Instruction/ maintenance manual of the product Harley-Davidson NGM-Mobile
Go to page of 158
.
.
Dansk - Kor ae t Instrukon ..................... 4 Deutsch - Kurz anleitung ........................... 21 English - Quick Guide ................................ 38 Español - Guía Rápida ............................... 55 Franç ais - Guide Rapide .
4 D ANSK Velkommen til en NGM verden. Tak fo r dit køb NGM Harley -Davidson TM . Med denne enhed kan du få adgang til at formere funktionaliteten af operativsystemet Windows Phone ® 8.
5 D ANSK Montage Indsæt SIM - ko rte t: SIM indeholder dine telefonnumre, P IN - koder, li nks til e ksterne tjeneste r, kontakter og andre vigtige detal jer. For at få adgang til rummet,der indeholde r SIM slot, sluk telefonen og løf t dækslet fra åbni ngen på underside n af telefonen.
6 D ANSK Indsæt batteriet Apparatet leveres med et lithium - ion - batteri og er design et til brug af kun originale batterier o g NGM tilbehør . Batteriet skal place res på bagsiden af telefonen. Sæt batteriet i batterirummet med si ne kontakter i retningen mod de tilsvar ende på telefonen.
7 D ANSK Oplad batteriet Oplad batt eriet, før du be gynder at bruge enhe den. Brug det medfølgende USB - kabel og USB- stikket på oversid en af telef onen.
8 D ANSK Start Skærmen Brug den ber ørings følso mme skærm ved at tryk ke, hold eller træk fin geren hen over skærmen. Skærmbilledet Sta rt indeholder g envejsikonerne til din e foretrukne pr ogramm er i systemet ( Rude r ), som du også kan få adgang til de n komplette liste ved blo t at flytte til ven stre på skærmen Start.
9 D ANSK Start skærm Hovedmenuen Bes ked pane l Signals tyrke o g bat teriniv eau SI M Telefon SIM1 Hovedmenuen Beskeder SIM2 WiFi Sig nal sty rke Telefon SIM2 Beskeder SIM1 Det er mulig t at håndte.
10 D ANSK Lydsty rke "+"/"-" Til/Fra knap o g pause Mikrof on Dygtig berørin gs - f ølso m skærm Hovedtelefonstik Funkt ioner fors ide Modtag er Start Knap Søge Knap Tilbage kn.
11 D ANSK GENVEJ E Besked panel F or at åbne be sked panelet, tryk på ikonet området i den ø verste del af skærmen og træk fingeren ne dad. Du kan låse be tjeningspanelet strak s efter Hurtig Knappen opsæt ning, eller skub det hele vejen ned for at se meddelelser.
12 D ANSK Aktiver e eller deak tivere vib ration h urtigt: for a t slukke hurtigt for ringet onen for opkald og beskeder , skal du tryk ke på lydsty rke knappen f or at vælge den pi l, der vises på anmeldelsen baren for at udvide men uens kontrolvolumener.
13 D ANSK Foretag et opkald Sådan foret ages et opkald f ra startskærmen, du sk al trykke på ikonet Telefon på ønskede SIM (i tilf ælde af afbrudt feltet); I tilfælde af tils lu ttede bokse for at vælge SIM hvor fra at ringe, fr a kontakten øve rst til højre indtaste telefon nummeret til at kald e hjælp af det vi rtuelle tastatu r.
14 D ANSK Håndtering af kontakt er Tilføj ny kontak t Fra hovedmenuen eller fra startskær men, skal du vælge ikonet K ontakter . Rul ned i menuen til højre i t ilstedeværelse a f gru pper eller klubber for a t få adgang til l isten over kontakt er.
15 D ANSK Indstilling af ringeton er Fra hovedmenuen sk al du vælge Indstillinger > Rin getoner+Lyde . Vælg R ingetone og vælge den ønskede ring etone.
16 D ANSK FORBINDELSE For en bedre udn yttelse af p otentialet t ilbud i termin alen og den s styresystem, s kal du have en aktiv dataforbindelse; forbindelsen data NGM Harley - D avidson TM er aktiv på tidspunktet for den førs te tur på telefonen .
17 D ANSK Tilslutte sig et Bl uetooth® enhed Tænd for Bluetooth enheden som du ønsker at tilslut te dig til. Der henv ises til enhedens dokumentat ion. Fra hovedmenue n, skal du vælge Ind stillinger > (fan en System) > Bluetooth (Ja/Nej) a t tænde for Bluetooth.
18 D ANSK E- mail: ved at konfi gurere en standard - konto , kan du nemt ad ministrere e - mail og vise det automatisk på din telefon. Hvis du også ø nsker at bruge en anden udbyder af mail-tjenest.
19 D ANSK Synkronisering Synkronise ring er den mest eff ektive måde at styre de res data nyt tigt, fordi det give r dig mulighed for at lave en sikk erhedskopi af da ta på enheden med i nternet - konto. I tilfælde af ændringer, tab eller beskadigels e af telefon en,vil der ikke væ re nogen tab a f disse data.
20 D ANSK GPS - placerin g: Global placering System (GP S) er et satellit - baseret sys tem til positio nsbestemmelse, global dækning og kont inuerlig. For at få adgang til GPS, skal du vælge Indstil linger > (fanen System) > Placering (Ja /Nej) .
21 DEUTSCH Willkommen in der Welt von NGM. Danke dass Sie NGM Harley - Davidson TM gekauft hab en. Mit d iesem Ger ät kö nnen Sie zu den ne uen, v ielfäl tigen Win dows Phone® 8.1 Funk tionen Z ugang hab en um Ihr e Konta kte, E -Mails, Sozial netzwerke un d Inter netzuga ng mit Ihr en F i ngerspitzen zu verwalten.
