Instruction/ maintenance manual of the product CAMEDIA C-500 Olympus
Go to page of 100
D-595 ZOOM C-500 ZOOM DIGITAL CAMERA Shoot and Play! B a s i c M a n u a l 2 26 50 74 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL DEUTSCH d4235_e_basic_01_c over_oe_7.
2 En For customers in North and South America For custom ers in Europe Trademarks • IBM is a registered trademark of Inte rnational Business Machines Corporation. • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. • Macintosh is a trademark of Apple C omputer Inc.
3 En Manual Contents Safety Precautions ............. .............. .............. ........... ... 4 UNP ACKING THE BOX CONTENTS ................... 1 1 LOADING THE BA TTERIES ............... .............. 13 TURNING THE CAMERA ON ................ .
4 En Safety Precautions Read All Instructions — Before you use the p roduct, read all operating instructions. Save These Instruction s — Save all safety and operating instructions for future reference. Heed Warnings — Read car efully and follow all warning labels on the product and those described in the instructions.
Safety Precautions 5 En Location — To avoid damage to the product and prevent personal injury, never place this product on an unstable stand, tripod, bracket, tab le or cart.
Safety Pre cautions 6 En Damage Req uiring Ser vice — If you notice any of t he conditions described below while using a specified AC adapter, unplug it from the wall outlet a nd refer servicing to qualifi ed service perso nnel: a) Liquid has been spilled onto the product or some other object has fallen into the product.
Safety Precautions 7 En ( Keep young children and infants away from the camera. • Always use and store the camera out of the reach of young childr en and infants to prevent the following danger ous situations wh ich could cause serious injury : • Becoming entangled in the camera strap, causing strangulation.
Safety Pre cautions 8 En ( Do not use the camer a with wet hands. • T o avoid dangerous electrical shock, never hold or operate the camera with wet hands.
Safety Precautions 9 En DANGER • When using NiMH batteries (included in some areas), u se only the Olympus brand NiMH batteries and fitting char ger .
Safety Pre cautions 10 En • If NiMH batteries (included in some ar eas) are not charged within the specified time, stop charging them and do not use them.
11 En UNPACKING THE BOX CONTENTS If you find any contents missing or damaged, contact the place of purchase. Digital Camera Strap AA (R6) Alkaline Batter ies (two) USB Cable AV Cable OLYMPUS Master CD.
UNPACKING THE BOX CONTENT S 12 En 1 Attach the strap as shown. Note Be careful w ith the strap w hen you car ry the camera , as it can easi ly catch on stray obje cts, causin g injury or damage .
13 En LOADING THE BATTERIES 1 Make sure the camera is turned off. 2 Open the battery compartment cover. 3 Insert the batteries. The lens is retracted. The monito r is off. Slide Lift o n Battery compartment cover The batte ry insertion direction is indicated in the batte ry compartmen t and on the bottom of the camera.
LOADING THE BATTER IES 14 En 4 Close the battery compartment cov er. In addition to th e batteries pro vided with the camer a, the following types of battery can be used.
LOADING THE BAT TERIES 15 En Note Power con sumption by the camera var ies depend ing on which functions are used. Power is consume d continuous ly during the co nditions descr ibed below causing batt eries to become ex hausted qui ckly. The monitor is turned on.
16 En TURNING THE CAMERA ON 1 Set the mode dial to h , and press t he POWER switch. Note To save battery power, the camera automatically enters slee p mode and stops operating after about 3 minutes of non-operation. The camera activates again as soon as you press # or the shutter button.
TURNING THE CAMERA ON 17 En Setting the date and time The first time you use the camera, [Y/M/D] is displayed prompting you to set the date and time. See "Setting the date and time" in Chapter 6 of the Advanced Manual . The camera can be operated without making this setting.
18 En TAKING A PICTURE 1 Compose your picture. 2 Focus on your subject. HQ HQ 2560 2560 1920 1920 5 5 Position t he AF target mar k on your subject usi ng the monitor. Shutter bu tton Orange lamp AF target mark [IN]: Ind icates that picture s are recorded in the camera’s internal memory.
TAKING A PICTURE 19 En 3 Take the picture. Note Press the shut ter button gent ly. If it is pres sed forcefull y, the camera may move causing th e picture to blu r. Recorded pict ures are saved in the ca mera regardless of whether the camera is turned off or the batte ries are re placed or remov ed.
