Instruction/ maintenance manual of the product 640-045 Melissa
Go to page of 29
SE Dammsugare ............................................................2 DK Støvsuger ..................................................................5 NO Støvsuger ..................................................................8 FI Pölynimuri .
INLEDNING Börja med att läsa hela bruksanvisningen, innan du använder den nya dammsugaren. Bruksanvisningen innehåller viktig information om användning, säkerhet och underhåll av dammsugaren. Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida behov och visa bruksanvisningen för andra användare om det behövs.
ANVÄNDNING - Dra inte ur stickproppen genom att dra i sladden eller i dammsugaren. - Kör inte över sladden med dammsugaren. - Sug inte upp brinnande tändstickor , fimpar eller het aska. - Dammsug inte våta ytor . - Täpp inte till luftinsug eller luftutsläpp - Sug inte upp nålar , häftstift eller snören.
INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA APP ARA T Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter måste kasseras separat.
INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye støvsuger , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager støvsugeren i brug. V i anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket hvilke funktioner ,støvsugeren har .
BRUG AF STØVSUGEREN: - T ræk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i selve ledningen eller støvsugeren, men kun ved at trække i selve stikket. - Støvsugeren må ikke kør e hen over ledningen. - Benyt ikke støvsugeren til at suge tændstikker , varm aske, cigaretskodder eller lignende op med.
SÆRLIGT UDSTYR Støvsugeren har to baghjul og et svingbart fronthjul, der sikr er let kørsel og manøvredygtighed. Før støvsuger en sættes på plads, skal ledningen rulles op. For at spare plads kan støvsuger en opbevares stående på endedækslet.
INNLEDNING Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før du tar støvsugeren i bruk. Her finner du viktig informasjon om bruk, sikkerhet og vedlikehold av produktet. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger , og vis den til eventuelle andre bruker e.
BRUK - Ikke trekk støpselet ut av stikkontakten ved å dra i selve ledningen eller støvsugeren. - Ikke la støvsugeren kjør e over ledningen. - Ikke bruk støvsugeren til å suge opp fyrstikker , sigarettstumper eller varm aske. - Ikke bruk støvsugeren på våte flater .
INFORMASJON OM A VHENDING OG RESIRKULERING A V DETTE PRODUKTET Ve nnligst merk at dette Adexi-produktet er merket med dette symbolet: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat.
JOHDANTO Lue kaikki ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta pölynimuriasi. Ohjeissa on tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turvallisuudesta ja huollosta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten ja näytä ne tarpeen vaatiessa muille käyttäjille.
TOIMINT A – Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä johdosta tai kiskomalla imuria. – Älä kisko imuria virtajohdon yli. – Älä imuroi sytytettyjä tulitikkuja, tupakantumppeja tai kuumaa tuhkaa. – Älä imuroi märkiä pintoja. – Älä tuki imuaukkoa tai ilman ulostuloaukkoja.
HUOL T AMINEN Irrota pistoke ja puhdista imurin ulkopinta tarvittaessa kostealla rätillä. Älä koskaan upota imuria veteen tai muuhun nesteeseen! TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSES.
INTRODUCTION Please read all instructions befor e operating your new vacuumcleaner . They contain important information on the operation, safety and maintenance of the appliance. Keep these instructions in a safe place for future r eference and show them to other users if necessary .
OPERA TION - Do not remove the plug fr om the socket by pulling the cable or the appliance itself. - Do not run the appliance over the power cable. - Do not use the appliance to vacuum up lit matches, cigarette ends or hot ashes. - Do not use the appliance on wet surfaces.
MAINTENANCE Pull out the plug and if necessary clean the appliance on the outside with a damp cloth. Never immerse the appliance into water or other liquids! INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF .
EINLEITUNG Bitte lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie Ihren neuen Staubsauger in Betrieb nehmen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen über die Bedienung, die Sicherheit und die W artung des Geräts.
BESCHREIBUNG: 1. Staubbeutelfachabdeckung 2. Schlauchanschluss 3. Kabeleinzugspedal 4. Entriegelung für Staubbeutelfachdeckel 5. Mikrofilter -Abluftausgang 6. Strom Ein/Aus-Pedal 7. Staubbeutelfüllanzeige 8. T ragegriff 9. Schlauch mit Griff/Luftdur chflusskontrolle 10.
AUST AUSCH DES ST AUBBEUTELS: Entfernen Sie den Schlauch und öffnen Sie die Frontabdeckung, indem Sie den V erriegelungshebel drücken und nach oben ziehen.
20 DIE GARANTIE ERLISCHT W enn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden. Bei nicht ordnungsgemäßer W artung, bei Beschädigung durch unsachgemäße Behandlung oder Beschädigungen sonstiger Art. Bei Mängeln oder Defekten, die durch Fehler im Distributionssystem verursacht wurden.
WPROWADZENIE Przed rozpocz´ciem korzystania z nowego odkurzacza prosimy dok∏adnie zapoznaç si´ z ca∏à instrukcjà. Zawiera ona wa˝ne informacje dotyczàce korzystania z odkurzacza, jego konserwacji i bezpieczeƒstwa.
OPIS URZÑDZENIA 1. pokrywa zasobnika na worki 2. otwór wejÊciowy 3. peda∏ zwijania przewodu 4. przycisk zwalniajàcy pokryw´ zasobnika na worki 5. otwór wyjÊciowy mikrofiltrów 6. peda∏ wy∏àcznika zasilania 7. wskaênik stanu nape∏nienia worka 8.
WYMIANA WORKA: Po wyj´ciu w´˝a otworzyç przednià os∏on´, naciskajàc dêwigni´ blokujàcà i pociàgajàc jà ku górze. Wyjàç uchwyt worka.
Ze wzgl´du na proces ciàg∏ego doskonalenia produktów w zakresie ich funkcjonalnoÊci i konstrukcji, firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produktach bez uprzedzenia. IMPORTER: Adexi Group Producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci za ewentualne b∏´dy typograficzne.
ВВЕДЕНИЕ Пере д началом испо льзования пылесоса ознак омьтесь со всеми инструкциями. В них со дер жатся по дробные све дения по эк сплуа тации, безопасности и ух о ду за прибором.
ОПИС АНИЕ: 1. Крышка отсека мешка для пыли 2. Вх о дное отверстие шланг а 3. Пе даль сматывания кабеля 4. Р азблокировка крышки отсека мешка для пыли 5.
- Нажмите кнопку ON/OFF (Вкл./Выкл.), чтобы включить прибор. ЗАМЕНА МЕШКА ДЛЯ ПЫЛИ: После снятия шланг а откройте верхнюю крышку , наж ав на рычаг и потянув вверх.
ГА Р АНТИЯ НЕ Р А СПРОСТР АНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ Если вышеуказанные пункты не соблю дались.
29 JCV-3001_640045_IM 10/10/05 9:39 Side 29.
An important point after buying a device Melissa 640-045 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Melissa 640-045 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Melissa 640-045 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Melissa 640-045 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Melissa 640-045 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Melissa 640-045, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Melissa 640-045.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Melissa 640-045. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Melissa 640-045 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center