22 DEUTSCH Inbetriebnahme SIM Karten einlegen: Die SIM Karten e nthalten Ihre Telefonnummern, PIN - Numm er n, Servicenu mmern, Kontakte und andere wichtigen D etails. Um zu den SIM Slots Zugang zu haben, schalt en Sie bitte zuerst das Telefon aus und entferne n Sie das hintere Co ver indem Sie es von unten ausgehe nd abnehmen.
23 DEUTSCH Akku ein setz en Ihr Gerät wird mit eine m Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfe n worden, ausschließlich mit orig inalen NGM A kkus und Zubeh ör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku bef indet sich in der Rückseite des Telefons.
24 DEUTSCH Akku aufladen Laden Sie den Akk u v ollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie daz u das mitgelieferte L adegerät und die USB Buchse auf der oberen Seite des Tele fons.
25 DEUTSCH Der Start Bildschirm Tasten und I cons im Tou ch Screen können m it dem Fing er gedrü ckt, verschoben und gedrückt gehalt en werden. Der Startbilds chirm enthält die Verknüpf ungen zu .
26 DEUTSCH Startbildschirm Hauptmenü Hinwe istaf el SIM Signals tärke un d Akku Ni veau SIM1 Tel efon Hauptmenü SIM2 Nachr ichte n WiFi -S ignalstä rke SIM2 Tel efon SIM1 Nach richten Anrufe und N.
27 DEUTSCH Lauts tärke “+”/“ - “ Ein/A us Taste und Stand by Mikrof on Kapazitives Touch S cree n Kopfhö rer Buchs e Frontkame ra Hörer Start Taste Suche Taste Zurück Taste Helligkeit und .
28 DEUTSCH SCHNELLE AUSWAHL Hinweis tafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die obere Seite des Bildschirm es und ziehen S ie sie nach unten. Sie können die Hinw eistafel unmittelbar n ach den Tasten für schnelle Akt ionen anhalten oder ganz nach unte n schieben, um die Benachrichtigung en anzuzeigen.
29 DEUTSCH Schnelle Aktivierung der Vibration: um schnell d en Klingelton für ein gehende Anrufe und Nachricht en stumm zu stellen, dr ücken Sie die Lautstärke+/- Taste und wähle n Sie den Pfeil rec hts auf der Benachr ichtigungsleiste aus, um die Laut stärke - Einrichtung zu se hen.
30 DEUTSCH Einen Anruf tätigen Um einen Anruf v on der Startseite aus zu täti gen , tippen Sie auf die Telefon Kachel der gewünschte n SIM (wenn sie getren nt sind); Bei verlinkten Kacheln , wähle n Sie die SIM für den Anruf mit dem Schalter obe n rechts aus Sie die gewüns chte Nummer mit der virtuel len Tastatur ein .
31 DEUTSCH KONTAKTE VERWALTEN Einen neuen Kontakt hinzufügen Im Startbildsc hirm oder im Hauptmenü , wählen Sie Kontakte . Blättern Sie das Menü nach recht s wen n Gruppen oder Clubs vorha nden sind, um auf di e Liste der Kontakte zuzugreifen. Drücken Sie das + Symbol unten .
32 DEUTSCH Klingel töne einstell en Aus dem Ha uptmenü, wählen Sie Einstellungen > Klinge ltöne + Sounds . Wählen Sie Klinge lton und wählen den gewünscht en Klingelton aus der Liste aus .
33 DEUTSCH KONNEKTIVITÄT Zur besseren Nut zung des T elefon - Potenzia ls und des Betriebssy st ems, müssen Sie ü ber einer aktiv en Datenverbindung verfügen; die Datenverbin dung von NGM Harley - Davidson TM ist zum Zeitpunkt der ersten Einschaltun g auf dem Handy akt iv .
34 DEUTSCH Sich an ein Bluetoot h ® Gerät verbind en Schalten Sie das andere Bluetoothg erät ein. Folg en Sie eventuell die A nleitungen des Gerätes. Aus dem Hauptmenü , wählen Sie Einstellungen > (Sy stem Kartei) > Bluetooth (E in/Aus) um Bluetooth ein zuschalten.
35 DEUTSCH E- Mail: wenn Sie ei nen Standa rd K onto konfigu rieren, können S ie leicht Ihre E - Mails verwalte n und automatisch auf Ihrem Telefon ansehe n.
36 DEUTSCH Synchronisation die Synchronis ierung ist die e infachste A rt, die eigen en nützlichen Da teien zu verwal ten weil sie eine Daten sicherung a uf Ihrem Internet - Konto vollbr ingt.
37 DEUTSCH GPS Geolokali sierung: Das Glob al Positioning S ystem (GPS ) ist ein weltweit verb reitetes, kontinuier liches Lokalisierungssyst em. Um auf GPS zuzugre ifen, wählen Sie Einste llungen > (Syste m Kartei) > O rtung (E in/Aus).
38 ENGLISH Welcome to the NGM world. Thank you for purchasing NGM Harle y - Da vidson TM . With this device you can access to the many features of the new edition of the Window s Phone ® 8.
39 ENGLISH Set up Insert SIM car d: SIM cards cont ain your phone number, PIN c odes, links t o external services, con tacts an d other important det ails. To access the co mpartment contai ning the SIM slots, tur n off the phone and lift up the cover from the bott om of the phone.
40 ENGLISH Inserting the batt ery Your device is provided wit h a lithium - ion battery and is desi gned to be us ed exclusively with origina l NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backsi de of the phone. I nsert the b attery int o the battery co mpartment with its contacts facing those of the phone.
