Instruction/ maintenance manual of the product P510 Nikon
Go to page of 260
Es Manual de r ef er encia CÁMARA DIGIT AL.
Información sobre marc as comerciales • Microso ft, Windows y Windows Vi sta son marc as registr adas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estado s Unidos y/o en otr os países. • Macintos h, Mac OS y Quic kTime son marcas comerciales de A pple Inc.
i Introducc ión Partes de la cámara y operaciones básicas Funcionamiento básico del disp aro y la reproducc ión Funciones de disparo Funciones de reproducción Grabación y reproducción de víde.
ii Introducción Introducción Lea esto primero Gracias por adquirir la cám ara digital Nik on COOLPIX P510. Antes de utilizar la cá mara, lea la informa ción de “Seguridad ” ( A vi) y familiarícese con la información facilitada en este manual.
iii Lea esto primero Introducción Acerca de este manual Si desea empezar a utilizar la cámara inme diatamente, consulte “Funci ona mie nto bás ic o d el disparo y la r eproducción” ( A 17). Para conocer las par tes de la cámara y las operaci ones básicas, consulte “ Pa rte s d e l a c áma ra y operacione s básicas” ( A 1).
iv Lea esto primero Introducción Información y precauciones Formación permanente Como parte del comprom iso de formación permanent e de Nikon en relación a l a asistencia y el apre ndizaje de los.
v Lea esto primero Introducción Aviso sobre la prohibición de re alizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de pose er material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digita l u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
vi Introducción Seg uri da d Para evitar estropear el pro ducto Nikon o le sionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instr ucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leer las.
vii Segur idad Introducción Precauciones que s e deben seguir al manipular la batería La manipulación inc orrecta de una batería podría dar lugar a fugas, sobrecalentamiento , o a la explosión de la misma.
viii Seguri dad Introducción • No toque el enchufe ni e l cargador con adaptador de CA con las m anos mojadas. De lo contrario, se podría provoc ar una descarga eléctrica. • No la utilice con con vertidores de viaje ni adaptadores diseñados para con vertir la tensión, ni con converti dores CC-CA.
ix Introducción Av i s o s Avisos para los clientes de EE.UU. INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES – GUARDE EST AS INSTRUC CIONES. PELIGRO – P ARA REDUCIR EL RI ESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS .
x Avisos Introducción Aviso par a los clientes del Estado de California ADVERTENCIA El manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químic o que el Estado de California considera que causa ma lformac iones u otros daño s durante la gestación.
xi Introducción T abla de contenido Introducción............................ ......................... ........................ .................... .................. ...... ......................... ........... ii Lea esto primero ................
xii T abla de contenido Introducción Fu nciones de dispar o .................................... ................... ......................... ................... ........ ................. ............. 39 Modo A (automático) ............. ........
xiii T abla de contenido Introducción Grabación y r eproducción de vídeos .............................. .................... ........................ ................... . ............. 95 Grabación de vídeos .... .................. ...........
xiv T abla de contenido Introducción Edición de vídeos ................... ................... .................. ....................... ................... ............ ...... ................... .... E 31 Extra er sola men te las parte s del víd eo q ue se dese en .
xv T abla de contenido Introducción Menú de configuración ................ ................... ....................... .................. ................... ........... ................. .... E 74 P anta lla inicio ............. .......... .......
xvi T abla de contenido Introducción Observaciones técnicas e índice.................................. .................... ........................ .................. ....... ......... F 1 Cuidados de los pro ductos ....................... .......
1 Partes de la cámara y oper aciones bási cas Partes de la cámara y operaciones básicas En este capítulo se describen las partes de la cámara y tamb ién se explican las funciones principales de cada parte y las operaciones bási cas de la cámara.
2 Partes de la cámara y oper aciones bási cas Partes de la cámara y operaciones básicas Partes de la cámara Cuerpo de la cámar a 2 1 4 14 15 16 11 10 91 2 78 13 3 5 6 Fla sh le van ta do 1 Ojal para la correa de la cámara........ ........ .....
3 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas 3 1 91 1 10 13 12 14 15 2 4 5 8 7 6 16 17 18 19 20 21 1 Con tro l late ral del z oom .......... ........... .......... ...109 f : Gran ang ular........... ........... ........ ......
4 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas Controles usados en el modo de disparo Control Nombre Función principal A Dial de modo Cambia el modo d e disparo.
5 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas Controles usados en el modo de reproducción Botón x (pantalla) Permite cambiar entre la pantalla y el visor. 16 Botón s (visualización) Permite camb iar la información visua lizada en la pan talla.
6 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas Cambio del ángulo de la pantalla El ángulo de la pantalla se puede bajar hasta ap rox. 82° o subir hasta aprox. 90°. Esto resulta muy cómodo cuando se tom an imágenes co n la cámara colocada por enci ma o por deba jo del nivel de los ojos.
7 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas Colocación de la correa de la cámara y la tapa del objetivo Fije la tapa del objetivo a la correa, y a continuación fi je la correa a la cámara. B Tapa del objetivo • Retire la tapa d el objetivo an tes de tomar una im agen.
8 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas Pan ta ll a • La información que se muestra en la panta lla durante el disparo y la reproducción cambia dependiendo de los ajustes de la cá mara y del estado de uso. Pulse el botón s (pantalla) p ara ocultar o mo strar la inform ación en la pantalla ( A 15).
9 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas 1 Modo de disparo ..... ........ ........ ........ ....... ........ 28, 29 2 Modo de enfoque ..... ........ ........ ......... ....... ....... ...... 73 3 Indica dor de zo om .......
10 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas Modo de reproduc ción 1 En p antalla se muest ra j cuando está seleccionado el m odo de disparo A , y , j , c , W , u o j . 2 Un histograma es un gráfico que muestra la distribución de los tonos de una imagen.
11 Partes de la cámara y oper aciones bási cas Operaciones básicas Cambio entre el modo de disparo y el modo de reproducción La cámara tiene dos m odos de funcionam iento: el modo de disparo, que se usa para tom ar imágen es, y el modo de rep roducció n, que se u sa para ve r imágen es.
12 Operaciones básicas Partes de la cámara y oper aciones bási cas Uso del multiselector giratorio Funciona girando el multis el ector giratorio, pulsando ( H ), abajo ( I ), izquierda ( J ) o derecha ( K ) en el multiselec tor giratorio, o pu lsando el botón k .
13 Operaciones básicas Partes de la cámara y oper aciones bási cas Uso de los menús (botón d ) Si pulsa el botón d mientras se muestra la pantalla de disparo o la pantalla de reproducción, aparecerá el menú del m odo que esté selecciona do actualmente.
14 Operaciones básicas Partes de la cámara y oper aciones bási cas Cambio entre pes tañas Selección de los elementos de menú C Observación sobre e l funcionamiento del dial de control cuando se.
15 Operaciones básicas Partes de la cámara y oper aciones bási cas Cambio de la información en la pantalla (botón s ) Pulse el botón s (pantalla) para cambiar la información visualizada en la pantalla al dispar ar y reproducir imáge nes.
16 Operaciones básicas Partes de la cámara y oper aciones bási cas Cambio de la visualización (botón x ) Pulse el botón x (pantalla) para cambiar entre la panta lla y el visor. Seleccione la opción que más se adapte a las co ndiciones de di sparo.
17 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Funcionamiento básico del disparo y la reproducción Preparativos Preparativos - 1 Introducci ón la batería . ............. ........... ............. .............. .......... .............
18 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Funcionamiento básico del disparo y la reproducción Prepar ativ os - 1 Introduc ción la batería 1 Abra la tapa del compar timento de la baterí a/ ranura para tarjeta de mem oria. 2 Introduzca la batería EN-E L5 (batería recargable de i on de litio) i ncluida.