20 En REVIEWING A PICTURE 1 Press $ . 2 Use the arrow pad to display the pic ture you want. HQ HQ ’ 05 05 . 04 04 . 30 15 30 15 : 30 30 5 100 100 - 0005 0005 Playback mo de is enab led, and th e last pict ure taken is disp layed. Press # when you are r eady to tak e another pictu re.
21 En TURNING THE CAMERA OFF 1 Press the POWER switch. The monitor tur ns off. The lens ret racts. POWER switch Now that you have mastered how to shoot and play, refer to the Advanced Manual for additional camera features and applications.
22 En Enjoy the camera more Things you can do with this camera Using the internal memory or card... Pictures taken with this camera are stored i n the intern al memory or on an xD-Picture C ard. An xD-Picture Card lets you st ore many more pictures than the memory.
23 En Enjoy the camera more Installing OLYMPUS Master Software The supplied CD-RO M contains OLYMPU S Master software for installing and manag ing image files. Install it on your co mputer to enjoy th e pictures you ha ve taken. For deta ils, refer to the onl ine help after installing the OL YMPUS Master software.
24 En Specifications Camera Product t ype : Digital camera (f or shooting and displ aying) Recording sy stem Still pictu re : Digital recording, JPEG (in a ccordance with Desi gn rule for Camera File system (DCF)) Applicab le standards : Exif 2.
25 MEMO d4235_basic_e_00_bookfile_7.book Page 25 Tuesday, December 28, 2004 1 :45 PM.
26 Fr Pour les utilisateur s d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisa teurs en Europe Marques déposée s • IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation. • Microsoft et Windows sont des mar ques dépos ées de la sociét é Microsoft Corporation.
27 Fr Contenu du manuel Précautions de sécurité ........... ............................ ...... 2 8 DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON ............. 35 INSERTION DES PILES ............. ............ ......... 37 MISE EN MARCHE DE L ’APP AREIL PHOTO .
28 Fr Précautions de sécurité Lire toutes les instruction s — Avant d’utiliser l’appar eil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Conserver ces instructions — Conserver toutes les instructions de fonctionnement et les consignes de sécu rité afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Précautions de sécurité 29 Fr Emplacement — Pour éviter d’endommager le produit et d e se blesser, ne jamais placer ce produit sur un support, un trépied, une table ou u n chariot instable.
Précautions de sé curité 30 Fr Dommages n écessitant u ne réparation — Si vous constate z une des co nditions décrites ci-desso us tout en utilisant un ad aptateur secteur spécifié, le déb .
Précautions de sécurité 31 Fr ( Ne p as laisser l’appareil à la portée des enfants. • T oujours utili ser et range r l’appar eil hors de la port ée des jeun es enfant s et des bébés pour.
Précautions de sé curité 32 Fr ( Ne p as utiliser l’appareil avec les mains mouillées. • P our éviter des déc harges élect riques dange reuses, ne jamais tenir ni manipul er l’appar eil avec les mains humide s. ( Ne p as laisser l’app areil d ans des endroit s où il pourrait être soumis à des températures très éle vées.
Précautions de sécurité 33 Fr DANGER • En utilisant des piles NiMH (inclus dans certaines régions), n’utiliser que des piles NiMH Olympus et le chargeur correspondant.
Précautions de sé curité 34 Fr • Si des piles NiMH (in clus dans certaine s régions) ne sont p as chargées au bout de la durée spécifiée, arrêter de les charger et ne pas les utiliser . • Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
35 Fr DÉBALLAGE DES PI ÈCES DU CARTON Si une quelconque partie du contenu est manquante ou en dommagée, contactez votre revendeur. Appareil ph oto numérique Courroie Piles alcalines AA (R6) (deux .
DÉBALLAGE DES PIÈC ES DU CARTON 36 Fr 1 Fixez la courroie comme illustré. Remarque Veillez à c e que la co urroie de l’appareil ne s’acc roche pas à des obje ts qui traînent, vous pourriez pr ovoquer de sér ieux dégâts. Fixez la co urroie corr ectement comme illustré ci-d essus.
37 Fr INSERTION DES PILES 1 Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. 2 Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. 3 Insérez les piles.
INSERTION DES PILE S 38 Fr 4 Fermez le cou vercle du compartime nt de la batterie. Outre les pil es fournies avec l’a ppareil photo, les types suivants de piles peuvent être util isés. Choisissez la so urce d’alimentation la mieux adaptée à la situation.