41 ENGLISH Charge the batter y Charge the bat tery before st arting to use the de vice. Use the su pplied USB cable and the USB connector o n the top side of the phone. Connect t he charger to the provided wall socket adapter, and then the device to the USB cable.
42 ENGLISH The Start screen Use the to uch screen by tapping, holding or dra gging a finger acro ss the screen. The Star t screen co ntains the shortcuts to fa vorite the main system a pplications ( Ti les ), which can also be accessed from the main menu simp ly by moving the S tart screen t o the left.
43 ENGLISH The Sta rt scre en Main Menu Notif icatio n pa nel SIM s ignal inte nsity a nd ba ttery le vel SIM1 Phon e Main M enu SIM2 Messagi ng WiFi Sig nal I ntensi ty SIM2 Phon e SIM1 Messagi ng Yo.
44 ENGLISH Volume "+" / "-" On/Off and Stand by key Micr opho ne Capacit ive Touch S cree n Earph one Plug Front Camera Receiver Start Key Search key Back key Brig htnes s an d Pro.
45 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel: to open the Notifications panel, touch t he upper area containi ng the battery and signal - intensity icons and drag it downwards. You can lock the panel immediately und er the quick setti ng keys, or com pletely drag i t down to view the notifications.
46 ENGLISH Quickly turn on /off the vi bration mode: to quickly turn off the ring er for calls and messages press the Volume +/- key and se lect the small white arrow that appear s in the notification ba r to ex pand the volume control m enu. Touch Vibrate on/off to deactivate/ac tivate the vibration.
47 ENGLISH Making a call To m ake a call fr om the main scr een, tap the Phone icon rela ted to the des ired SIM (in case of unlinked ti les); In the case of linked tiles select the SIM with the SIM switch at the top right corner Type the pho ne number with the virtual keypad Press the Cal l key.
48 ENGLISH MANAGE C ONTACTS Add a new contact From the main menu or from the Start screen, se lect the C ontacts icon. Scroll righ t the menu if you have groups or clubs to access the conta cts list. Press the ic on with the "+" sym bol on the bottom bar.
49 ENGLISH Set ringtones From the main menu, select Se ttings > ( System tab) > Ringtone s + sounds . Select Ringtone , and choose t he desired ringtone. Sending and reading SMS and MMS The mess ages m anagement logi c is the same use d for ca lls m anageme nt , descr ibed ab ove in Dual SIM calls manageme nt paragraph .
50 ENGLISH CONNECTIVITY To better use the po tentiality provided by the dev ice and its operating s ystem, an a ctive data connection is req uested; data connection of NGM H ar ley - Davidson TM is ON when you first po wer on the phone .
51 ENGLISH Connecting to a Bluetooth® dev ice Turn on the Bluetooth device yo u want to connec t with. Refer to th e device documentati on. From the main menu, choose Sett ings > (System tab) > Bluetooth (On/Off) to turn Bluetooth on. By se lecting the Advanced key, you can find furthe r functions and settings.
52 ENGLISH Ema il: By config uring a default acc ount you ca n easily manag e your e - mails and displ ay them automatica lly on your phone. I f you w ant to use also a d ifferent Em ail account, you can confi gure a new account wi th anothe r provider withi n the Em ail a pp from th e Start screen or from the Main Menu.
53 ENGLISH Synchronization Synchroniz ation is the most e fficient approach t o manage your useful data bec ause it allows you to ma ke a backup of the d ata on your devic e with an intern et account. In case of replacement, loss o r damag e of the phone you wil l not experien ce lo ss of data.
54 ENGLISH GPS geolocali zation: The Global Positioning System (GP S) is a satellite - b ased positi oning system, with a global and continuous coverag e.
55 ESP AÑOL Bienven ido al mun do de NGM. Gracias por comprar NGM Harley - Davidson TM . Con este dispos itivo po dréis acceder a las m últipl es fu ncional idades del Si stema Operativ o Windo ws Phone ® 8.
56 ESP AÑOL Montaje Introducir las tarjetas SIM: l as tarjetas SIM poseen el número de teléfono, el código PIN, las conexiones a los servicios ext ernos, con tactos y otros elem entos imp ortantes. Las tarjetas SIMs se colocan en l a parte posterior de l teléfono, desp ués de haber apagado el teléfono y quitado la ca rcasa poster i or.
57 ESP AÑOL Introducir la batería Este móvil está dotado d e una baterí a de iones de l itio y diseña do para un uso exc lusivo de batería y acces orios origin ales NGM.
58 ESP AÑOL Cargar la batería Cargar la bater ía antes de empezar a utiliza r el teléfono. U tilizar el cabl e USB que se ha proporcionado y el conector US B situado en la par te superior del teléfono. Conectar el cargador a una toma de corrien te eléctrica y el dispos itivo al cab le USB.
59 ESP AÑOL La pantalla Start Usar el touch screen tocá ndolo, teniéndolo p ulsado o arrastran do el dedo por la pantalla. La pantalla Start contiene los iconos de las conexiones a las a plicaciones preferidas pres entes en el sistema ( ventanas ).
60 ESP AÑOL Pantalla Start Menú Principa l Panel de notif icac ión Inte nsida d se ñal SI M y ni vel ba ter ía Teléfon o SIM1 Menú Pr inci pal Mensajes SIM2 Inte nsida d se ñal W iFi Teléfon .
61 ESP AÑOL Volume n “+”/ “ - “ Tecla On/Off y Stand by Micrófon o Touch s cree n capacitivo Entra da auric ular Cámara fronta l Receptor Tecla Start Tecla Búsqueda Tecla Atrás Sensores l.