19 Preparativos - 1 Introducción la batería Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Extracción de la batería Apague la cámara ( A 25) y compruebe que el in dicador de encendido y la pantalla están ap agados antes de abrir la tapa del compartim ento de la batería /ranura para ta rjeta de memoria.
20 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Prepar ativ os - 2 Car ga de la ba tería 1 Prepare el Cargador con adaptador de CA EH-69P. Si se incluye un adaptador de conexi ón* con la cámara, conéctelo al enchufe del cargador con adaptador de CA.
21 Preparat ivos - 2 Carga de la batería Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Explicación del indicador de carga B Observaciones sobre el car gador con adaptador de CA • Asegúrese de leer y seguir estrictament e las advertencias descrita s en “Seguridad” ( A vi) antes de utilizar el cargador con adaptador de CA.
22 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Prepar ativ os - 3 Introduc ción de una tarjeta de mem oria 1 Compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apagados y abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.
23 Preparativos - 3 Introducción de una tarjeta de memoria Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Extracción de tarjetas de memoria Antes de abri r la tapa del comp artimento de la b atería/ranura para tarjeta de memoria, apague la cám ara y asegúrese de que el indicador de encendido y la pantalla están apagados.
24 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Paso 1 Encienda la cámara 1 Retire la tap a del objetivo y pulse e l interruptor principal para encender la cámara. • Si enciende la cámara por primer a vez , consulte “Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pan talla” ( A 26).
25 Paso 1 Encienda la cámara Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Encendido y apagado de la cámara • Cuando se en ciende la cámara, el indicador de encendido (verde ) se ilumina y la pantalla se enciende (el indicador de encendido se apaga cuando se enciende la pantalla).
26 Paso 1 Encienda la cá mara Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se e nciende la cámara apar ece el diálogo de selección de idioma y de ajuste del reloj de la cámara.
27 Paso 1 Encienda la cámara Funciona miento básico del disparo y la repr oducción 6 Pul se H o I para elegir Sí y pulse el bot ón k . • Cuando termine de realizar l os ajustes, el objetivo se ex tiende ligeramente y se m ostrará la pantalla de disparo .
28 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Paso 2 Seleccione un modo de dispar o Gire el dial de modo para seleccionar el modo de disparo. • A continuación se desc ribe cómo se toman imáge nes en el m odo A (automático) por ejemplo.
29 Paso 2 Seleccio ne un modo de dispa ro Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Modos de disparo disponibles C Observaci ón sobre el flash Al bajar el flash, el ajuste del mismo que da fijado en apagado y apar ece W en la par te superior de la pantalla.
30 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Paso 3 Encuadre una imagen 1 Prepare la cámar a. • Mantenga los dedos, el pelo, la correa y ot ros objetos apart ados del objeti vo, del flash, de la luz de ayuda de AF y del micrófono. 2 Encuadr e la image n.
31 Paso 3 Encuad re una imagen Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Uso del zoom Gire el co ntrol del zoom p ara activar el zoom óptico . • Para acercar el su jeto de modo que ocupe una zona más amplia del encuadre, gire el contr ol hacia g (posición de zoom de tele objetivo).
32 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Paso 4 Enfoque y dispare 1 Pulse el disparador hasta la mitad, es decir, pulse el botón liger amente hasta que note resistencia. • Cuando pulsa el disparador hasta la mitad, l a cámara ajusta el enf oque y la exposición ( velocidad de obturación y valor de d iafragma).
33 Paso 4 Enfoqu e y dispare Funciona miento básico del disparo y la repr oducción B Observación sobre l a grabación de imágenes y la grabación de vídeos El indicador que muestra el nú mero de.
34 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Paso 5 Reproduc ción de imágenes 1 Pulse el botón c (reproducir). • Cuando pasa del modo de disparo al modo de re producci ón, l a últ ima i magen grabada se muestra en el modo de reproducción a pantalla completa.
35 Paso 5 Reproducción de imágenes Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Cambio en la visualización de las imágenes Cuando se usa el modo de reproducci ón puede cambiar la visualizaci ón de las imágenes gi rando el control del zoom hacia f ( h )/ g ( i ).
36 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Paso 6 Borrado de imágenes no deseadas 1 Pulse el botón l para borrar la im agen mostrada en la pantalla en es e momento. 2 Pulse H o I en el multiselector para elegir el método de borrado que desee y pulse el botón k .
37 Paso 6 Borrado de imágenes no deseadas Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Uso de la pantalla de borrado de imágenes seleccionada s 1 Pulse J o K en el multis elec tor giratorio para seleccionar la imagen que desea borrar, y a continuación pulse el botón H para mostrar la marca y .
38.
39 Funciones de disparo Funciones de disparo En este capí tulo se des cribe cada uno de los modos de disparo de la cámara y las funciones disponibles c uando se usa el modo de di sparo.
40 Funciones de disparo Funciones de disparo Modo A (automático) Permite disparar fácilm ente con las operaciones bási cas de la cámara sin ajust es adicionales. La cámara selecciona la zona de enfoque par a autofoco según la composición o el sujeto.
41 Funciones de disparo Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Cuando se selecciona uno de los modos de es cena siguientes con el dial de modo o el menú de escena, las im ágenes se capturan us and o los ajustes opt imizados para la escena seleccionada.
42 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo Cambio de los ajust es del modo de escena • Las “Funciones que se pueden ajustar con el multiselecto r“ ( A 65) varían según el m odo de escena. Consulte “Lista de ajustes predeterminados” ( A 75) para obtener informació n adicional.
43 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo c Paisaje Utili ce este modo para pai sajes urbanos y rurales i ntensos. Pulse el botón d para seleccionar Ráfaga reduc c. de ruido o Único dis paro en Pai sa je . • Ráfaga reducc.
44 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo o Contraluz Se utiliza cuando la fuente de l uz está detrás del sujeto, haciendo que sus rasgos o de talles queden e n la s ombra. Pulse el botón d para seleccionar una composición HDR (rango dinám ico alto) usando el ajuste HDR .
45 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo C Observaciones sobre la selección de un modo de escena con el selector automático de escenas y el funcion amiento del disparo.
46 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo y M b Retrato Util ice es te modo par a los retr atos. • La cámara detecta un rostro y lo enfoca (consulte “Uso de detección de rostros” ( A 85) para obtener información adiciona l).
47 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo y M e Retrato nocturno Util ice es te modo para l os re trat os real iza dos en l a pues ta de s ol o d e noche. Se utiliza el flash para iluminar el sujeto mientras que se mantiene el ambient e del fondo.
48 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo y M f Fiesta/int erior Adecuado para to mar imágenes en fiestas. Capta lo s efectos de las luces de las vela s y de la ilum inación de fon do en interio res. • La cámara enfoca el centro del encuadre.
49 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo y M k Macro Utilice este modo para fotografiar flores, insectos y otros peque ños objetos a corta distancia. Seleccione Ráfaga reducc. de ruido o Único di sparo en la pan talla que se muestra cuando está se lecci onado el modo de escena k Macro .
50 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo y M u Gastro nomía Util ice est e modo par a tomar imágenes de alime ntos. • El ajuste del modo de enfoque ( A 72) se cambia a p (primer plano macro) y la cám ara hace zoom automáticamente a la posición más cercana al sujeto en la que la cámara puede disparar.
51 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo B Observación sobre la impresión de imáge nes panorámicas Al imprimir imágenes panorámicas es posible que dependiendo de los ajustes de la impresora no se imprima la vista completa.
52 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo y M O Retrato de ma scotas Utilice este modo para disparar imágenes de perros o gatos. • Seleccione Individual o Continuo en la pant alla que se mues tra cuando se selecciona el modo de escena O Retrato de mascot as .
53 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo B Nota sobre la fo tografía en 3D Es posible que la cámara no pu eda tomar una segu nda imagen o guardar las imágenes toma da.
54 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo Uso de Suavizado de piel En los modos de dispar o que se indi can a contin uación la cámara detecta hasta tres rostros c ua n .
