Instruction/ maintenance manual of the product 753-126 Melissa
Go to page of 24
ART .NR. 753-126 www .ideline.com ® Mikrobølgeovn med grill ......................................................................................... 2 Mikrovågsugn med grill .........................................................................
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner .
2 3 BETJENING AF APP ARA TET Grundlæggende betjening • Anbring de fødevarer , der skal tilberedes, i apparatet, og luk ovndøren. Vælg tilberedningsfunktion som beskr evet nedenfor , og start apparatet. Når tilberedningstiden er gået, afbrydes apparatet automatisk.
4 5 Mikrobølgeef fekt Hvilken effekt der skal vælges, afhænger af tilstanden af de fødevar er , der skal tilberedes. I de este tilfælde skal maden tilberedes på fuld ef fekt. Fuld effekt anvendes bl.a. til hurtig opvarmning af mad, kogning af vand eller lignende.
4 5 SE INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
6 7 Snabbtillagning Snabbtillagning sker vid full mikrovågsef fekt i det antal minuter du har angett. Den längsta tillagningstiden som kan ställas in för snabbtillagning är 12 minuter . 1. T ryck på knappen "Start" upprepade gånger för att ställa in tillagningstiden.
6 7 Så här gör du för att testa om ett kärl är lämpligt att använda i mikrovågsugnen: • Placera kärlet i apparaten. • Placera samtidigt ett halvfullt glas vatten i kärlet. • Starta apparaten och kör den i 15-30 sekunder på full effekt.
8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
8 9 BRUK A V APP ARA TET Enkel betjening • Sett inn maten som skal tilberedes i apparatet, og lukk døren. V elg tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor , og slå på apparatet. Når tilberedningstiden er omme, slås ovnen automatisk av . I displayet står det "End" (slutt), og apparatet piper 4 ganger .
10 11 Generell informasjon om tilber edning • Hvis hele måltidet skal tilberedes i apparatet, anbefales det at du begynner med den mest kompakte maten, for eksempel potetene. Når de er ferdige, dekker du dem til mens resten av maten tilber edes. • De este typer mat bør dekkes til.
10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
12 13 Pikakypsennys Pikakypsennystä käytettäessä mikroaaltouuni toimii täydellä teholla asettamasi minuuttimäärän ajan. Pikakypsennysajaksi voi valita enintään 12 minuuttia. 1. V alitse kypsennysaika painamalla toistuvasti Start-painiketta.
12 13 RUOANV ALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET V armista ennen ruoanvalmistuksen aloittamista, että astiat on valmistettu oikeasta materiaalista. Jotkut muovityypit voivat pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkut keramiikkatyypit voivat haljeta etenkin pieniä ruokamääriä kuumennettaessa.
14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for futur e reference.
14 15 OPERA TING THE APPLIANCE Basic operation • Place the food to be cooked in the appliance and close the door . Select cooking function as described below and start the appliance. Once the cooking time set has elapsed, the oven will switch off automatically .
16 17 Microwave power The choice of power setting depends on the condition of the food to be cooked. In most cases, the food is cooked on full power . Full power is used, among other things, for reheating food quickly , boiling water or similar . Low power is principally used to defrost food and pr epare dishes containing cheese, milk or egg.
16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie später darin nachschlagen können.
18 19 Einbau des Glas-Drehtellers V ergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme des Geräts, dass der Glas-Drehteller (8) korrekt auf dem Dr ehring (6) sitzt. Befestigen Sie diesen auf den drei Rädern, wobei jedes Rad zur V ertierung der Unterseite des Drehtellers ausgerichtet ist.
18 19 TIPPS FÜR DIE ESSENSZUBEREITUNG Bei der Zubereitung von Lebensmitteln in der Mikr owelle gelten folgende Grundregeln: Zubereitungszeit Kleinere Mengen lassen sich schneller gar en als größere. W enn die Menge verdoppelt wir d, erhöht sich die Zubereitungszeit um mehr als das Doppelte.
20 21 INFORMA TIONEN FÜR ENTSORGUNG UND RECYCLING DIESES PRODUKTES Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi-Produkt dieses Zeichen tragen muss: Es bedeutet, dass das Gerät nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektr o- und Elektronikmüll gesondert zu entsorgen ist.
20 21 PL WSTĘP Aby móc sk or zystaæ z wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznaæ się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwróciæ na zasady bezpiecz eństwa. Instrukcję obsługi war to zachowaæ na przyszłość.
22 23 OBSŁUGA URZĄDZENIA Obsługa podstaw owa • Umieść produkty przeznaczone do gotow ania w ur ządzeniu i zamknij drzwiczki. W ybier z funkcję gotowania zgodnie z poniższym opisem i uruchom urządzenie. P o upłynięciu ustawionego czasu kuchenka zostanie automatycznie w yłączona.
22 23 PORAD Y NA TEMA T PRZYGOT OWYW ANIA PRODUKTÓ W SPOŻYWCZYCH P odczas pr zygotowyw ania żywności należy pr zestrzegać następujący ch podstaw owych zasad: Czas gotow ania Mniejsze ilości pr oduktów gotują się szybciej niż duże.
24 ZANIM UDASZ SIĘ DO PUNKTU SER WISOWEGO Jeż eli kuchenka mikrofalowa nie c hce się ur uchomić: • Sprawdź, czy wtyczka jest pra widłowo włoż ona do gniazdka. Jeżeli wtyczka jest włożona, należy ją wyjąć, odcz ekać 1 0 sekund i włożyć ponownie.
An important point after buying a device Melissa 753-126 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Melissa 753-126 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Melissa 753-126 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Melissa 753-126 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Melissa 753-126 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Melissa 753-126, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Melissa 753-126.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Melissa 753-126. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Melissa 753-126 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center