62 ESP AÑOL ACCESOS D IRECTO S Panel de notifi cación: para abrir el panel de notifica ción, tocar el á rea de los iconos situados e n la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo .
63 ESP AÑOL Activar o desacti var rápidamente l a vibración: para desact ivar rápidamente la m elodía para llamadas y mens ajes pulsar la tecla Volume +/ – y s eleccionar la flec ha que a parece en la barra de l as notificac iones para ampliar el menú de cont rol volumen.
64 ESP AÑOL Realizar una llamada Para realiz ar una llamada desde la pantalla principal , tocar el icono Teléfono relativo a la SIM deseada (e n caso de ventanas separadas); En caso de vent anas vinculadas selecciona r la SIM con la cual llamar, del interruptor en alto a la derecha.
65 ESP AÑOL GESTIONAR CONT ACTOS Añadir un nuevo cont acto Desde el menú princ ipal o desde la p antalla Start, se leccionar el icono Con tactos . Desplazar el m enú hacia la derecha e n el ca so de presencia de grup os o salas para acceder a la lista de los contactos.
66 ESP AÑOL Configurar las melodías Desde el menú princ ipal, seleccionar C onfiguración > Tono s y sonidos. Seleccionar Tono y elegir la m elodía desea da.
67 ESP AÑOL CONECTIVIDAD Para utiliza r mejor la p otencialidad ofrecida por el terminal y su siste ma operativo, es necesario tene r una conexión da tos activa; la conexi ón Datos de N GM Harley - D avidson TM se activa en el mom ento que se enci ende el te léfono la primera vez .
68 ESP AÑOL Conectarse a un dis positivo Bluetoot h® Activar el disposi tivo Bluetooth al qu e se quiere conec tar. Desde el menú princip al, ir a Configur ac ión > (O pción Sistema) > Bluet ooth ( Activado/D esactivado ) para activar el Bluetooth.
69 ESP AÑOL Ema il: configurando una cue nta prede finida es posible gestionar fá cilm ente el correo electrónico y vis ualizarlo au tomáticam ente en el propio telé fono.
70 ESP AÑOL Sincronización La sincronizac ión es el modo más efic az para gestionar lo s propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos present es en el d ispositiv o con la cuenta Internet . En caso de cambio o deter iodo del tel éfono n o se verificará n pérdidas de es tos datos.
71 ESP AÑOL Geolocalización GPS : e l Global Positi oning Sys tem (GPS) es un s istema de posicionamiento por satélite, con cobertura global y con tinua. Para a cceder al GPS, selecciona r Configuraciones > ( Opción Sistema) > Ubic ación ( A ctivado/De sactivado ).
72 FRANÇAIS Bienvenue dans le monde de NGM. Merci pour votre achat de NGM Harley - Davids on TM . Avec c et appar eil, v ous pouv ez acc éder aux nombreu ses fonct ionnalités du sys tème opér ationnel Windo ws Phone® 8.
73 FRANÇAIS Assemblage Insérez les cartes SIM : l es cartes SIM cont iennent vos numéros de téléphone, codes PIN, des liens ve rs des services extéri eurs, les contacts et d'aut res détails importants.
74 FRANÇAIS Insérez la batterie Votre appareil est fou rni avec une batterie au ion d e lithium - et est conçu pour l'utilisa tion exclusive des ba tteries et acc essoire s originaux NG M. La b atterie doit êtr e placée dans la partie postér ieure du télép hone.
75 FRANÇAIS Charger la batterie Charger la ba tterie avant d e commen cer à utiliser l'apparei l. Utilisez le câ ble USB fourni et le connecteur USB p lacé sur le côté supérieur du téléphone. Branch ez le charg eur à une prise de c ourant, puis l'appareil au c âble USB.
76 FRANÇAIS É cran d'accueil Utilisez votre écra n tactile en le touchant, app uyant ou glissant un do igt sur l'écran . L'écran d'accuei l contient les icônes de raccourci a.
77 FRANÇAIS Écran d'accueil Menu princi pal Pannea u de notific ation intensité du signal SI M et niveau de batteri e Télé phone SIM 1 Menu pr inci pal Message SIM2 Inte nsité du si gnal Wi.
78 FRANÇAIS Volume "+"/"-" ON/ OFF et stand by Micr opho ne Écran ta ctile capac itif Entrée écouteur Camera Avant Receveur Touche accueil Touche recherche Touche retour Capte .
79 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notificati on: p our ouvr ir le panneau de notifi cation, touch ez le champs des icônes en haut d e l'écran et faites g lisser votre d oigt vers le bas.
80 FRANÇAIS Activer/Désactiver ra pidement la vibration : p our désactiver rapidement la sonnerie pour les appels et messages, appuyez su r la touche Volume+/- et sélectionnez la flèche qui apparaît sur la bar re de notifica tion pour élargir le m enu de contrôle d e volum es .
81 FRANÇAIS Effectuer un appel Pour effec tuer un appel depuis l'écran princ ipal, appuyez su r l'icône Téléphone rela tif à la SIM désirée (dans le cas de vignett es dissociées) Da.
82 FRANÇAIS GÉRER L ES CONTAC TS Ajouter un nouvea u contact Du menu principal ou d e l'écran d'acc ueil, sélectionne z Contac ts . Faites glis ser le menu vers la droite dans le cas de présenc e de groupes ou de salon s pour accéd er à la liste de contact s.
83 FRANÇAIS Configurer les son neries Du menu principal, sélectionnez P aramèt res > Sonnerie+Sons. Sélectionner Sonnerie et sélec tionnez la sonnerie désirée.