55 Funciones de disparo Modo de efectos especiales (aplicación de efectos al disparar) El efecto se puede aplicar a las imágenes du rante el disparo. Uno de los nue ve efectos especiales se selecciona para disparar. Para seleccionar un efecto pulse el botó n d para mostrar el menú de efectos espec iales.
56 Modo de efectos especiales (aplicación de efectos al disparar) Funciones de disparo B Ajustes del modo de ef ectos especiales Cuando Opcio. vídeo ( A 99) está ajustado en h HS 120 fps (640×480) , no se puede seleccionar Suave , Sepia nostálgico o Pintur a .
57 Funciones de disparo Modos j , k , l , m (ajuste de la exposición para el disparo ) Se pueden tomar imágenes con un m ayor control ajustando los elementos del menú de disparo ( A 60), además de ajustar manualmente la velocidad de obturación o el v alor de diafragma según las condici ones de disparo y los requisitos.
58 Modos j , k , l , m (ajuste de la exposición para el disparo) Funciones de disparo Ajuste de la ve locidad de obturación Ajuste del valor de diafra gma C Diafragma y zoom El valor de diafragma (número f) indi ca la lu minosidad del objetivo.
59 Modos j , k , l , m (ajuste de la exposición para el disparo) Funciones de disparo j (Automático programado) ( E 10) Se utiliza para controlar au tomáticamente la exposición de la cámara.
60 Modos j , k , l , m (ajuste de la exposición para el disparo) Funciones de disparo Cambio de lo s modos j , k , l , m • Consulte “Funciones que se pueden ajus tar con el mu ltiselector” ( A .
61 Modos j , k , l , m (ajuste de la exposición para el disparo) Funciones de disparo Balance blancos 1 Permite ajustar los colores de la im agen para que se parezcan más a los colores que se ven con los ojos.
62 Modos j , k , l , m (ajuste de la exposición para el disparo) Funciones de disparo 1 El menú de ajustes también se puede visu alizar pulsando el botón w (FUNC) durante el disparo.
63 Funciones de disparo M (modos User Setting (c onfiguración de usuario)) Las combin aciones de ajust es que se utilizan con frecuencia pa ra el disparo (Us er settings) se pueden guardar en M . Se puede disparar en j (Automático progr amado), k (Autom.
64 M (modos User Setting (configuración de us uario)) Funciones de disparo Cómo guardar los ajustes en el modo M 1 Gire el dial de modo al modo de exposición que desee.
65 Funciones de disparo F unciones que se pueden ajustar con el multiselec tor Pulse H ( m ), J ( n ), I ( D ) o K ( o ) en el multiselector mie ntras dispara para seleccionar las funcione s siguient es. Funciones disponibles Las funciones disponibles di fieren en función de l modo de disparo s egún se detalla a continuación.
66 Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Funciones de disparo Uso del flash (modos de flash) Pa ra disparar imágenes co n flash debe subirse el flash. Es posible ajustar un modo de flash que se adapte a las co ndic iones de dispar o. 1 Pulse el botón m (apertura del flash) para levantar el flash.
67 Funciones que se pueden ajustar c on el multiselector Funciones de disparo B Bajada del flas h Cuando no utilice el flash, presione hacia abajo el flash con cuidado hasta cerrarlo con un clic. C Alcance efectiv o del flash El flash tiene un alcance de aprox.
68 Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Funciones de disparo C Ajuste del modo de flash • El ajuste varía según el modo de dispar o. Co nsulte “Funciones disponible s” ( A 65) y “ Lista d e ajust es predeterminados” ( A 75) para obtener información adicional.
69 Funciones que se pueden ajustar c on el multiselector Funciones de disparo Uso del Disparador automático El disparador automático es ad ecuado para tomar imág enes de grupo y red ucir la vibra ción que se produce al pulsar el disparado r . Se recomienda e l uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático.
70 Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Funciones de disparo Temporizador sonrisa (dispa ro de rostros sonrientes) Cuando se selecc iona este mo do, la cámara detect a los rostros so nrientes y abre automáticamente el obtu rador incluso cuando no se pulsa el disparador.
71 Funciones que se pueden ajustar c on el multiselector Funciones de disparo B Observaciones sobre el T emporizador sonrisa • El zoom digital no está disponible. • En algunas condiciones de disparo, es posible que lo s rostros y los rostros sonr ientes no se detecten correctamente.
72 Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Funciones de disparo Uso del modo de enfoque Seleccione un modo de enfoq ue que se a apropiado para la escena deseada. 1 Pulse I ( p modo de en foque) en el multiselector. 2 Utilice el multiselector para elegir el modo de enfoque que desee y pulse el botón k .
73 Funciones que se pueden ajustar c on el multiselector Funciones de disparo Modos de enfoque disponibles B Observación sobre disparo con flash Cuando se dispara en el modo D (primer plano macro) o E (enfoque manual) , es posible que el flash no pueda ilum inar a todo el suj eto a una distan cia inferior a 50 c m (1 pie 8 pulg .
74 Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Funciones de disparo Ajuste del brillo (Compens. de exposición) Mediant e el aju ste de la co mpensaci ón de expo sición al tomar imá genes, se puede a justar el brillo de toda la imagen. 1 Pulse K ( o compensación de exposición) en el multiselector.
75 Funciones que se pueden ajustar c on el multiselector Funciones de disparo C Valor de Compens. de exposición • El valor de compensación de exposición modificado que se apli ca en el modo j , k o l se guarda en la memoria de la cámara in cluso después de apag arla.
76 Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Funciones de disparo A continuación se describen los a justes pred eterminados de l modo de escena .
77 Funciones de disparo Cambio de Calida d imagen y T amaño imagen Se puede seleccionar la calidad de imagen (rel ación de co mpresión) y e l tamaño de i magen que se desea para la grabació n.
78 Cambio de Calidad imagen y Tamaño imagen Funciones de disparo Tamaño imagen disponible Se puede ajustar el tamaño de imagen (canti dad de píxele s) para las imágenes g rabadas.
79 Cambio de Calid ad im agen y Tamaño imagen Funciones de disparo C Número de exposiciones restantes En la siguiente tabla apa rece el número aproximado de imágenes que se pueden guardar en l a memoria interna y en una t arjeta de memori a de 4 GB con cada combi nación de ajust es de Tamaño imagen ( A 78) y Calida d imagen ( A 77).
80 Funciones de disparo F unciones que no pueden utilizarse si multáneamente Algunos ajustes de disparo no se pueden usar junto con otras funciones. F unción r estringida Ajuste Descri pción Modo de flash Modo de enfoque ( A 72) Cuando se selecciona B (i n f in i t o) p ar a el d i sp a ro , el f l as h no está dis ponible.
81 Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Funciones de disparo Picture Control D-Ligh ting activo ( A 62) Si se utiliza D-Lighting act ivo para el disparo, no se puede ajustar Contraste en el ajust e manual.
82 Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Funciones de disparo B Observaciones sobre Zoom digital • No se puede utilizar el zoom di gital con algunos modos de disparo. • Cuando el zoom digital está activado, las opciones de l modo de zona AF o del modo de medic ión que se pueden seleccionar están restringidas ( E 82).
83 Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Funciones de disparo Rango de con trol de la velo cidad de obturación (m odos j , k , l , m ) El rango de control de la velocidad de ob turación difiere dependiendo del valor de diafragma o del ajuste de la sens ibilidad ISO.
84 Funciones de disparo Enfoque del sujeto La zona de enfoqu e o el rango de enfoque para a justar el enfoque varía n dependiendo del modo de disparo y el modo de enfoque ( A 72). • En el modo j , k , l o m , se puede establecer una zona para ajusta r el enfoque seleccionando Modo zona AF ( A 62) en el menú de disparo.
85 Enfoque del sujeto Funciones de disparo Uso de detección de rostros En los modos de disp aro siguientes la cámara usa la detección de ro stros para enfocar rostros autom áticamente.
