ml de mostarda em p ó 250 ml de azeite 2 ml de a çú car Coloque o ovo, a pimenta, os temperos, o vinagre e o azeite na jarra do Liq ü idificador OSTERIZER.
55 54 B EBIDA S D AIQUIRI 75 ml de suco de lim ã o concentrado 5 cubos de gelo 3 doses de rum Coloque todos os ingredientes na jarra do seu Liq ü idificador OSTERIZER ® . T ampe e processe na fun çã o LIQUEFAZER (TRITURAR GELO) at é que e steja cremoso.
An important point after buying a device Oster 4107 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Oster 4107 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Oster 4107 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Oster 4107 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Oster 4107 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Oster 4107, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Oster 4107.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Oster 4107. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Oster 4107 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center