84 FRANÇAIS CONNECTIVITÉ Pour utiliser au mieu x la potentialité offer te par le terminal et son système d 'exploitation, il est nécessaire di sposer d'une connexion d e données activ e; la connexio n de données de NGM H arley - Davidson TM est active au m oment du premier allu mag e du téléphone .
85 FRANÇAIS Se connecter à un dispositif Bluetoot h® : a llumez l'appareil Bluetooth auqu el vous souhaitez vous conne cter. Se référ er à la documen tation du disposi tif. Du menu princi pal, choisissez Paramètres > (ong let système) > Bluetooth (activé/désactivé) .
86 FRANÇAIS Ema il: c onfigu rant un compte préd éfini, vous pou vez facilem ent gérer les em ails et les visualiser autom atiquement sur votr e téléphone.
87 FRANÇAIS Synchronisation La synchronisa tion est le moyen le plus effica ce pour gére r vos propres d onnées u tiles car cela permet de fa ire une sauveg arde de données de votre appa reil avec le compte Interne t. En cas de remp lacement, per te ou domm ages du téléphone, vous ne perdrez pas ces données.
88 FRANÇAIS Géolocalisation G PS : l e système de pos itionnement g lobal (GPS) est un système de positionnem ent par satellites, u ne couverture globale et con tinue. Pour accéder au GPS, sélectionnez Paramètres > (onglet Système) > Position (activé / dés activé).
89 IT ALIANO Benvenuti nel mondo NGM. Grazie per aver acquistato NG M Harley - Davidson TM . Con que sto dis positi vo pot rete ave re acces so alle mo ltepl ici fu nzional ità de l sistema operativo Windows Pho ne® 8.
90 IT ALIANO Assemblaggio Inserire le SIM c ard : l e SIM card contengono i vostri num eri telefonic i, i codici PIN , i collegamenti a i servizi es terni, cont atti e altri im portanti de ttagli. Per accedere al vano contenente gli s lot delle SIM , spegnete il telefono e s ollevate la cover d alla p arte inferiore del corpo del te lefono.
91 IT ALIANO Inserire la batteria Il vostro apparecchi o è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’ uso esclusivo di batte rie e accessori origina li NGM.
92 IT ALIANO Caricare la batteria Caricate la batteria pr ima di iniziare ad utilizzare l’appare cchio. Utilizza te il cavo US B in dotazione ed il connettor e USB posto sul lato s uperiore del telefono. Connettete il caricatore ad una presa della rete elettrica e quindi il dispos itivo al cavo U SB.
93 IT ALIANO La schermata Start U sate il touch screen toccand o, tenendo prem uto o trascinando un d ito sullo sch ermo. La schermata Start contiene le icone de i collegamenti a lle applicazio ni pre.
94 IT ALIANO Schermata Start Menu Principa le Pannello di notific a Intens ità segna le SI M e livel lo ba tteria Telefon o SIM1 Menu Pr inci pale Mess aggi SIM2 Intens ità segna le WiF i Telefon o .
95 IT ALIANO Volume “+”/“ - “ Tasto On/Off e stand by Microfon o Touch s cree n capacitivo Ingre sso auricola re Fotocamer a fronta le Rice vitore Tasto Start Tasto Ricerca Tasto Indiet ro Sen.
96 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello d i notifica, tocca te l'area delle i cone nella parte alta dello sc hermo e trascinate il dito in bass o. Potete bloc care il pannel lo subito dopo i tasti di imp ostazione ra pida, oppur e farlo scorrere completamen te verso il basso per visualizzare le no tifiche.
97 IT ALIANO Attivare o disatt ivare rapidam ente la vibrazione : p er disattivare ve locemen te la suon eria per chiamate e messaggi p remete il t asto Volume +/ – e selezionate la frec cetta che appare sulla barra delle not ifiche per espan dere il menu di controllo vo lumi .
98 IT ALIANO Effettuare una chia mata P er effettuare una ch iamata d alla schermata princ ipale, tocca t e l’icona T elefono relativa alla SIM deside rata (in caso d i riquadr i scollega ti) ; In c.
99 IT ALIANO GESTIRE CONTATTI Aggiungere un nuov o contatto Dal menu principale o dalla schermata Sta rt , seleziona t e l’ icona Contatti . S corret e il menu verso destra ne l caso di presen za di gruppi o club per ac cedere alla l ista dei contatti .
100 IT ALIANO Impostare le suonerie Dal menu principale, selezionate Impostaz ioni > Toni e suonerie . Selezionate S uoneria e scegliete la suoneria desiderata .
101 IT ALIANO CONNETTIVITÀ P er utilizzare al meglio le potenzialit à offerte dal terminale e d al suo s istema opera tivo, è necessario avere una conness ione dati at tiva; la conness ione Dati di NGM Harley - Davidson TM è attiva al m omento della prima accensi one del telefono .
102 IT ALIANO Connettersi a un dispositivo Bluetoo th® Accendet e il dispositivo Bluetooth al qu ale si deside ra collegarsi. Riferir si alla documentazione de l dispositiv o. Dal menu principale, scegliet e Impostazioni > (tab S istema) > B luetooth (Si/No) p er attivare il Blue tooth.
103 IT ALIANO Ema il: configurando un a ccount pred efinito è possib ile gestire facilm ente l a posta elettronica e v isualizzarla in au tomatico sul proprio t elefono.
104 IT ALIANO Sincronizzazione La sincronizzaz ione è il mod o più efficace p er gestire i prop ri dati util i perché permette di effettuare un backup d i tali dati pres enti sul dispositiv o con l’account in ternet. In caso di cambio, sm arrimento o da nneggiamento del telefono non si verificherann o perdite di questi dati.