86 Enfoque del sujeto Funciones de disparo Bloqueo de enfoque Utilice el bloqueo de enfoqu e para enfocar sujetos que no estén en el centro cuando s e haya selecciona do central en el modo de zo na AF.
87 Funciones de reproducció n Funciones de reproducción En este capítu lo se describe n la funciones disp onibles al repr oducir imágenes. 0004.JPG 00 04.
88 Funciones de reproducció n Funciones de reproducción F unciones disponibles en el modo de r eproduc ción (menú de reproduc ción) Cuando se ven imágenes en el modo de reproducción a pantalla .
89 Funciones disponibles en el modo de reproducción (menú de repr oducción) Funciones de reproducció n 1 Esta función se utiliza para editar la imagen seleccionada en ese momento y guardarla como un archivo independiente del archivo original. No obstante, tenga en cuenta que las sigu ientes imágenes no se pueden edi tar.
90 Funciones de reproducció n Cone xión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresor a Para disfrutar aún más de sus im ágenes y víde os, conecte la cámar a a una televisión, un ordenador o una impresora.
91 Funciones de reproducció n Uso d e ViewNX 2 ViewNX 2 es un paquete de software todo en uno que le per mite transferir, ver, editar y compartir imágenes. Instale ViewNX 2 utilizando el C D del instalador de ViewNX 2. Instalación de ViewNX 2 • Se necesita un a conexión de Inte rnet.
92 Uso de ViewNX 2 Funciones de reproducció n 2 Seleccione un idioma en el diálogo de selección de idi oma para abrir la ventana de instalación. • Si el idio ma desea do no est á dis ponibl e, .
93 Uso de ViewNX 2 Funciones de reproducció n Transferencia de imágenes al ordenador 1 Elija cómo se van a copiar las imágenes al ordenador. Elija uno de l os siguientes métodos: • Conexión USB directa : Apague la cámara y asegúrese de que la tarjeta de mem oria esté introducida en la cámara.
94 Uso de ViewNX 2 Funciones de reproducció n 2 Transfiera las imágenes al ordenador. • Confi rme que el no mbre de la cámara co nectada o del dis co extra íble se muestra como “Origen” en la barra de “Opciones” de Nikon Transfer 2 ( 1 ).
95 Grabación y rep roducción de vídeos Grabación y reproducción de vídeos Puede grabar vídeos simplemente presionando el botón b ( D grabación de vídeo). En el modo de reproducción, pulse el bo tón k para reproducir un vídeo . 840 84 0 25m 0s 25 m 0 s 840 25m 0s 1/125 1/ 125 1/125 F5.
96 Grabación y rep roducción de vídeos Grabación y reproducción de vídeos Grabación de vídeos Puede grabar vídeos simplemente presionando el botón b ( e grabación de vídeo). Los tonos de color, el balanc e de blancos y o tros ajustes son los mismos que cu ando se toman imágenes estáticas.
97 Grabación de vídeos Grabación y rep roducción de vídeos B Observaciones sobre la grabación de vídeo • Si se graba un ví deo en una tarjeta de m emoria, se recomienda usar u na tarjeta de memoria SD con una clasificación de velocidad 6 o superior ( A 23).
98 Grabación de vídeos Grabación y rep roducción de vídeos C Duración máxima del vídeo T odas las cifras son apro ximadas. La duración má xima del vídeo varía se gún la marca de la tarjeta de m emoria y la tasa de bits del vídeo gr abado.
99 Grabación de vídeos Grabación y rep roducción de vídeos Cambio de l os ajustes de grabación de vídeo (menú de v ídeo) Se pueden cambiar los ajus tes de las sigu ientes opciones.
100 Grabación y rep roducción de vídeos Reproducción de vídeos 1 Pulse el botón c (reproducción) para seleccionar el modo de reproducción. • Pulse el multiselect or para selecci onar un vídeo. • Los vídeos se pueden recono cer gracias al icono d e opciones de vídeo ( A 98).
101 Uso del GPS Uso del GPS El Sistema de Posicionamient o Global (GPS) es un sistema de na vegación por s atélite que utiliza las onda s electromagnét icas de una red de satélites G PS en órbita alre dedor de la Tierra.
102 Uso del GPS Uso del GPS Grabación de datos GPS El GPS interno de la cámara recibe las se ñales de los satélites del GPS y calcu la su hora y posición actuales. El cálculo de la posición se denomina posicionamiento. La informac ión de posici ón (latit ud y longitud ) se puede grabar en las imágenes que se va n a tomar.
103 Grabación de datos GPS Uso del GPS B Observaciones sobre el GPS • Se tarda unos minut os en obtener la info rmación de posición cu ando el proceso de posi cionamiento se realiza por pr imera .
104 Grabación de datos GPS Uso del GPS B Observación sobre la s imágenes con información d e posición grabada Es posible identificar una pe rsona a partir de las fotogr afías que se han grabado con información de ub icación.
105 Uso del GPS Cambio de los ajustes del GPS (menú de opciones del GPS) En el menú opciones GPS, se pueden cambi ar los aju stes de las siguientes opciones.
106.
107 Configuración g eneral de la cá mara Configuración general de la cámara En este capítulo s e describen los distintos aju stes que se pueden ajustar en el menú d e configur ación z . • Consulte “U so de los m enús (botó n d )” ( A 13) para ob tener inform ación adicion al sobre el uso de los m enús de la cámara.
108 Configuración g eneral de la cá mara Configuración general de la cámara Menú de configur ación En la pantalla de menú, seleccione la pestaña z para accede r al menú de configuración y podrá ca mbiar los ajustes siguiente s.
109 Menú de configuración Configuración g eneral de la cá mara Reducc. vibracione s Permite reduci r el difuminado debido a las sacudidas de l a cámara du rante el disparo.
110 Menú de configuración Configuración g eneral de la cá mara Format. memoria/ Format. tarjeta Permite form atear la memoria inte rna (solo cuando no hay una tarjeta de memoria insertad a) o la tar jet a de memori a (cuando hay una tarjeta de memoria insert ada).
111 Menú de configuración Configuración g eneral de la cá mara C Más informac ión Consulte “Observación sobre el funcionamiento del dial de control cuando se muestran los menús” ( A 14) para obtener info rmación adicional.
112.
E 1 Sección de refere ncia E Sección de referencia La Sección de refere ncia proporciona información detallada y suge rencias para el uso de la cámara. Disparo Toma de imágenes con Enfoque manual ....... ............. ........... ............. .
E 2 Sección de refere ncia Sección de referencia T oma de i mágenes con Enfoque ma nual Esta opción está habi litada cuando el modo de disparo es j , k , l , m , M , el modo de efect os esp ecial es o el m odo de escena Deporte s . 1 Pulse I ( p modo de enfoque) en el multiselector.
E 3 Sección de refere ncia Uso de panor ama sencillo (disparo y reproducción) Toma de imágenes con Panorama senci llo 1 Seleccione V Panorama sencillo y pulse el botón k . 2 Seleccione el rango de disparo, W Normal (180°) o X Ancho (360°) , y pulse el botón k .
E 4 Uso de panorama sencillo (disparo y reproducción) Sección de refere ncia 4 Pulse el disparador hasta el fondo para tomar la imagen y suéltelo. • Se muest ran l os ic onos I que indican la dirección de la panorámica. 5 Mueva la cámara en recto y l entamente en una de las cuatro direcciones pa ra comenzar a disparar.
E 5 Uso de panorama sencillo (disparo y reproducción) Sección de refere ncia Visualización de Panorama sencillo (desplazamiento) Ca m bi e al mo d o d e r e pr o du c ci ón ( A 34), visualic e la imagen grabada con panor ama sencillo en el modo de reproducc ión a pantalla completa y pulse el botón k .
