Instruction/ maintenance manual of the product C1 Numark
Go to page of 24
QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 1 – 3 ) MANUAL DE INICIO RÁPID O ESPAÑOL ( 5 – 7 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 9 – 11 ) MANUALE RAPIDO DI UTILIZZA ZIONE ITALIANO ( 13 .
.
1 NORMAL FILTERS FLANGER AUTOPAN LR AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI-CUT RATE RATE BOX CONTENTS y C1 y IEC Power C able y Quickstart Guide y Safety Instructions & Warranty Information REGISTRATION Please go to htt p://www.numark.com to r egister your C 1.
2 REAR PANEL FEAT URES 3 3 4 3 4 3 6 7 2 1 5 5 8 9 1. MIC INPUT – Connect a ¼” microphone to this input. Microphone controls are located on the top panel. 2. GROUNDING TERMINAL – If using phono-level turntables with a grounding wire, be sure to connect the grounding wire to these terminal s.
3 TOP PANEL FEATURES 1 2 3 5 4 3 5 4 3 5 4 7 6 8 9 14 13 12 11 10 1. MIC GAIN – Adjusts the audio level of the microphone signal. 2. MIC TREBLE & BASS – Adjusts the treble (high) and b ass (low ) frequencies of the audio for both mic inputs.
.
5 NORMAL FILTERS FLANGER AUTOPAN LR AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI-CUT RATE RATE CONTENIDO DE LA CAJA y C1 y Cable de ali mentación IEC y Guía de ini cio rápido y Folleto de in formación sobre la seguridad y la garantía REGISTRO Visite http://www.numark.
6 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 3 3 4 3 4 3 6 7 2 1 5 5 8 9 1. ENTRADA DE MICRÓFONO – Conecte a esta entrada un micrófono con un cable de ¼”.
7 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR 1 2 3 5 4 3 5 4 3 5 4 7 6 8 9 14 13 12 11 10 1. GANANCIA DE MICRÓFONO – Ajusta el nivel de au dio de la señal de micr ófono. 2. AGUDOS Y GRAVES DE MICRÓFONO – Estos controles ajustan los agud os (altas frecuencias) y los graves (bajas frecuencias) del audi o de ambas entrad as de micrófono.
.
9 NORMAL FILTERS FLANGER AUTOPAN LR AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI-CUT RATE RATE CONTENU DE LA BOÎTE y C1 y Câble d'al imentation C EI y Guide d'utilisation simplifié y Le livret des consignes de sécurité et des informati ons concernant l a garantie ENREGISTREMENT Veuillez visiter le site internet http://www.
10 CARACTÉRISTIQUES DU PANNE AU ARRIÈRE 3 3 4 3 4 3 6 7 2 1 5 5 8 9 1. ENTRÉE MIC – Permet de brancher un microphone à l’aide d’un câble ¼ po.
11 CARACTÉRISTIQUES DU PANNE AU SUPÉRIEUR 1 2 3 5 4 3 5 4 3 5 4 7 6 8 9 14 13 12 11 10 1. MIC GAIN – Permet d'ajuster le niveau du sign al audio de l’entrée microphone.
.
13 NORMAL FILTERS FLANGER AUTOPAN LR AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI-CUT RATE RATE CONTENUTI DELLA CONFEZIONE y C1 y Cavo di alimentazi one IEC y Guida rapi da y Libretto di i struzioni di sicurezza e garanzia REGISTRAZIONE Recarsi alla pagina http://www.
14 CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE 3 3 4 3 4 3 6 7 2 1 5 5 8 9 1. INGRESSO MIC – Collegare un microfono da ¼” a questo ingresso. I comandi del microfono si trovano sul pannello superiore. 2. TERMINALE DI M ESSA A TERRA – Se si utilizzano giradischi a livello phono dotati di cavo di messa a terra, questo va collegato a questi terminali.
15 CARATTERISTICHE PANNELLO SUPERIORE 1 2 3 5 4 3 5 4 3 5 4 7 6 8 9 14 13 12 11 10 1. MIC GAIN (guadagno mic) – Regola il livello audio del segnale del microfono. 2. MIC TREBLE & BASS – Regolare le frequenza treble (alte) e bass (basse) dell’audio per entrambi gli ingressi mic.
.
17 NORMAL FILTERS FLANGER AUTOPAN LR AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI-CUT RATE RATE INHALT DER VERPACKUNG y C1 y Netzkabel en tsprechend IEC- Standard y Kurzanleit ung y Broschüre m it den Sicher heits- und Gara ntierichtli nien REGISTRIERUNG Registrieren Sie Ihren C1 bitte auf http://ww w.
18 ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 3 3 4 3 4 3 6 7 2 1 5 5 8 9 1. MIKROFON EINGANG – Verbinden Sie Ihr Mikrofon mit einem 6,3 mm Klinkenkabel mit diesem Eingang.
19 ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE 1 2 3 5 4 3 5 4 3 5 4 7 6 8 9 14 13 12 11 10 1. MIKROFONLAUTSTÄRKE – Dient zur Einstellung des Laut stärkepegels des Mikrofonsignals. 2. MIKROFON HÖHEN & BÄSSE – Dient zur Einstellung der Höhen- und Bassfrequenzen für beide Mikrofoneingänge.
20 SPECIFICATIONS INPUTS: Line: 10k Ω input impeda nce 90mV rms sensit ivity (for 1.22V output) M i c : 1 0 k Ω input impeda nce unbalanced 2mV rms sensitivity (for 1.22V ou tput) 7 8 m V r m s m a x i n p u t Phono: 47k Ω input impeda nce 1.8mV rms sensitivit y @ 1kHz (for 1.
.
www .numark.com.
An important point after buying a device Numark C1 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Numark C1 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Numark C1 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Numark C1 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Numark C1 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Numark C1, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Numark C1.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Numark C1. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Numark C1 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center