INSERTION D ES PILES 39 Fr Remarque La consommatio n électrique de l’appareil photo dépend des fonctions utilisées. De l’énergi e est conso mmée en permane nce dans les co nditions d écrites ci- dessous entr aînant un épuise ment plus rapid e des piles.
40 Fr MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO 1 Amenez la molette mode sur h , puis appuyez sur le commutateur POWER. Remarque Pour écon omiser l’én ergie de la p ile, l’app areil photo p asse automa tiquement en mode veille et cesse de fonc tionner après 3 minutes d’inacti vité.
MISE EN MARCHE D E L’APPAREIL PHOTO 41 Fr Réglage de la date et de l’heure La première fois que vous utilisez l’appareil , [A/M/J] apparaît pour vous invite r à régler la date et l’heure. Consultez “Réglage de la date et de l’heure” au chapitre 6 du Manuel Avancé.
42 Fr PRISE D’UNE PHOTO 1 Cadrez votre photo. 2 Effectuez la mise au point sur votre suj et. HQ HQ 2560 2560 1920 1920 5 5 Placez le r epère de mise au poi nt automatique sur votre s ujet à l’a ide de l’écran ACL.
PRISE D’UNE PH OTO 43 Fr 3 Prenez la photo. Remarque Enfoncez le déclencheur d élicatement . Si vous appu yez avec for ce, l’appa reil photo risque de bouger et le s photos d’être floues. Les photo s prises res tent enre gistrées da ns l’appar eil même si l’a ppareil photo est éteint ou si les pile s sont re mplacées ou retirées.
44 Fr CONTRÔLE D’UNE PHOTO 1 Appuyez sur $ . 2 Utilisez la molette de défilement p our afficher la photo souhaitée. HQ HQ ’ 05 05 . 04 04 . 30 15 30 15 : 30 30 5 100 100 - 0005 0005 Le mode d’affich age est activé et la dernière ph oto prise appar aît.
45 Fr ARRÊT DE L’AP PAREIL PHOTO 1 Appuyez sur le commutateur POWER. L’écran ACL s’ éteint. L’objectif se rétracte. Commutateur POWER Maintenant que vous savez comment prendre une phot o et l’affi cher, consult ez le Manuel Ava ncé pour connaît re d’autres fonctionn alités et appli cations de l’ appareil phot o.
46 Fr Profiter plus de l’appareil photo Actions possibles avec cet appareil photo Utilisation de la mémoire interne ou de la carte Les photos prises avec cet apparei l sont stockées dans la mémoire interne ou sur une carte xD-Picture Card. Une carte xD - Picture Card vous permet de stocker plus de photos que dans la mémoire.
47 Fr Profiter plus de l’appareil photo Installation du logiciel OLYMPUS Master Le CD-ROM fourni contient le logiciel OLYMPUS Master pour installer et gérer des fichiers images. Installez-le sur votre ordinateur pour exploiter les photos que vous avez prises.
48 Fr Caractéristiques Appareil photo Type d’appa reil : Apparei l photo numériq ue (prise de vu e et affichage) Système d’e nregistrement Image fixe : Enregistrement numérique, JPEG (selon la règle de conception des systèmes de fichiers d’appareil photo ( DCF)) Normes applicab les : Exif 2.
49 MEMO d4235_basic_f_00_bookfile_7.book Page 49 Monday, December 20, 2004 4:05 PM.
50 Es Para los client es de Norte y Sudamérica Para los client es de Europa Marcas comerciales • IBM es una marca registrada de Intern at ional Business Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas r egistradas de Micr osoft Corporation.
51 Es Contenido del manual Precauciones de seguridad.. .............. ................. ...... 52 DESEMBALAJE DEL CONT ENIDO DEL P AQUETE ....... 59 INSERCIÓN DE LAS PILAS ............... .............. 61 ENCENDIDO DE LA CÁMARA .............. .....
52 Es Precauciones de seguridad Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Conserve estas instrucciones — Conserve todas las instrucciones de seguridad y de operación para referencia futura.
Precauciones de s eguridad 53 Es Ubicación — Para evitar daños a l producto y daños personales, nunca coloque este producto sobre una base, trípode, soporte, mesa o ca rro inestable. Móntelo únicamente sobre un trípode, base o soporte estable.