E 6 Sección de refere ncia Uso d e Asi st. pano rama El uso de un trípod e facil ita la comp osición. Cuando ut ilice un trípode pa ra estab ilizar la cámara, ajuste Reducc. vibracione s ( E 80) en Apagada en el menú de configuración. 1 Seleccione U Asist.
E 7 Uso de Asist. panorama Sección de refere ncia 5 Pulse el botón k cuando haya terminado de disparar. • La cámara volverá al paso 2. B Observaciones sobre Asist. panorama • Ajuste el modo de f lash, disparador a utomático, modo de enfoq ue y compensación de exposición antes de abrir el obturador para tomar la primera imagen.
E 8 Sección de refere ncia Uso de F otografía en 3D La cámara toma una image n para cada ojo pa ra simular u na imagen tr idimensional en una televisión o un moni tor compatible con 3D. 1 Encuadre la imagen. • La zona de enfoque que l a cámara enfoca se puede mover a zonas distintas a las del centro del encuadre .
E 9 Uso de Fotografía en 3D Sección de refere ncia B Toma de imágenes en 3D • Los sujetos en movimiento no son adecuados para la fotografía en 3D. Recomen damos disparar suje tos estáticos. • La sensación de 3D de las imágenes se reduce a medi da que aument a la distanci a entre la cám ara y el fon do.
E 10 Sección de refere ncia Modos j , k , l , m j (Automático programado), k (Autom. prioridad obtur.) o l (Autom. prioridad diafr.) 1 Gire el dial de modo a j , k o l . 2 Gire el dial de control o el multis elector para ajusta r la exposi ción. • En el mod o j , el progr ama flexi ble ( A 59) se puede ajustar con el dial de control.
E 11 Modos j , k , l , m Sección de refere ncia Modo m (Manual) El usuario controla la velocidad de obturación y el v alor de diafragma. • La velocidad de obtura ción se puede a justar en u n rango entre una velocidad máxima de 1/4000 de segundo a 8 segun dos.
E 12 Modos j , k , l , m Sección de refere ncia B Observación sobre el disparo Si se hace zoom después de ajustar la exposición, es posible que cambie el valor de diafragma.
E 13 Sección de refere ncia Reproducción y borrado de imágenes capturadas con el modo de di sparo continuo (secuencia) Las imágenes disparadas en los modos de disparo continuo sigui entes se guardan com o grupo (denominado “secuencia”) cada vez que se dispara.
E 14 Reproducción y borrado de imágenes capturadas con el modo de disparo continuo (secuencia) Sección de refere ncia C Cambio de la imagen clave de un a secuencia La imagen clave de una secuencia se puede modificar con Elegir imagen clave ( E 63) en el menú de reproducción.
E 15 Sección de refere ncia Edición de imágenes estáticas Funciones de edición Esta cámara permite editar imá genes con facili dad utilizando las funci ones que se indi can a continuación. Las imágenes e ditadas se guardan como archivos independient es ( E 98).
E 16 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia C Limitaciones de la edición de i mágenes Se aplican las sigu ientes limitacio nes al editar imágenes cre adas mediante edición. • Las copias creadas mediante edición no se pueden volv er a editar utilizando la misma función de edición.
E 17 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia k Retoque rápido: mejora del contraste y la saturación Pulse H o I en el multisel ector para el egir el niv el de ajuste y pu lse el botón k . • La versión original aparece a la i zquierda y la editada aparece a la derecha.
E 18 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia e Suavizado de piel: suavizado de los tono s de la piel 1 Pulse H o I en el multiselector para elegir el nivel de ajus te y pul se el botón k . • Aparece una pantalla de confirmación y se muestra la imagen haciendo zoom sobre el rostro editado m ediante suavizado de piel.
E 19 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia p Efectos de filtro: aplicación de efectos de filtro digitales 1 Pulse H o I en el mult iselec tor para e legir el tipo de efecto de filtro y pulse el bot ón k . • Cuando está seleccionado Estrellas , Ojo de pez , Efecto maqueta o Pintura , continúe con el paso 3.
E 20 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia 3 Confirm e el r esultado y pulse el bo tón k . • Se creará una copia nueva editada. • Para cancelar, pulse J . • Se pueden reconocer las copias creadas mediante efectos de filtro gracias al icono c que se muestr a en el modo de reproducción.
E 21 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia j Borde negro: adición de un borde negro a las imágenes 1 Pulse H o I en el multiselector para elegir el grosor del borde deseado y pulse el botón k . • Seleccione un gro sor para el borde de entre las opciones Fino , Medio o Grueso .
E 22 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia a Recorte: creación de una copia recortada Cree una copia que contenga so lo la parte qu e se ve en la pantalla cuando se muestra u con el zoom de reproducción ( A 35) activado. Las copias recortadas se guardan como archivos independie ntes.
E 23 Sección de refere ncia Co nex ión de la cáma ra a la t ele visión (v is ualización de imá genes en una televisión) Conecte la cámara a una te levisión para reprodu cir imágenes en la televisión.
E 24 Conexión d e la cámara a la televisión (visualización de imágenes en una televisión) Sección de refere ncia 3 Sintonice la televisión en el canal del vídeo. • Consulte el ma nual de instruccio nes suministrado con la televisión pa ra obtener inform ación adicional.
E 25 Sección de refere ncia Cone xión de la cámara a una impresora (Dir ect Print) Los usuarios de i mpresoras compatibles con PictBridge ( F 18) p ueden conectar directamente la cámara a la impresor a e impr imir las imágenes si n tener que util izar un ordenador.
E 26 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Sección de refere ncia Conexión de la cámara a una impresora 1 Apague la cámara. 2 Encienda la impresora. • Compruebe los ajustes de la im presora. 3 Conecte la cámara a la impresora con el cable USB incluido.
E 27 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Sección de refere ncia Impresión de imágenes individuales Después de conectar co rrectamente la cáma ra a la impresora ( E 26), imprima las imágenes sig uiendo el proced imiento que se in dica a continua ción.
E 28 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Sección de refere ncia 5 Elija el tam año de papel que desee y pulse el botón k . • Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de impr esora , elija Predeterminado en el menú de tamaño de l papel.
E 29 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Sección de refere ncia 3 Elija el tam año de papel que desee y pulse el botón k . • Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de impr esora , elija Predeterminado en el menú de tamaño de l papel.
E 30 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Sección de refere ncia 5 Comienz a la impres ión. • Cuando finalice la impresión, en la pantall a volverá a aparecer lo mis mo que en el paso 2. • Para cancelar antes de que se imprim an todas las copias, pulse el botón k .
E 31 Sección de refere ncia Edición de vídeos Extraer solamente las partes del vídeo que se deseen Es posible guardar las partes del vídeo qu e se deseen como un archivo separ ado. 1 Reproduzca el vídeo a editar y deténgalo en el punto de inicio de la parte que se va a extraer ( A 100).
E 32 Edición de vídeos Sección de refere ncia B Observaciones sobre la edición de vídeos • Para evita r que la cámara se apague inesperadamen te durante la edició n, utilice un a batería compl etamente cargada. Cu ando el nivel de ba tería es B , no es posible editar v ídeos.
E 33 Sección de refere ncia Menú de disparo (modo j , k , l o m ) Calidad imagen y Tamaño imagen Para ajustar la cali dad de imagen y el tama ño de imag en, consulte “Cam bio de Calidad imagen y Tamaño imagen” ( A 77).
E 34 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Personalización de los ajustes de COOLPIX Picture Cont rol existentes: ajuste rápido y ajuste ma nual COOLPIX Picture Control pue.
E 35 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia Tipos de Ajuste rápido y ajuste manual Opción De scri pció n Ajuste rápido 1 Permite ajus tar la nitidez, el contraste y lo s niveles de saturación de forma automática. Están disponibles cinco ni veles de ajust e de -2 a +2 .
