Instruction/ maintenance manual of the product 769-09257 / 01 MTD
Go to page of 32
769-09257 / 01 09/13 High-Performance Blower Attachment T ABLE OF CONTENTS Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Carefully r ead and understand the operator's manual of the unit that powers this attachment. • Read the instructions carefully . Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication.
WHILE OPERA TING • W ear safety glasses or goggles that meet current ANSI Z87.1 standards and ar e marked as such. W ear ear/hearing protection when operating this unit. W ear a face or dust mask if the operation is dusty . • W ear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt.
• SAFETY & INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the ope rator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information.
Hanger Cap Shaft Housing Blower T ube Air Intake Nozzle 5 KNOW YOUR UNIT APPLICA TIONS As a blower: • Cleaning yards, garages, driveways, por ches, patios, around walls, fences and more SPECIFICA TIONS* * All specifications are based on the latest pr oduct information available at the time of printing.
ASSEMBL Y 6 WARNING: T o pr event serious personal injury , take the following steps before installing or r emoving the nozzle: • Stop the unit and allow the impeller to come to a complete stop • .
7 OPERA TING THE COUPLER The coupler enables the use of various optional attachments. Installing the Attachment 1. Remove the hanger cap fr om the attachment. Keep the hanger cap for use when storing the attachment. If present, r emove the gray spacer from the coupler .
8 HOLDING THE UNIT • Stand in the operating position (Fig. 6). • Hold the shaft grip with the right hand. Keep the right arm slightly bent. • Hold the handle with the left hand.
9 CLEANING AND STORAGE CLEANING Use a small brush or clean, dry cloth to clean the outside of the unit. WARNING: T o avoid serious personal injury , always stop the unit and allow it to cool before cleaning or maintaining the unit. STORAGE • Never store a fueled unit wher e fumes may reach an open flame or spark.
10 The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (MTD) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
Haute performance Accessoir e de la souffleuse T ABLE DES MA TIÈRES Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION • Lisez la notice attentivement et assurez-vous de bien compr endre le fonctionnement de l’appareil qui alimente cet accessoir e. • Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et la marche à suivr e pour une bonne utilisation de l'appareil.
13 PENDANT L ’UTILISA TION • Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1 en vigueur , lesquelles doivent être indiquées sur les lunettes mêmes.
14 SIGNIFICA TION DES SYMBOLES SIGNIFICA TION DES SYMBOLES • SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger , un avertissement ou une mise en garde.
Supérieur Anneau de suspension Admission d'air Buse Boîtier de l'arbre 15 F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL APPLICA TIONS Comme souffleuse : • Nettoyer les cours, les garages, les entrées, les porches, les terrasses, autour des murs, des clôtures, etc.
16 ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT : Pour éviter les blessures graves, suivez les étapes suivantes avant d'installer ou d'enlever la buse : • Arrêtez l'appareil et laissez la pale s'arrêter complètement.
17 UTILISA TION DU COUPLEUR Le coupleur permet l’utilisation de divers accessoires en option. Installer l’accessoire 1. Enlevez l'anneau de suspension de l'accessoire. Conservez l'anneau de suspension pour une utilisation lors du rangement de l'accessoire Le cas échéant, enlevez l'entr etoise grise du coupleur .
18 COMMENT TENIR L'APP AREIL • T enez-vous droit dans la position d'utilisation (Fig. 6). • T enez la prise de l'arbre de la main dr oite. Gardez le bras dr oit légèrement plié. • T enez la poignée avec la main gauche. Gardez le bras gauche bien droit.
19 NETTOY AGE ET ENTREPOSAGE NETTOY AGE Utilisez une petite brosse ou un chif fon propr e et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. A VERTISSEMENT : Afin d’éviter des blessures graves, arrêtez toujours l’appareil et laissez-le r efroidir avant tout nettoyage ou entretien.
20 La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et s’applique aux pr oduits neufs achetés et utilisés au x États- Unis, ses possessions et territoires.
Accesorio soplador de alto r endimiento T ABLA DE CONTENIDO Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 SEGURIDAD SÍMBOLO SIGNIFICADO ADVER TENCIA: Indica un peligro GRA VE. El no obedecer una señal de ADVERTENCIA de seguridad PUEDE conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones.
23 AL OPERAR LA UNIDAD • Use gafas o lentes de seguridad que cumplan con las normas actuales ANSI Z87.1 y estén marcados como tales. Use siempr e protección para los oídos al operar esta unidad. Si la operación levanta polvo, lleve puesta una máscara facial o contra el polvo.
24 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos y pictografías internacionales y de seguridad que posiblemente aparezcan en este producto. Lea el manual del operador para informarse bien sobre la seguridad, ensamblaje, operación, mantenimiento y r eparación.
T ubo de sopladora Entrada de aire Boquilla T apa de suspensión Cuerpo del eje 25 CONOZCA SU UNIDAD USOS Como sopladora: • Limpieza de patios, garajes, entrada de autos, pórticos, terrazas, aceras.
26 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Para evitar las lesiones personales graves, siga los pasos siguientes antes de instalar o retirar la boquilla: • Deje que la unidad y el impelente se detengan por completo.
27 CÓMO OPERAR EL ACOPLADOR El acoplador permite usar accesorios opcionales. Instalación del accesorio 1. Quite la tapa de suspensión del accesorio. Guar de la tapa de suspensión para utilizarla al almacenar el accesorio. De estar presente, extraiga el espaciador gris del acoplador .
28 SUJET AR LA UNIDAD • Párese en la posición de operación (Fig. 6). • Sostenga la empuñadura del eje con la mano derecha. Mantenga el brazo derecho ligeramente flexionado. • Sujete el mango con la mano izquierda. Mantenga el brazo izquierdo r ecto.
29 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA Use un cepillo pequeño o un paño limpio y seco para limpiar la unidad por fuera. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, apague siempre la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla o darle mantenimiento.
30 NOTES.
31 NOTES.
La garantía limitada que se extiende a continuación es otor gada por la empresa MTD LLC (MTD) y cubr e mercaderías nuevas comprad as y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
An important point after buying a device MTD 769-09257 / 01 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought MTD 769-09257 / 01 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data MTD 769-09257 / 01 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, MTD 769-09257 / 01 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get MTD 769-09257 / 01 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of MTD 769-09257 / 01, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime MTD 769-09257 / 01.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with MTD 769-09257 / 01. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device MTD 769-09257 / 01 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center