105 IT ALIANO Geolocalizzazione GPS: Il Global Positioning System (GPS ) è un sistema di posizionamento su base sa tellitare, a copertura g lobale e cont inua. Per acced ere al GP S, selezionat e Impostazioni > ( tab Sistem a) > P osizi one (Si/No).
106 NORSK Velkommen til NGM`s verden. Takk for at du har valgt NGM Harley - Davidson TM . Med dette verktøyet får du tilg ang til de mange funks joner i operativsystemet Window s Phone ® 8.
107 NORSK Montering Innsetting av SIM - kort: SIM- kortene inneholder dine tele fonnummer, PIN - koder, linker til eksterne tjenester, kontakter og andre viktige detalj er. For å få tilg ang til rommet som inneholder SI M - kortspor, slå av telefonen og ta av dekslet fra åp ningen på undersiden av telefonen.
108 NORSK Innsetting av b atteri Enheten leveres m ed et LI - ion b atteri og er bare bereg net for bruk av originale batteri er og NGM tilbehør. Batteriet sk al plasseres på bak siden av tele fonen. Sett batter iet inn i batteriromm et med sine kontakter overfor t ilsvarende p å telefonen.
109 NORSK Oppladning av batt eri Lad opp batt eriet før du begynner å bruk e enheten. Bruk den medf ølgende USB - kabel og USB- inngangen på ov ersiden av te lefonen.
110 NORSK Startskjerm Bruk berøringsskjerm en ved å trykke, h olde og trekke en finger over skjerm en. Starts kjermen inneholde r snarveisiko ner til dine favoritt - prog rammer i systemet ( bokser ), som o gså kan nås fr a den fullste ndige listen ganske enkelt ved å flytte til vens tre på Start - skjermen.
111 NORSK Startskjerm Hovedmeny Meldi ngs panel Signals tyrke o g bat teriniv å SIM Telefon SIM - kor t 1 Hovedmeny Meldi nger SIM - kort 2 Signals tyrke W iFi Telefon SIM - kor t 2 Meldi nger SIM - .
112 NORSK Volum “+”/“ - “ Av /på knapp Mikrof on Berørin gs - skjerm Innga ng øretelefon Kamera Front Motta ker Start Knapp Søke knapp Tilbak e knapp Lyssen sor og nærhetsse nsor Konta kt.
113 NORSK SNAR VEIER Varslingspanel : f or å åpne varslingspanele t trykk på ikonområdet på den øver ste delen av skjermen og trekk f ingeren nedover. Du kan låse kon trollpanelet u middelbart ett er hurtigoppse ttknappen, eller skyv den helt ne d for å vise varslinger .
114 NORSK Aktiver e eller deakti vere vibrasjo n hurtig: f or raskt å slå av ringetonen for innkomm ende anrop og meld inger, trykker du på Volum + / - og velg pilen som vis es på varslingsl injen for å utvide m enyen for volumkon trolle n. Tapp V ibrer ing av / på for å akti vere / dea ktivere vibrasjon.
115 NORSK Foreta et anrop Hvis du vil ringe fra startskjermen, velg er du Telefon - ikonet til ønsk et SIM - kort (i tilfelle frakoblede bokser); I tilfelle sam menkoblede bokser velg ønsket SIM - kort for å ringe m ed bryteren øverst til høyre Tast inn te lefonnummeretdu øns ker å ringe ved hjelp av det virtuelle tastaturet .
116 NORSK BETJENE KONTAKTER Legge til en ny kont akt Fra Hovedmen yen eller fra Startskj ermen, velg er du ikonet Kontak ter . Bla nedover i menyen til høyre der du finner grupp er eller klubber å få tilg ang til lis ten over kontakter. Trykk på ikon et merket med symbolet + nederst.
117 NORSK Legge inn ringet oner Fra Hovedm enyen velger du Innsti llinge r > Lyd og r ingetoner . Velg Ringe tone for å velge r ingetonen du ønsker. Sende og lese SMS og MMS Logikken i behand lingen av meldinger er den samme som bruk es til behandling av anrop,tidligere b eskrevet i avs nittet Betjening av samtal er med dobbel SIM .
118 NORSK TILKOBLING For å utnytte bedre p otensialet til term inalen og operativs ystemet er d et nødvendig å ha en aktiv dataforbin delse; dataforbindelsen til NGM Harley - D avidson TM er aktiv fra det øyeblikk du første gang slår på te lefonen.
119 NORSK Koble til en Bluet ooth® enhet Slå på Bluetooth enhe ten du ønsker å koble til. Se dokumen tasjonen for enheten. Fra Hovedm enyen velger du Innst illin ger > (f anen System ) > Bluetooth (Ja / Nei) for å slå på Blueto oth. Ved å velge knappe n A vansert vil du finne f lere funksjone r og innstilling er.
120 NORSK E- pos t: v ed å konfigurer e en standard k onto kan du le tt administrere e - post samt visualisere den på din telefon. Hvis du ønsker å bruke en annen e - post tjeneste enn den som foresl ås av telefonen, kan du opprette en ekstra konto med e n annen po sttjeneste i applikasjo nen E-post fra Startskje rmen eller fra Hovedmenyen.
121 NORSK Synkronisering Synkronise ring er den mest eff ektive måten å behandle sine nyttige da ta på, ettersom det gir deg mulighet til å lage en si kkerhetskopi av data på enheten med Int ernett - konto. I tilfelle endrin ger, tap eller ødeleg gelse av telefonen vil ik ke disse data g å tapt.
122 NORSK GPS posisjon: Global Positioning System (GPS) er et sa tellittbasert system for bestemmelse av posisjon, m ed globa l og kontinue rlig d ekning.