Precauciones de seguridad 54 Es Daños que requieren repa ración — Si obser va alguna de las condiciones descritas a continuación, mientras utiliza el adapt ado r de CA especificado, desenchúfelo.
Precauciones de s eguridad 55 Es ( Mantenga a los niños menor es y mayores alejados de la cáma ra. • Utilice y guarde siempre la cámara f uera del alcance de los niños menores y mayores, para pr.
Precauciones de seguridad 56 Es ( No utilice la cámara con las manos mojadas. • Para evitar descargas eléctricas pel igrosas, nunca sostenga ni utilice la cámara con las manos mojadas. ( No deje la cámara en lugares d onde pueda estar sujet a a temperaturas extrema damente altas.
Precauciones de s eguridad 57 Es PELIGRO • Cuando utilice pilas de NiMH (incluidas en algunas zonas), use únicamente pilas de NiMH y la unidad de recarga de marca Olympus.
Precauciones de seguridad 58 Es • Si las pilas de NiMH (incluidas en algunas zonas) no se r ecargan dentro del tiempo especificado, interrumpa la recarga de las mismas y no las use.
59 Es DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE En caso de que faltara algún componente o de que estuviera dañado, póngase en contacto con el esta blecimiento de adquisición.
DESEMBALAJE D EL CONTENIDO DE L PAQUETE 60 Es 1 Fije la correa tal como se mu estra. Nota Tenga cu idado con la correa cuand o transpor te la cámara, puesto que podría quedar enga nchada en los ob jetos disper sos y causar da ños de gravedad . Fije la co rrea corre ctamente, tal como se mues tra arriba.
61 Es INSERCIÓN DE LAS PILAS 1 Asegúrese de que la cámara esté apaga da. 2 Abra la tapa del compartimiento de la batería. 3 Inserte las pilas. El objetiv o está retraí do.
INSERCIÓN D E LAS PILAS 62 Es 4 Cierre la tapa del compartimiento de la batería. Además de las pilas suministradas con la cámara, pueden emplearse lo s siguientes tipos de pilas.
INSERCIÓN DE LAS PILAS 63 Es Nota El consumo de energí a de la cáma ra varía se gún las funciones qu e se utilicen. El consumo de en ergía es contin uo durante las co ndiciones de scritas más abajo, lo cua l hace que las pi las se agoten rá pidamente.
64 Es ENCENDIDO DE LA CÁMARA 1 Sitúe el disco de modo en h y p resione el interruptor POWER. Nota Para ahorrar en ergía, la cámara entra automáticame nte en el modo de reposo y deja de funci onar después de unos 3 minuto s de inactivida d. La cámara se activará de nuevo en cuanto presione # o el bot ón obturado r.
ENCENDIDO DE LA CÁMARA 65 Es Ajuste de la fecha y la hora Al utilizar la cámara por primera vez aparece [A/M/D], pidiéndole que ajuste la fecha y la hora. Consulte el apartado “Ajuste de la fecha y la hora” en el capítulo 6 del Manual Avanzado.
66 Es CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA 1 Componga la fotografía. 2 Enfoque el sujeto. HQ HQ 2560 2560 1920 1920 5 5 Sitúe la mar ca de objetiv o de enfoque auto mático (AF) sobr e el sujeto utiliza ndo el monitor.
CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA 67 Es 3 Tome la foto. Nota Presione con suavidad el bot ón obturador. Si pr esiona con fuer za, la cámara se podría mover y hacer que la fo to saliera b orrosa. Las fotogr afías grabad as se almace nan en la c ámara con in dependencia de que se ap ague la cá mara o de qu e se cambie n o se extr aigan las p ilas.
68 Es CÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA 1 Presione $ . 2 Utilice las teclas de control para mostrar la fotografía que desee. HQ HQ ’ 05 05 . 04 04 . 30 15 30 15 : 30 30 5 100 100 - 0005 0005 Se activa el modo de reproducci ón y se muestra l a última fotog rafía.
69 Es APAGADO DE LA CÁMARA 1 Presione el interruptor POWER. Se apaga el moni tor. Se retrae el objetivo . Interruptor PO WER Ahora que ha aprendido a fotog rafiar y a reproducir las fotografía s, consulte el Man ual Avanzado pa ra conocer funciones adici onales de la cámara.