E 36 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia 1 El ajuste rápido no está disponible en Neutr o , Monocromo , Personal izado 1 y Personal izado 2 . Los valores ajustados manua lm ente se d esactivan al utilizar el ajus te rápido despu és del ajuste m anual.
E 37 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia Picture Control pers. (COOLPIX Picture Control pers.) Las opciones de edición de imagen creada s m ediante la personalización de COOLPIX Picture Control per sonalizado que se pu eden registrar son dos.
E 38 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Balance blancos (ajuste del tono) El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz.
E 39 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia Uso de Preajuste manual Se utiliz a para realizar imágene s tomadas en condic iones de luz poco habituales (p. ej ., lámparas co n luz ro jiza) y que par ezca que se di spararo n con luz normal .
E 40 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Medición El proceso de medic ión del brillo del sujeto para determinar la exposi ción se conoce como medición. Utilice esta opción para el egir cómo mide la cám ara la exposición.
E 41 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia Disparo Continuo Permite cambiar los ajustes de disparo cont inuo y BSS (selector de mejor disparo ).
E 42 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia En la pantal la aparece el icono del ajuste actu al distinto a Individual ( A 8). B Observaciones sobre el disparo continuo • El enfoque, la expo sición y el balance de b lancos se fi jan en los valores dete rminados en el pri mer disparo de cada serie.
E 43 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia C Caché de predisparo Cuando se selecciona Caché de predisparo , la cámara e mpieza a d isparar cuand o el disparado r se mantie.
E 44 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia 2 Elija el int ervalo entre disparos y pul se el botón k . • La cant idad máxima de foto gramas q ue se pu eden tomar durante el di sparo a intervalos varía en función del intervalo seleccionado.
E 45 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia Sensibilidad ISO Cuanto mayor sea la sensibilidad IS O, menos luz se necesitará para tomar imágene s. Cuanto mayor sea la sensibilidad ISO, m ás oscu ro podr á ser el objeto que se va a disparar .
E 46 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Horquillado de la exposición La exposición (br illo) se puede mo dificar au tomáticamente durante el dispar o continuo. Esto es efecti vo para dispar ar cu ando sea difí cil ajustar el brillo de la ima gen.
E 47 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia Modo zona AF Puede ajustar cómo s e determina la zona de enfoque pa ra el autofoco.
E 48 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia x Manual Permite el egir manualmente la posición de enfoque de 99 zonas de la pantalla. Esta opción es adecuada para situaciones en las q ue el sujeto que se va a fotografiar está relativamente quieto y no se encuen tra en el centro del encuadre.
E 49 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia B Observaciones sobre Modo zona AF • Cuando el zoom digital está activo, la cáma ra enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre, independientemente de la opción que se utilice en Modo zona AF .
E 50 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Uso de Seguimiento de su jeto Elija este mod o para fotograf iar sujetos en m ovimiento . El seguimie nto de sujeto se inicia una vez seleccionado un objeto al que enfoca r, y la zona de enfoque se desplazará siguiendo al sujeto .
E 51 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia B Observaciones sobre Seguimiento de sujeto • El zoom digital no está disponible. • Ajuste la posición del zoom, el modo de flash, el mo do de enfoque o los ajustes del menú antes de registrar un sujeto.
E 52 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Comp. exposic. flash La opción Comp. exposic. flas h se usa para ajusta r la inten sidad del flash. Utilice esta opción cuando el flash es demasiado brillante u oscuro. En la pantalla aparece el icono del ajuste a ctual distinto a 0.
E 53 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia D-Lighting activo “D-Lighting activo” permit e conservar los d etalles en luces y sombras para cr ear fotografí as con un contraste natural. La imagen tomada reproducirá el efecto de contraste que se aprecia a simple vista.
E 54 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Memoria de zoom B Observaciones sobre el f uncionamiento del zoom • La nueva distan cia focal es la más parecida a la que ha bía antes de util izarlo.
E 55 Sección de refere ncia Menú de reproduc ción Para obtener in formación adic ional sobre la funci ón de edición d e imágenes; ( Retoque rápido , D-Lighting , Suavizado de piel , Efectos de filtro , Imagen pequeña y Borde negro ), consulte “Edición de imágenes estáticas” ( E 15).
E 56 Menú de reproducción Sección de refere ncia 3 Elija si des ea imprimir también la fecha de di sparo y la información de disparo . • Elija Fec h a y pulse el botón k para imprimir la fecha de disparo de todas las imágenes del pedido de impresión.
E 57 Menú de reproducción Sección de refere ncia b Pase diapositiva Permi te mostrar las imágenes guardadas en la memor ia inter na o en la t arjeta d e memori a como un pase de di ap ositivas autom ático. 1 Utilice el multisele ctor para elegir Inicio y pulse e l botón k .
E 58 Menú de reproducción Sección de refere ncia d Proteger Permite proteger las imáge nes sele cci onadas de un borr ado accidental. En la pantalla de selecció n de imágenes, elija una imagen y establez ca o cancele la protecci ón. Consulte “P antalla de selección de imágenes” ( E 59) para obtener informa ción adicional.
E 59 Menú de reproducción Sección de refere ncia Pantalla de selección de imágenes La pantalla de selección de imágen es apar ece en los menús s iguientes. Solo se puede seleccionar una imagen para al guno s elementos de menú , mientras que para otros elemento s de menú se pued en seleccionar varia s imágenes.
E 60 Menú de reproducción Sección de refere ncia f Girar imagen Permite cambiar la orientació n de las imágenes reproducidas en la pa ntalla de la cámara después de di sparar . Las fotogr afías se pueden g irar 90° en el se ntido de las ag ujas del r eloj o en el sentido contrario.
E 61 Menú de reproducción Sección de refere ncia E Anotación de voz Utilice el micróf ono de la cámara para gr abar anotaciones de voz de las imágenes .
E 62 Menú de reproducción Sección de refere ncia h Copiar (copiar entre la memoria interna y la tarjeta de memoria) Permi te copiar las imágenes de la tarjeta de memoria a la memor ia intern a y vicevers a. 1 Utilice el multisel ector para seleccionar una op ción de la pantalla de copia y pulse el botó n k .
E 63 Menú de reproducción Sección de refere ncia C Mensaje: “La memori a no contiene imá genes.” Si no hay imágenes guardada s en la tarjeta de memoria cuando se selecciona el modo de r eproducción, aparece el mensaje La memoria no contiene imágenes.
E 64 Sección de refere ncia Menú de vídeo Opcio. vídeo Puede elegir el tipo de vídeo que desea grabar. La cámara puede grabar v ídeos a velocida d normal y vídeos HS (alta veloci dad) ( E 66), que se pueden reproducir a cámar a lenta o cámara rápida.
E 65 Menú de vídeo Sección de refere ncia Vídeos HS Consulte “Grabación de vídeos a cámara lenta y cámara rápida (vídeo HS)” ( E 66) para obtener info rmación a dicional. * La duración máxima de un ví deo son 30 segu ndos cuando se graba en la memoria interna.
E 66 Menú de vídeo Sección de refere ncia Grabación de vídeos a cámara lenta y cámara rápida (vídeo HS) Se pueden grabar vídeos HS (alta velocidad).
E 67 Menú de vídeo Sección de refere ncia B Observaciones sobre vídeo HS • No se graba el sonido. • La posición del zoom, el e nfoque, la exposición y el balance de blancos se bloquean cuando se pulsa el botón b ( e grabación de vídeo) para iniciar la grabació n.
E 68 Menú de vídeo Sección de refere ncia Modo autofoco Permite elegir cómo enfoca la cámara cuan do se gr aban vídeos a velocidad normal ( E 64).
E 69 Sección de refere ncia Menú de ajuste de GPS Ajustes d e GPS B Observaciones sobre Sincronizar • El ajuste de la fecha/hora por Sincronizar se produce según la zona horaria ajustada en Zona horaria y fecha ( A 26, E 75) del menú de configuración.