123 SUOMI Tervetuloa NG Mn maailm aan. Kiitämme s inua, että hankit NGM Harley -Davidson TM - puhelimen. Täm än laitteen avu lla pääset käyttämään Windows Phone ® 8.
124 SUOMI Käytön aloitus SIM- korttien a settaminen puh elimeen: SIM - kortit sisältävä t puhel innumerot, P IN - tunnukse t, yhteydet ulkopuo lisiin palveluihin, er ilaiset yhteystiedot ja pal jon muita tieto ja. Ennen kortt ien paikoilleen asettamista on v irta kytkettävä po is puhelimesta.
125 SUOMI Aseta akku paikall een Puhelimessasi o n litiumioniakku ja laite on suunnitel tu käytettäväksi ainoastaan aitojen NGMn akkuje n ja lisälaitteiden kanssa. Akun paikka on puhelimen takana. Aset a akku paikalleen nii n, että s en metallis et kontaktit kohdistuvat p uhelimen konta kteihin.
126 SUOMI Akun lataaminen Akku tule e ladata ennen kuin otat puhe limen käyttöön. Käytä l ataamiseen myyntipakk auksessa mukana tullutta USB - kaapelia, joka kytketään p uhelimen yläosassa olevaan USB - portti in. Kytke laturi ensin pi storasiaan ja sitten pu helimeen.
127 SUOMI Start - näyttö Käytä puheli nta napauttamalla k osketusnäyttöä, pitämällä siinä sormea tai liikutt amalla sormea näytöllä. Star t - näytölt ä löydät kuvakkeet, joiden kautt a pääset käyttämään jär jestelmään kuuluv ia suosikkisovell uksiasi ( neliöt ).
128 SUOMI Start näyttö Päävalikko Ilmoitus sivu Signaa li nvo imak kuus j a a kkuvi rran ta so Puhel in SI M - ko rtti 1 Päävalikko Viesti t SIM - kort ti 2 WiFi - yhteyde n voi mak kuus Puhel i.
129 SUOMI Äänen - voi ma kkuus "+"/"-" Virta - ja valmius tila - näppä in Mikrof oni Koske tus - näyttö Kuulo kkei den paikka Etu kamera Kuulok e Start- näppäin Haku - näp.
130 SUOMI PIKATOIMINNOT Ilmoitussivu: koskettamalla näyt ön yläosassa kuvakeal uetta ja vetämällä sor mea alaspäin saat näkyv iin ilmoitussivun. Voit l ukita sivun heti pika - asetuste n näppäinten jälkeen tai voit antaa sen mennä täy sin alas nähdäksesi ilmoituk set.
131 SUOMI Värinän pikatoimin not: voit ottaa nopeasti soittoä änet ja vies tien merkkiää net pois käytöst ä painamalla näppäintä Äänenvoimakkuus +/ - ja valitsemalla ilm oitusriville ilmestyneen nuo len , jo lloin esil le tulee va likko äänenvo imakkuuden hallintaa va rten.
132 SUOMI Soita puhelu Soita puhel u alkunäytöltä valitsemalla haluamasi SIM - kortti ja Puhe lin - kuvake (jos neliökuvakkeet on erillis et); Jos neliökuvakkeet on yhdistetty, valitse haluamasi S IM - kortti oikealla ylhäällä olevan painikkeest a.
133 SUOMI YHTEYSTIEDOT Lisää uusi yhteystieto Päävalikost a tai Start - näytöl tä vali tse kuva ke Yhteystiedot. Siirrä valikkoa o ikealle, jos käytössä on ryhmiä tai seuroja. Näin saat näkyville kon taktilue ttelon. Paina alhaall a kuvaketta, jossa + - merkki.
134 SUOMI Valitse soittoääni Valitse pääv alikosta Asetukset > So itt o - ja merkkiäänet. Valitse Soittoäänet ja sitt en haluama si soittoääni.
135 SUOMI VERKK OYH TEYDE T Hyödyntääk sesi mahdollisimman tarkk aan kaikki puhelimesi ja sen käyttöohjelman tarjoamat m ahdollisuudet sinul la tulee olla kä ytössä verkkoyhteyd et; NGM Harley - Davidson TM - puhelimen m obiilidata yhteydet toim ivat heti puhe limen ensim mäisen käynnist ämisen jälkeen .
136 SUOMI Bluetooth® yhte ys toiseen laittee seen Kytke vir ta Bluetooth -laitteeseen, johon halua t yhteyden. Käytä apuna laitteen opasta. Valitse pääv alikosta Asetukset > (väl ilehti Järjestelmä) > Bluet ooth (K äytössä/Poissa käytöstä) , kun haluat o ttaa Bluet oothin käyttö ön.
137 SUOMI Sähköposti: luodun tilin avulla voit helposti käyttää omaa sähk öpostiasi ja lukea sitä suoraa n omalla puhelimellasi . Jos haluat käyttää myös muut a kuin puhelimen ehdot tamaa sähköpost ipalvelinta, voit luoda toisenkin t ilin toisen palvelimen kautta valit semalla Start - näytöltä tai päävali kosta Sähköposti.
138 SUOMI Synkronointi Tietojen synk ronointi on tehok as tapa käyttää ja hyödynt ää omia tietoja, koska se mahdollistaa p uhelimella olevien tietojen varmuuskopi oimisen int ernettilin avu lla. Jos vaihdat puhe limen, se häviä ä tai rikkou tuu, ei puh elimelle tal lennetut tiedot häv iä lopullisesti.