70 Es Disfrute más de su cámara Cosas que se pueden hacer con esta cámara Uso de la memoria interna o de la tarjeta... Las fotografías tomadas con esta cámara se almacenan en la memoria interna o en una tarjeta xD-Picture Card. Una xD- Picture Card permite almacenar muchas más fotografías que la memoria interna.
71 Es Disfrute más su cámara Instalación del software OLYMPUS Master El CD-ROM suministrado contie ne el software OLYMPUS Master. Una vez instalado, podrá comen zar a gestionar archivos de imagen . Instálel o en el ordenad or y prepárese para disfrutar con las fotogra fías que ha tomado.
72 Es Especificaciones Cámara Tipo de produ cto : Cámara digital (para fo tografía y vis ualización) Sistema de gr abación Fotografía : Graba ción digital , JPEG (de acuerd o con las Normas d e Diseño para Sistema de Archivo s de Cámara ( DCF)) Estándares aplicables : Exif 2.
73 MEMO d4235_basic_sp_00_bookfil e_7.book Page 73 Tuesday, December 28 , 2004 1:34 PM.
74 De Für Kunden in Nord- und Südamerika Für Kunden in Europa Warenzeichen • IBM ist ein eingetragenes W arenzeic hen der International Business Machines Corporation. • Microsoft und Windows sind eingetragene W a renzeichen der Microsoft Corporation.
75 De Inhalt sverzeichnis Sicherheit shinweise .......... ......................................... 76 AUSP ACKEN DES VERP ACKUNGSINHAL TS ....... 83 EINLEGEN DER BA TTERIEN ........................... 85 EINSCHAL TEN DER KAMERA ......................
76 De Sicherheitshinweise Die Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die B edienungsanleitung lesen. Die Benutzerdokumentation aufbewahren — Sicherheitsbroschüre und Bedienungsanleitung zur k ünftigen Bezugnahme aufbewahren.
Sicherheitshinweise 77 De Standort — Dieses Produkt muss stet s so aufgestellt oder befestigt werden, dass es nicht beschädigt werden und ke ine Schäden und/oder Ve rletzungen verursachen kann.
Sicherheitshinweise 78 De Kundendienst im Störungsfall — Falls Sie bei Netzbet rieb mit einem geeigneten Netzteil eine oder mehrere der nachfolgend beschriebenen Störungen feststellen, müssen Sie das Netzteil so fort von der Netzsteckdose abtrennen.
Sicherheitshinweise 79 De ( Kinder und Kleinkinder von der Kamera fernhalten. • Die Kamera stets so verwenden und aufbew ahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. In den folgenden Fällen besteht die Gefahr von schweren V erletzungen: • S trangulierungs- und Erstickungsgefah r durch den T rageriemen der Kamera.
Sicherheitshinweise 80 De ( Die Kamera niemals mit nassen Händen anfassen. • Die Kamera niemals mit nassen Hände n halten oder bedi enen. Andernfalls besteht S tromschlaggefahr . ( Die Kamera niemals an Orten aufbewahren, an denen hohe T emperaturen auf treten können.
Sicherheitshinweise 81 De GEFAHR • Werden NiMH-Akkus (in einigen Regionen mi tgeliefert) benutzt, ausschließlich NiMH-Akkus und geeignete Ladegeräte der Firma Olympus verwenden.
Sicherheitshinweise 82 De • Falls NiMH-Akkus (in eini gen Regionen mitgeliefert) innerhalb der zulässigen Ladedauer nicht aufgeladen werden können, den Ladevorgang abbrechen und diese Akkus nicht mehr verwenden. • Niemals eine Batterie verwenden, die Risse aufweist oder anderweitig beschädigt ist.
83 De AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS Sollte eines der unten aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS 84 De 1 Bringen Sie den Trageriemen wie in der Abbildung gezeigt an. Hinweis Beim Transportieren der am Trageriemen befestigten Kamera darauf achten, dass sich der Riemen nicht an herv orstehenden Gegenständen verfängt, damit es dadurch nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt.
85 De EINLEGEN DER BATTERIEN 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2 Öffnen Sie den Akkufachdeckel. 3 Legen Sie die Batterien ein.
EINLEGEN DER BATTERIEN 86 De 4 Schließen Sie den Akkufachdeckel. Zusätzlich zu den mitgelieferten Ba tterien können Sie auch die folgenden Batterietypen verwenden.