E 70 Menú de ajuste de GPS Sección de refere ncia Actualización del archivo A-GPS Descargue el archivo A-GPS más reciente de l sitio web indica do a continuación para actualizar el archivo. http:/ /nikonimg lib.com /agps2/i ndex.h tml • El archivo A-GPS para la COOLPIX P510 solo se puede descargar del sitio web ant erior.
E 71 Menú de ajuste de GPS Sección de refere ncia Crear registro (grabación del registro de información de desplazamiento) Cuando se inic ia la grabación de l registro, la infor mación de seg ui.
E 72 Menú de ajuste de GPS Sección de refere ncia 4 Seleccione Guardar registro , y pulse el botón k . • Los datos de regis tro se graban en una tar jeta de memoria. B Observaciones sobre la grabación de registro • Si la fecha y la hora no están ajustadas, no se puede grabar ningún registro.
E 73 Menú de ajuste de GPS Sección de refere ncia Ver registro Compruebe o elimine los dato s de registro guardados en la tarjeta de memoria con Crear registro ( E 71). 1 Utilice el multiselector para elegir los datos de registro que desea visual izar y pulse el botón k .
E 74 Sección de refere ncia Menú de configur ación Pantalla inicio Permite elegir si se muestr a o no la pantalla de inicio al encender la cámar a.
E 75 Menú de configuración Sección de refere ncia Zona horaria y fecha Pulse el botón d M pestaña z ( A 13) M Zona horaria y f echa Opción Descripción Fecha y hora Permite a justar el reloj de la cá mara a la fech a y hora actuale s. Use el mul tisel ector para aj ustar l a fecha y la hora.
E 76 Menú de configuración Sección de refere ncia Ajuste de zonas horarias de destino de viaje 1 Utilice e l multis el ector para elegir Zona horaria y pulse el botón k . • Se m ostra rá la p antall a Zona horaria . 2 Elija x Destino del viaje y pulse el botón k .
E 77 Menú de configuración Sección de refere ncia C Zonas horarias La cámara admite las zonas ho rarias siguient es. Para las dife rencias horarias no especificadas a cont i n u a c i ón , a j u s t e e l re l o j d e l a c á m a r a m e d ia nt e Zona horaria y fecha .
E 78 Menú de configuración Sección de refere ncia Config. pantalla B Observaciones sobre Ve r/ocultar cuadrícula No se muestra la cuadrícula en las situaciones siguientes. • Al realizar el seguimiento de un suje to (después de regist rar un sujeto).
E 79 Menú de configuración Sección de refere ncia Impresión fecha (impresión de la fecha y la hora en las imágenes) La fecha y la hor a de disparo se pu eden imprim ir en las imágen es en el momento d el di sparo. Esta información se puede impr imir incluso en las impresoras que no admitan la impresión de la fecha y la hora ( E 56).
E 80 Menú de configuración Sección de refere ncia Reducc. vibraciones • Cuando utilice un trípode para e stabilizar la cámara , ajuste la reducción de la vi bración en Apagada . Cuando se selecciona Encendida , aparece en la pantalla u n icono para este ajuste ( A 8).
E 81 Menú de configuración Sección de refere ncia Detección de movim. Permite activar la detección de movimiento pa ra reducir los efectos de sacudidas de la cámara y el movimien to del suje to cuando se toman fotogr afías. Cuando se selecciona Automático , aparece en la pantalla un icono par a este ajuste ( A 8).
E 82 Menú de configuración Sección de refere ncia Ayuda AF Permite activar o desactivar la luz de ayuda de AF que facilita el auto foco cuando hay poca luz. Zoom digital Permi te activar o desactivar el z oom digit al. B Observaciones sobre Zoom digital • Cuando el zoom digital está activado, la cá mara enfoca el centro del encuadre.
E 83 Menú de configuración Sección de refere ncia Asignación de control lateral del zoom Permite seleccio nar la función que se debe pr od ucir durante el disparo al gi rar el control lateral del zoom. Pulse el botón d M pestaña z ( A 13) M Asig.
E 84 Menú de configuración Sección de refere ncia Config. sonido Permite establecer lo s siguientes ajustes de sonido. B Observaciones sobre Config. sonido • En el modo de escena Retrato de ma scotas , aunque se ajuste en Encendido , el sonido de botón y el sonido de obturador están desactivados.
E 85 Menú de configuración Sección de refere ncia Format. memoria/Format. tarjeta Permite f ormatear la memoria interna o una tarjeta de memoria. El formateo borra definit ivamente todo s lo s datos de la memori a interna o de la tarjeta de memoria.
E 86 Menú de configuración Sección de refere ncia Ajustes TV Permite establec er los ajustes de conex ión a una televisió n. C HDMI y HDMI-CEC “HDMI” es la ab reviatura de High -Defin ition Multimedia Int erface, Interfaz multimedia de alta definición, que es un tipo de interfaz multimedia.
E 87 Menú de configuración Sección de refere ncia Botón Fn Permite asignar e l menú de disparo que s e utiliza con frecuencia al botón w (FUNC) ( A 2).
E 88 Menú de configuración Sección de refere ncia Carga con ordenador Permite seleccionar si la bate ría introducida en la cámara se c arga al conectar la cámara a un ordenador a través del cable USB ( A 90).
E 89 Menú de configuración Sección de refere ncia C Indicador de ca rga El siguiente cuadro describe el estado del indica dor de carga cuando se conecta la cámara a u n ordenador. Opción De scri pció n Parpadeo lento (ver de) Batería en carga. Apagado La batería no se está carga ndo.
E 90 Menú de configuración Sección de refere ncia Cambiar selección Av/Tv Permite cambiar e l método para ajusta r el programa flexible, la v elocidad de obturaci ón o el valor de diafragma. • Esta función se pu ede utilizar cuando el mo do de disparo es j , k , l , m , o M .
E 91 Menú de configuración Sección de refere ncia Adverten de parpad. Permite el egir si se det ectan o no los oj os que parpad ean al utilizar la dete cción de rost ros ( A 85) en los siguientes modos de di sparo. • En los siguiente s modos de escena: Selector auto.
E 92 Menú de configuración Sección de refere ncia Tira de diapositivas Permite seleccionar si se muestran tir as de diapositiv as o no al girar rápi damente el multiselector en el modo de r eproducción a pantalla comple ta ( A 34).
E 93 Menú de configuración Sección de refere ncia Carga de Eye-Fi B Observaciones sobre tarjetas Eye-Fi • Tenga en cuenta que las imáge nes no podrán cargar se si la señal es demasiado débil, aunque esté seleccionado Activar . • Seleccione Desactivar cuando esté prohibido el uso de dispositivos inalámbricos.
E 94 Menú de configuración Sección de refere ncia Invertir indicadores Permite cambiar la posició n de +/– del indicador de exposición que se muestr a cuando el modo de disparo es m . De forma predeterminada, el lado + de los indicadores aparece a la izquierda y el lado – a la derecha.
E 95 Menú de configuración Sección de refere ncia Menú de paisaje Menú de retroilum inación Menú de Efectos especiale s Menú de disparo Menú de vídeo Opción Val or predeterminado Paisaje ( .
E 96 Menú de configuración Sección de refere ncia Menú de ajuste de GPS Menú de configurac ión Opción Val or predeterminado Grabar datos GP S ( E 69) Apagado Intervalo de regi stro ( E 71) 15 seg. Duración de la grabación del registro ( E 71) Regist.
E 97 Menú de configuración Sección de refere ncia Otros • Cuando se elig e Restaurar t odo , también se borra el núme ro de archivo actual ( E 98) de la memoria. Despu és del restablec imiento , la numeración continúa desde el número más bajo disponi ble en la memoria inter na o en la tarjeta de memoria.
