Instruction/ maintenance manual of the product IR-300 Olympus
Go to page of 28
ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL DEUTSCH Basic Manual DIGIT AL CAMERA IR-300 2 28 54 80 d4243_e_basic_01_cov er_oe_7.fm Page 1 Friday , January 28, 20 05 6:51 PM.
28 Fr Pour les utilisateurs d’Am érique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs en Europe Marques déposées • IBM est une marque déposée de la soci été International Business Machines Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques dépo sées de la société Microsoft Corporation.
29 Fr Contenu du manuel Les fonctionnalités de l’app areil photo .................... 30 Fonctionnalités i ................................ 31 Précautions de sécurité .... ......................................... 32 DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON .
30 Fr Les fonctionnalités de l’appareil photo SELECTION ALBUM OK ANNULE SELECT ENREGISTRÉ.:10 Prendre des photos Organiser des photos Caractéristiques pratiques Retoucher des photos Imprimer des .
31 Fr Fonctionnalités i imprimer facilement des photos réservées en appuyant sur une touche Vous pouvez facilement imprimer des photos avec des réservations d’impression. La même fonction peut également être utilisée avec des imprimantes compatibles PictBridge.
32 Fr Précautions de sécurité Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Conserver ces instructions — Conserver toutes les instructions de fonctionnement et les consignes de sécu rité afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Précautions de sécurité 33 Fr Emplacement — Pour éviter d’endommager le produi t et de se blesser, ne jamais placer ce produit sur un support, un trépi ed, une table ou un chariot instable. Ne le monter que sur un trépied ou sup port stable.
Précautions de sécurité 34 Fr Dommages nécessitant une réparation — Si vous constatez une des conditions décrites ci-dessous tout en utilisant un adapt ateur secteur spécifié, le débrancher.
Précautions de sécurité 35 Fr ( Ne p as laisser l’app areil à la portée des enfant s. • T oujours utiliser et ranger l’appareil hors de la portée des jeunes enfant s et des bébés pour em.
Précautions de sécurité 36 Fr ( Ne p as utiliser l’app areil av ec les mains mouillées. • Pour éviter des décharges électriques dange reuses, ne jamais tenir ni manipuler l’appareil avec les mains humides. ( Ne p as laisser l’app areil dans de s endroit s où il pourrait être soumis à des températures très élevées.
Précautions de sécurité 37 Fr DANGER • Ne jamais chauffer ni mettre au feu des batteries. • Ne pas raccorder les bornes (+) et (-) l’une à l’autre en utilisant des objet s métalliques.
Précautions de sécurité 38 Fr ATTENTION • A vant leur mise en place, toujours cont rôler soigneusement la batterie pour des coulages, décoloration, gauchisseme nt ou toutes autres anormalités. • La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation prolongée.
39 Fr DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON Si une quelconque partie du cont enu est manquante ou endommagée, contactez votre revendeur. Le contenu dépend de la régi on dans laquelle vous avez acheté cet apparei l photo.
DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON 40 Fr 1 Fixez la courroie comme illustré. Remarque Faites attention à la courroie lorsque vous tenez l’appareil photo pour qu’elle ne s’accroche pas à des objets qui traî nent, vous pourriez provoquer de sérieux dégâts.
41 Fr INSTALLATION DE LA BATTERIE 1 Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. 2 Ouvrez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie. 3 Insérez la batterie. La protection de l’ objectif est fermée. L’écran ACL est éteint. Le voyant d’alimentation est éteint.
INSTALLATION DE LA BATTERIE 42 Fr 4 Refermez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie. Remarque La consommation de l’appareil photo dépend des fonctions utilisées. De l’énergie est consommée en permanence dans les conditions ci-dessous, la batterie se décharge donc plus rapidement.
43 Fr CHARGEMENT DE LA BATTERIE La batterie n’est pas entièrement char gée lors de l’achat. Placez l’appareil photo dans le berceau et chargez la batterie avant toute utilisation. 1 Connectez l’adaptateur secteur au berceau. 2 Placez l’appareil dans le berceau.
44 Fr MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO 1 Amenez le sélecteur de mode sur K , puis appuyez sur le commutateur POWER. Remarque Pour économiser l’énergie de la batterie, l’appareil photo passe automatiquement en mode veille et cesse de fonctionner après 3 minutes d’inactivité.
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO 45 Fr Réglage de la date et de l’heure La première fois que vous utilisez l’appareil, [A/M/J] apparaît pour vous inviter à régler la date et l’heure.
46 Fr PRISE D’UNE PHOTO 1 Cadrez votre photo. 2 Effectuez la mise au point sur votre sujet. 5M 5M 5 5 Repère de mise au point automatique Placez le repère de mise au point automatique sur votre sujet à l’aide de l’écran ACL.
PRISE D’UNE PHOTO 47 Fr 3 Prenez la photo. Remarque Enfoncez le déclencheur délicatement. Si vous forcez, l’appareil photo risque de bouger, entraînant ainsi une photo floue.
48 Fr CONTRÔLE D’UNE PHOTO 1 Amenez le sélecteur de mode sur q . 2 Utilisez la molette de défilement pour afficher la photo souhaitée. 1 00 0 0 - 0005 0 0 05 '05.06.02.12:30 '05.06.02.12:30 5 5M 5M La dernière photo prise apparaît. Lorsque l’appareil photo est éteint, appuyez sur le commutateur POWER .
49 Fr ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO 1 Appuyez sur le commutateur POWER. Le voyant d’alimentation s’éteint. L’écran ACL s’éteint. La protection de l’objectif se ferme.
50 Fr Installation du logiciel OLYMPUS Master Le CD-ROM fourni contient le logiciel OLYMPUS Master pour installer et gérer des fich iers images. Installez-le sur votre ordinateur pour exploiter les photos que vous avez prises. Pour plus d’informations, repor tez-vous à l’aide en ligne après avoir installé le logiciel OLYMPUS Master.
51 Fr Caractéristiques Appareil photo Type d’appareil : Appareil photo numéri que (prise de vue et affichage) Prend en charge Dock&Done 2.0 Système d’enregistrement Image fixe : Enregistrement numéri que, JPEG (selon la règle de conception des systèmes de fichiers d’appareil photo (DCF)) Normes applicables : Exif 2.
Caractéristiques 52 Fr Alimentation : Une batterie au lithium ion Olympus LI-40B Adaptateur secteur Olympus Dimensions : 99 mm (W) × 53 mm (H) × 22 mm (D) hors saillies Point le plus fin : 21,5 mm .
53 MEMO d4243_basic_f_00_b ookfile_7.book Page 53 Thur sday, January 27, 2005 3:47 PM.
http://www.olympus.com/ 2005 Printed in Japan 1AG6P1P2495-- VE855301 Shinjuku Monolith, 3-1 Nis hi-Shinjuku 2-chome, Sh injuku-ku, Tokyo, Japan Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747- 9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http:/ /www.
An important point after buying a device Olympus IR-300 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Olympus IR-300 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Olympus IR-300 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Olympus IR-300 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Olympus IR-300 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Olympus IR-300, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Olympus IR-300.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Olympus IR-300. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Olympus IR-300 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center