Instruction/ maintenance manual of the product 911110 - P 21LM Ariens
Go to page of 32
Owner/Operator Man ual Models 91 1 1 10 - P 21LM 9 11111 - S P 21LM 91 1 1 12 - DSP 21LM 91 1 1 13 - DESP21LM W alk Behind Lawn Mower 01278700 10/06 Printed in USA T ransfer model & serial number label from product registration here. Coller l’autocollant du modèle et du numéro de série dans cet encadré.
F - 2 Sécuri té . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mont age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Commandes et caractéristiques . . . . 1 1 Fonctio nnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entret ien . . . . . . .
F - 3 PIECES DE RECHAN GE NON HOMOLOGUEES N’utilisez que des pièces de rechange Ariens. Le remplacement de toute pièce sur c ette machine par une pièce au tre que les pièces de rechange autorisées par Ariens peut affecter les performances, la durée de vie ou la sécurité de cette machine et peut annuler la garantie.
F - 4 CONSIGNES DE SECURITE Repérer ces symboles accom - pagnant des précautions impor- tantes pour la sécurité. Ils signif ient : Attention ! La sécur ité person nelle est en jeu ! Faire preuve.
F - 5 AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET EMPLACEME NTS TOUJOURS remplacer les autocollants de sécurité manquants ou abîmés. V oir Figure 2 pour les emplacem ents des autocollants.
F - 6 Si l’opérateur ou le mécanicien ne li sent pas le manuel, il est de la responsabilité du propriétaire de le leur expliquer . L ’utilisateur est le seul à pouvoir éviter les accidents ou les blessures à lui-m ême, aux autres et à l’environnement et il en est le seul responsable.
F - 7 Éloigner les pieds lors de la mise en marche du moteur . NE P A S met tre le moteur en marche ou utiliser la tondeuse sans le couvercle ou le déflecteur latéral d’évacuation en place. Ne jamais laisser l’unité en marche sans surveillance.
F - 8 Si possible, retirer du camion ou de la remorque l’équipement fonctionnant au carburant et faire l’appoint de carburant sur le sol. Si ce n’est pas possible, faire le plein d’un tel équipement sur la remorque avec un récipient portat if plutôt que d’utiliser un pistolet à essence.
F - 9 Utiliser uniquement les pièces de rechange conçues po ur votre machine. V oir vot re concessionnaire Ariens. Laisser le moteur refroidir avant de remiser la machine dans un local clos. Avant un remisage prolongé, TOUJOURS nettoyer la machine.
F - 10 6. Brancher le câble de la c ommande moteur/lame au moteur . Acheminer l’extrémité du câble en Z dans le levier d e coupure du moteur comme illustré c i-dessous. Introduire le connecteur du c âble dans le support de montage du câble du moteur .
F - 1 1 1. Commande m oteur/lame (91 11 10, 1 1 1) 2. Comm ande d’entraînement des rou es ( 9 11111 ) 3. Guidons 4. Sac à herbe 5. Trappe a rrière 6. Réservo ir de carbura nt et bouchon 7. Remplissage d’huile/jauge 8. Silencieux et garant de silencieux 9.
F - 12 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES V oir Fi gure 6 pour les emplacem ents. Commande mote ur/lam e Maintenir la commande du moteur/lame contre le guidon pour mettre le moteur et la lame en marche. REMARQUE : Pour les modèles 91 1 1 12, 1 13 tourner la commande de lame/moteur en position.
F - 13 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Modèles sta ndard Pour régler la hauteur de coupe, déplacer les leviers progressivement d’un cran jusqu’à ce que chaque roue soit à la hauteur voulue (Figure 7) . REMARQUE : Pour assurer une tonte régulière, régler les roues à la même hauteur .
F - 14 9 1 1111 Pour se déplacer en marche avant: Serrer lentement la commande de traction vers le guidon pour obtenir une vit esse par rapport au sol confortable. Serrer la commande de trac tion contre le guidon pour aller à la vi tesse ma ximale. Pour arrêter la machine : Relâcher la comm ande de traction.
F - 15 Tirette du volet de dép art (91 1 12, 1 13) Pousser la manette sur S T ARTER pour mettre en marc he un mo teur froid. REMARQUE : Le starter s’ouvre lentement pendant que le moteur se réchauff e. Cont acteur d’allu mage (91 1 1 13) Une clé amovible perm et d’utiliser le contacteur d’allumage.
F - 16 REMARQUE : Vider l e sac à herbe et nettoyer le carter de coupe après chaque utilisation. I l NE faut P AS que des paquets ou une couche d’herbe se dépose à l’intérieur du sac ou du carter . Enlever le sac à herbe de la tondeuse, le laver av ec un tu yau et le faire sécher .