E 98 Sección de refere ncia Nombres de carpetas y archiv os Los nombres d e archivo de las imágenes , vídeos y anotaci ones de voz se asign an de la manera siguiente. • Se crea automáticamente una ca rpeta para guardar los archi vos, con las siguientes convenciones de nombres : “Número de carpet a + NIKON” (p.
E 99 Nombres de carpetas y archivos Sección de refere ncia • Cuando se copian archivos de imágenes o arch ivos de voz a o de la memoria interna o la tarjeta de memor ia ( E 62), las convenciones de nombres de archivo s son las siguientes: -I m á g e n e s s e l e c c .
E 100 Sección de refere ncia Ac cesorios opcionales 1 Incluido con la cámara al adquirirla. (Consu lte “Compr obación del contenido del embalaje ” ( A ii) para más in formación.) 2 Si se utiliza en otros países, utilice un adaptador de con exión de venta comercial seg ún sea necesario .
E 101 Sección de refere ncia Mensajes de error En la tabla sigu iente se relacionan los mensajes de e rror y otras adve rtencias que se muestran en la pantalla, así co mo las soluciones al respec to. Indicador Causa/solución A O (parpadea) No se ha ajustado el reloj.
E 102 Mensajes de error Sección de refere ncia No se puede ut ilizar esta tarjeta. Error de acceso a l a tarjeta de memoria. • Utilice una tarj eta aprobada. • Compruebe que el terminal esté limpio . • Compruebe que se ha int roducido correctament e la tarjeta de memoria.
E 103 Mensajes de error Sección de refere ncia F a llo al guardar ima gen en 3D F allo al gua rdar imágenes e n 3D. • Intente disp arar de nuevo. • Borre las imágenes innecesari as.
E 104 Mensajes de error Sección de refere ncia El flash está cer rado. El flash no se levanta c on el selector aut omático de escenas. Pulse el bot ón m (apertura del fla sh) para levantar el flash. La cámara sigue tomando imágenes normalment e con el flas h bajado si no desea utilizarlo .
E 105 Mensajes de error Sección de refere ncia * Consulte el manual de instrucciones suminist rado con la impresora pa ra obtener más instrucciones e información.
E 106.
Observaci ones técnicas e índice F 1 Observaciones técnicas e índice Cuidados de los producto s............................... .................. . F 2 La cámara ....... ........... ........... ............. ........... .......... .............. .
Observaci ones técnicas e índice F 2 Observaciones técnicas e índice Cuidados de los productos La cámara Para disfrutar du rante mucho tiem po de la cámara N ikon que acaba de adquir ir, tome las siguientes precauciones al usarla y cu ando la guarde.
F 3 Cuidados de los prod uctos Observaci ones técnicas e índice B Observaciones sobre la pantalla • Las pantallas y los visores electrónicos han sido fabric ados con alta precisión; al menos un 99,99% de los píxeles están activados, y no más de un 0,01% no ap arecen o son defectuosos.
F 4 Cuidados de los pro ductos Observaci ones técnicas e índice • Si no se va a u tilizar la batería durante algú n ti empo, introdúzcala en la cámara y deje que se agote antes de extraerla pa ra guardarla. La batería se deberá guardar en un lugar fresco con una temperatura ambi ente de entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).
F 5 Cuidados de los prod uctos Observaci ones técnicas e índice Las tarjetas de memoria • Utilice solame nte tarjetas de mem oria Secure Digi tal. Consulte “Tarjeta s de memoria aprobadas” ( A 23). • Cuando utilice la tarjeta de memoria, tenga en cuenta las precauciones indicadas en la documentación de la misma.
Observaci ones técnicas e índice F 6 Cuidados de la cámara Limpieza No utilice diluyentes orgánicos volátiles c omo el alcohol o disolvente, de tergentes químicos, an ticorrosivos o productos antiv aho. Almacenamiento Retire la batería si no se va a utilizar la cámara durante un largo per iodo de tiempo.
Observaci ones técnicas e índice F 7 Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione c o rrectamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico a utorizado de Nikon, consulte la lista de los problem as más comunes qu e se ofrece a contin uación.
F 8 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice La pantalla o el v isor no muestran nada. • La cámara está apagada. • La batería s e ha agota do.
F 9 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice b Cámaras controladas elec trónicamente En casos muy raros, en la pantalla pueden ap arecer caracteres e xtraños y la cámara puede dejar de funcionar. En la mayorí a de los casos, este fenómeno s e debe a una carga estática externa de gran in tensidad .
F 10 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice Problemas de disparo Probl ema Causa/s olución A No se puede ajustar el modo de disparo .
F 11 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice El flash no se dispara. • El flash est á ajustado en W (apagado). • Se selecciona un modo de disparo donde no se puede disparar el flash. • Otra función que hay ajustada impide el uso del flash.
F 12 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice Las imá genes salen demasiado oscuras (subexpuestas). • El flash est á ajustado en W (apagado). • La ventana del flash está bloqu eada. • El sujeto está fuera del alcance del flash.
F 13 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice Problemas de repr oducción Probl ema Causa/s olución A No se puede reproducir el ar chivo. • Un ordenador , o una cámara de ot ra marca u ot ro modelo , ha sobrescrito el ar chivo o le ha cambiado el nombre.
F 14 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice GPS No se muestran las imágenes que se van a imprimir . • La tarjeta de memo ria no contiene imágenes . Sustituya l a tarjeta de memoria. • Extraiga la tarj eta de memoria para imprimir las i mágenes desde la memoria interna.
Observaci ones técnicas e índice F 15 Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX P510 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 16,1 millones Sensor de imagen Tipo CMOS de 1/2,3 pulgadas; aprox.
F 16 Especificaciones Observaci ones técnicas e índice Tamaño de imagen (píxeles) Sensibilidad ISO (Sensibilida d de salida estánd ar) • ISO 100, 200, 400, 800, 16 00, 3200, Hi 1 (equivalente a.
F 17 Especificaciones Observaci ones técnicas e índice • A menos que se indique lo contrario, todas la s cifras corresponden a una cámara con una Batería re cargable de ion de litio EN-E L5 completamente cargada utilizada a una temperatura ambiente de 25 °C (77 °F).
F 18 Especificaciones Observaci ones técnicas e índice Batería recargable de ion de litio EN-EL5 Cargador con adaptador de CA EH-69P B Especificaciones • Nikon no se hace responsable de los errores qu e pueda contener este manua l. • La apariencia de este producto y sus especifica ciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Observaci ones técnicas e índice F 19 Ín di ce a lf ab ét ico Símbolos R E7, E8 m Botón de apertura del flash 66 k Botón de aplica ción de selecció n 5, 12 l Botón de borrar 4, 6, 36, E61 b .
F 20 Índice alfabético Observaci ones técnicas e índice Capacidad de la memoria 24 Carga con ordena dor 110, E88 Carga de Ey e-Fi 111, E93 Cargador 20, E100 Cargador co n adaptador de CA E100 Cargador d e la batería E100 Comp.
Índice alfabético Observaci ones técnicas e índice F 21 I Identificador E98 Idioma 110, E85 Imagen pequeña 88, E20 Impresión DP OF E30 Impresión fe cha 108, E79 Impresora 90, E25 Imprimir E25, .
F 22 Índice alfabético Observaci ones técnicas e índice R Ranura para tarjeta de memoria 22 Recortar E22, E31 Reducción de la v ibración 109, E80 Reproducci ón 34, 100, E61 Reproducción a pant.
F 23.
Este manual no podrá ser repr oducido , ni en su totalidad ni en parte (salvo en el caso de una breve c ita en artículos o reseñas de impor tancia), sin la autorizació n por escrito de NIK ON CORPORA TION.
An important point after buying a device Nikon P510 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Nikon P510 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Nikon P510 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Nikon P510 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Nikon P510 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Nikon P510, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Nikon P510.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Nikon P510. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Nikon P510 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center