139 SUOMI GPS navigointijärje stelmä : Global Pos itioning Sys tem eli GPS on navig ointi järjestelmä, joka laskee sijai nnin satelliittien avul la, missä vain ja milloi n tahansa. Ottaak sesi GPS - toimin non käyttöön va litse Asetukset > Järjestelmä vä lilehti) > Paikan nus (Käytössä/Pois kä ytöstä).
140 SVENSKA Välkommen till NGM:s värld. Tack för ditt val av NGM Harley - Davidso n TM . Med den här enheten får du ti llgång till olika funktioner av operations systemet Window s Phone ® 8.
141 SVENSKA Montering Sätt i SIM korten: SIM korten innehå ller dina telefonnumm er, PIN - koder, länkar ti ll externa tjänster , kontakter och andra vikti ga detaljer. För att sätta i n SIM korten på sina resp ektive platser,st äng av telefonen och lyft av locket på baksidan av tele fonen.
142 SVENSKA Sätt in batteriet Enheten leve reras med e tt litium jon - batteri och är utformad end ast för bruk av NGM:s orginalbatt erier och tillbehör. B atteriet skall placeras på baksidan av telef onen. Sätt in batteriet på sin plats med kontakterna vända mot de motsvarande på telefone n.
143 SVENSKA Ladda batteriet Ladda batte riet innan användning av enheten. Använd den medföl jande USB - kabeln och USB- kontakt en på ovansidan av telefone n.
144 SVENSKA Startskärmen använd peksk ärmen genom att try cka, hålla eller dra et t finger över skärm en. Startskä rmen innehåller g envägar till dina favor itprogram i systemet ( paneler ), som även kan nås från hel a listan genom att he lt enkelt flytta till vä nster på Startsk ärmen.
145 SVENSKA Startskärmen Huvudmeny Info rmatio ns panel Signals tyrka SI M och batter inivå Telefon SIM1 Huvu dmeny Medde lan den SI M2 WiFi Sig nals tyrka Telefon SIM2 Medde lan den SI M1 Och möjl.
146 SVENSKA Volym “+”/“ - “ På/Av knapp samt vänteläge Mikrof on To uch s cree n Ingång f ör hörl urar Kamera Frams ida Motta gar e Start knapp Sök knapp Tillbak a knapp Ljusstyrk a och.
147 SVENSKA SNABB V AL Informations-pan el: f ör att öppna meddelande - panelen, tryck på i kon - området i övre delen av skär men och dra fingret nedåt. Du kan l åsa informations - panelen strax efte r knappen Snabb i nställningar, eller låta den rulla hela vägen ne r för att se meddelande n.
148 SVENSKA Snabbt akti vera eller inakt ivera vibration : för att sn abbt stänga av ringsignalen för inkommande samtal och meddelanden, tryck på Volume+/ – och välj pilen som visas i meddelandefälte t för att utö ka meny n i kontrollvol ymer.
149 SVENSKA Ringa ett samtal För att ringa ett samtal från startsidan try cker du på ikonen Telefon av det SIM - kort du önskar anv ända (i fallet om från kopplade programrutor) ; V id anslutna .
150 SVENSKA HANTERA KONTAKTER Skapa en ny kontakt Från huvudm enyn eller från Start - skärmen väljer du i konen Kontakter. Bläddra nedåt i menyn till höger i n ärvaro av grupper eller klubbar för att visa lis tan med kontakter. Tryck på i konen som är märkt med symbolen + längst ner.
151 SVENSKA Inställning av ring signaler Från huvudmenyn, v älj Inställningar > Ringsig naler + ljud Välj Ringsignal och välj önskad rington. Att sända och läsa S MS och MMS Logiken för hanter ing av meddelande n är s amma s om det s om används för samtalsh antering, såsom beskri vits ovan i avsnittet Samtalsha ntering Dual SIM .
152 SVENSKA ANSLUTNINGAR För att på bäst a sätt kunna använda terminalens potential och dess operativsystem måste du ha en akt iv dataförbi ndelse; data från NGM Harley - Davidson TM anslutning är aktiv f rån när tele fonen slås på .
153 SVENSKA För att ansluta ti ll en Bluetooth®- enhe t Slå på Blue tooth - enheten som du vill ansluta. Se bruksa nvisningen av den enhet du vill ansluta. Från huvudmenyn, v älj Inställningar > (flik System) > Bl uetooth (På/Av) för att aktivera Bluetooth .
154 SVENSKA Ema il G enom att k onfigurera ett standardkonto är de t enkelt att hant era e - post och v isa den automatisk t på din telefon. Om du vill anv ända en leverantör av e - posttjänste r.
155 SVENSKA Synkronisering Synkronise ring är det mest effektiva sättet att styra använ dbar data för den möjliggör en säkerhets ko pia till vald data med int ernetkontot. Vid ut byte, förlust eller skada på telefonen komm er du inte att uppleva fö rluster av des sa uppgift er.
156 SVENSKA GPS placering: Global Position System (GPS ) är ett satelitbase rat system för positio nsbestämmelser, global täc kning och kontinuerligt För an vändning av GPS, välj Inställn ingar> (f lik Syst em)> P ositio n (På/A v).
157 ©2014 H-D or its afliates. HARLEY -DA VIDSON, and The Bar & Shield Design Logo, are among the trademarks of H-D U.S.A., LLC..
www . ngm .eu.
An important point after buying a device NGM-Mobile Harley-Davidson (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought NGM-Mobile Harley-Davidson yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data NGM-Mobile Harley-Davidson - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, NGM-Mobile Harley-Davidson you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get NGM-Mobile Harley-Davidson will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of NGM-Mobile Harley-Davidson, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime NGM-Mobile Harley-Davidson.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with NGM-Mobile Harley-Davidson. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device NGM-Mobile Harley-Davidson along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center