F - 17 ARRET D’URGENCE Pour un arrêt d’urgence : 1. Relâcher la commande de moteur/lame. 2. Relâcher la commande de traction (modèles autotractés). 3. Attendre que les pièces en mouv ement soient arrêtées avant de quitter la position de l’utilisateur .
F - 18 Arrêt 1. Relâcher la commande de traction et laisser l’unité s’arrêter complètement (modèles autotractés). 2. Relâcher la commande de moteur/lame. 3. Retirer la clé (modèles à démarreur électrique). Conseils de tonte Couper l’herbe lorsqu’elle est sèche.
F - 19 VÉRIFICA TION D E LA COMMANDE MOTEUR/LAME Lorsqu’on lâche la commande, le moteur et la lame doivent s ’arrêter en mo ins de 3 secondes. S’ils continuent à tourner , régler ou réparer la comma nde immédiatement.
F - 20 3. Vérifier l’équilibrage de la lame. Enfiler la lame s ur un boulon sans pas de vis. Une lam e équilibrée doit rester en position horiz ontale. Si un côté de la lam e d e sc e n d, a ff û te r l e cô té le plu s lourd jusqu’à ce que la l ame soit équilibrée (Figure 15) .
F - 21 VÉRIFICA TION D U CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR Pour éviter de surchauffer , l’air doit circuler facilement autour des ailettes de refroidissement, de la têt e et du bloc- cylindres.
F - 22 REMPLACEME NT DE LA COURROIE D’ENTRAINEME NT (modèles auto tracté s) Dépose de la courroie : 1. Débrancher le f il de la bougie. 2. Déposer le couvercle de transmission. 3. Retirer le ressort de rappel du tendeur du bras du tendeur . Voir Figure 17.
F - 23 2. Raccord er le ressort du câble de traction au bras du tendeur comm e illustré en Figure 20, raccorder ensuite le câble de traction à la coupelle de transmission. V oir Figure 17. 3. Raccord er le ressort de rappel du tendeur au bras du tendeur .
F - 24 Pour charger la batterie REMARQUE : Le moteur ne charge pas la batterie. Il faut charger la batterie périodi- quement pour as surer un bon dém arrage.
F - 25 Réglag e : 1. Déplacer le régleur du câble de traction vers le haut ou vers le bas du guidon. V oir Figure 23. Pour augmenter la traction et la vitesse, déplacer le régleur du câble vers le bas du guidon. Pour diminuer la traction et la vitesse, déplacer le régleur du c âble vers le haut du guidon.
F - 26 DÉP ANNAGE PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas 1. Réserv oir vide ou presque vide. 2. Robinet de c arburant en position fermée. 3. Fil de bougie desserré ou débranché. 4. Le c âble de commande moteur/lame s’est détaché, est cassé ou n’es t pas correctement réglé.
F - 27 La commande de traction ne s’encl enche pa s (modèles autotracté s) 1. La c ommande d’entraînement n’est pas enclenchée. 2. Courroie d’entraînem ent mal posée. 3. Courroie d’entraînement usée ou endommagée. 4. Câble d’entraînement détaché ou cassé .
F - 28 CARACTÉRISTIQUES Numéro du modèle 9 1111 0 9 1111 1 9 11 11 2 9 1111 3 Description P21LM SP21LM DSP21LM DES P21LM Longueur - po. ( cm) 70 (177,8) Hauteur - po. (cm) 47 (1 19,4) Largeur - po. (cm) 21,5 (54,6) Poids - lbs (k g) 69 (31,3) 83 (37,6) 97 (44,0) 102 (46,2) Largeur de coupe - po.
.
Ariens Com pany • 6 55 W . Ryan S t, P .O. Box 1 57 • Brillion, WI 541 10-0157• (920) 7 56-2141 • www .ariens.com AL W2-6 2905F R Ariens Garantie Garantie jardinage de deux ans pou r les ut il.
Ariens Com pany • 6 55 W . Ryan S t, P .O. Box 1 57 • Brillion, WI 541 10-0157• (920) 7 56-2141 • www .ariens.com AL W2 -62905F R Exceptions, limitations, exclusi ons Ces garantie s font l’o.
Ariens Company 655 West Ryan St reet P .O. Box 1 57 Brillion, W I 541 10-0 157 920-756-2141 Fax 920-756-2407 www .ariens.com.
An important point after buying a device Ariens 911110 - P 21LM (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Ariens 911110 - P 21LM yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Ariens 911110 - P 21LM - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Ariens 911110 - P 21LM you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Ariens 911110 - P 21LM will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Ariens 911110 - P 21LM, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Ariens 911110 - P 21LM.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Ariens 911110 - P 21LM. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Ariens 911110 - P 21LM along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center