EINLEGEN DER BATTERIEN 87 De Hinweis Der Stromverbrauch der Kamera hän gt davon ab, welche Funktionen ausgeführt werden. In den unten genannten Fällen wird dur chgehend Strom verbraucht, so dass die Leistung der Batterien se hr schnell erschöpft ist.
88 De EINSCHALTEN DER KAMERA 1 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf h und drücken Sie auf den POWER-Schalter. Hinweis Um Batteriestrom zu sparen, wechselt die Kamera automatisch in den Sleep- Modus, wenn innerhalb von 3 Minuten kein Bedienungsschritt erfolgt.
EINSCHALTEN DER KAMERA 89 De Einstellen von Datum und Zeit Wenn Sie die Kamera das erste Mal verwenden, wird [T/M /J] angezeigt, damit Sie das Datum und die Zeit einstellen können. Siehe „Einstellen von Datum und Zeit“ in Kapitel 6 der Erweiterten Anleitung.
90 De ERSTELLEN EINER AUFNAHME 1 Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt. 2 Stellen Sie das Motiv scharf. HQ HQ 2560 2560 1920 1920 5 5 Richten Sie die AF-Markierung mithilfe des LCD-Monitors auf Ihr Motiv. Auslöser Orangefarbene LED AF-Markierung [IN]: Zeigt an, dass die Bilder in den internen Speich er der Kamera gespeichert werden.
ERSTELLEN EINER AUFNAHME 91 De 3 Aufnahme tätigen. Hinweis Drücken Sie den Auslöser vorsichtig nac h unten. Wenn Sie den Auslöser mit Gewalt nach unten drücken, kann es zu Verwacklungen kommen. Die Bilder bleiben auch dann in der Kame ra gespeichert, wenn die Kamera ausgeschaltet wurde oder wenn Sie die Batterien entfernen oder austauschen.
92 De ÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME 1 Drücken Sie $ . 2 Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl der Bilder. HQ HQ ’ 05 05 . 04 04 . 30 15 30 15 : 30 30 5 100 100 - 0005 0005 Der Wiedergabemodus wird aktiviert und das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
93 De AUSSCHALTEN DER KAMERA 1 Drücken Sie den POWER-Schalter. Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet. Das Objektiv wird eingeschoben. POWER -Schalter Nun haben Sie sich mit der Aufnahme und Wiedergabe von Bildern vertraut gemacht. We itere Funktionen und Anwendungen Ihrer Kamera finden Sie in der Erweiterten Anleitung.
94 De Weitere Verwendungsmöglichkeiten Was Sie alles mit dieser Kamera machen können Verwenden des internen Speichers oder der Karte… Die mit dieser Digitalkamera aufgenommenen Bilder werden im intern en Speicher oder auf einer xD-Picture Card ge speichert.
95 De Weitere Verwendungsmöglichkeiten Installieren der OLYMPUS Master-Software Die beiliegende CD-ROM enthält die OLYMPUS Master- Software, mit der Sie nach der Installation Ihre Bilddateien verwalten können. Installieren Sie die So ftware auf Ihrem Computer und erfreuen Sie sich an Ihren aufgenommenen Bilder n.
96 De Technische Daten Kamera Produkttyp : Digitalkamera (zur Bi ldaufzeichnung und -wiedergabe) Aufnahmesystem Einzelbild : Digital-Aufzeichnung, JP EG (in Übereinstimmung mit der Design rule for Camera File system (DCF)) Gültige Standards : Exif 2.
97 MEMO d4235_basic_d_00_b ookfile_7.book Page 97 Frid ay, January 7, 2005 4:14 PM.
98 MEMO d4235_basic_d_00_b ookfile_7.book Page 98 Frid ay, January 7, 2005 4:14 PM.
99 MEMO d4235_basic_d_00_b ookfile_7.book Page 99 Frid ay, January 7, 2005 4:14 PM.
http://www.olympus.com/ 2005 Printed in Japan 1AG6P1P2417-- VH003001 Shinjuku Monolith, 3-1 Nis hi-Shinjuku 2-chome, Sh injuku-ku, Tokyo, Japan Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747- 9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http:/ /www.
An important point after buying a device Olympus CAMEDIA C-500 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Olympus CAMEDIA C-500 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Olympus CAMEDIA C-500 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Olympus CAMEDIA C-500 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Olympus CAMEDIA C-500 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Olympus CAMEDIA C-500, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Olympus CAMEDIA C-500.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Olympus CAMEDIA C-500. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Olympus CAMEDIA C-500 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center