Instruction/ maintenance manual of the product MDG21PD Maytag
Go to page of 26
COMMERCIAL GAS & ELECTRIC DR YERS INST ALLA TION INSTR UCTIONS MODELS: MDG21PN, MDG21PD , MDG16PD, MDG16MN, MDG16CS, MLG23PD , MDE21PN, MDE21PD , MDE16PD, MDE16MN, MDE16CS, MLE23PD SECADORAS COMER.
P age 1 1. BEFORE Y OU ST AR T T ypical tools needed for installation: • PTFE tape • Spirit lev el • Jointing compound • Screwdriv ers • Cutting knif e • Duct tape • Pipe wrench (heat re.
P age 2 It is impor tant to allow space around the dryer f or adequate ventilation and e xhausting. The minimum spacing requirements are shown in the figure belo w: 0 cm 0 cm 56,5 cm (22 1/4”) 1 cm .
P age 3 The direction of dr y er door(s) can be rev ersed if desired. F or single model or lower dryer of stack ed pair (see figure below): 1. Disconnect from electricity supply . 2. Remo ve the hinge hole cov ers and screws. Mo ve the door catch co ver to the opposite side .
It is impor tant to mak e sure the room containing the appliance has an adequate air supply for gas comb ustion and /or dr y er operation. A window or equiv alent means of ventilation m ust be opened .
USE A MINIMUM OF 100mm (4 ” ) DIAMETER RIGID ALUMINUM OR RIGID GAL V ANIZED STEEL DUCT . Do not use smaller duct. Ducts larger than 100mm can result in increased lint b uild-up. An y lint build-up should be cleaned regularly . If fle xible metal must be used in some areas , use the type with a stiff sheet metal wall.
P age 6 If multiple units are e xhausted into a common duct: 1. An e xhaust cross-section area of 82cm 2 (12.6 ” 2 ) is required per dr y er . This will allow f or free air mov ement should all dr y ers be operated simultaneously . 2. A po wer exhaust ma y be used on multiple installations.
P age 7 Note: In accordance with the European EMC Directiv e (89/336/EEC) the maximum electricity supply system impedance to which the electr ic dryer should be connected is declared to be 0.247 Ω + j0.155 Ω . Some local wiring regulations require connection of an additional ear th bond connection to the dr y er .
P age 8 7. COMMERCIAL INST ALLA TION A CCESSORIES (continued) • Rectangular v ent kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 059144 • Gas con version kit NA TURAL to LPG .
P age 9 1. ANTES DE COMENZAR Herramientas t í picas necesarias para la instalaci ó n: • Cinta de T efl ó n (PTFE) • Nivel • Compuesto para juntas • Destornilladores • Cuchillo de cor te .
P age 10 Es impor tante proporcionar espacio alrededor de la secadora par a tener una ventilaci ó n y escape adecuados. Los requisitos m í nimos de espacio se muestran en la figur a a continuaci ó .
P age 11 La direcci ó n de la(s) puer ta(s) de la secadora puede in ver tirse si se desea. P ara el modelo sencillo o secadora inf erior de las secadoras apiladas (v é ase la figura a continuaci ó n): 1. Desconecte la corr iente el é ctrica. 2. Desmonte los tor nillos y cubier tas de los agujeros de las bisagr as.
P age 12 Es impor tante asegurarse de que la habitaci ó n donde se encuentr a el electrodom é stico tenga suficiente suministro de aire para la comb usti ó n del gas y/o el funcionamiento de la secadora.
P age 13 USE UN CONDUCT O DE A CERO GAL V ANIZADO O ALUMINIO RIGIDO CON UN DI Á METR O M Í NIMO DE 100 mm (4 ” ). No use un conducto m á s peque ñ o . Conductos may ores de 100 mm (4 ” ) pueden resultar en un aumento de la acumulaci ó n de pelusa.
P age 14 Si varias unidades se ventilan a un conducto com ú n: 1. Se requiere una secci ó n transversal de v entilaci ó n de 82 cm 2 (12,6 ” 2 ) por secadora. Esto per mitir á el libre movimiento del aire en el caso de que todas las secador as se hagan funcionar simult á neamente.
P age 15 Nota: De acuerdo con la Directriz Europea EMC (89/336/EEC) la impedancia m á xima del sistema de suministro el é ctrico a la que la secadora debe conectarse es 0,247 Ω + j0,155 Ω . Algunos reglamentos locales de cableado e xigen la conexi ó n de un alambre de cone xi ó n a tierra adicional hacia la secadora.
P age 16 7. A CCESORIOS DE INST ALA CI Ó N COMERCIAL (continuación) • Juego de respir adero rectangular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 059144 • Juego de con versi ó n de gas NA TURAL a LPG .
P age 17 1. PRIMA DI INIZIARE Attrezzi particolari necessari per l ’ installazione: • nastro PTFE • cacciaviti • composto per giunzioni • cacciaviti • coltellino • nastro per condotte .
P age 18 È impor tante lasciare dello spazio intorno all ’ asciuga-biancher ia per permettere una ventilazione ed uno scarico d ’ aria adeguati. I requisiti minimi di spazio sono illustrati nella.
P age 19 V olendo si pu ò in ver tire il v erso dello/degli spor tello(i). P er il modello singolo o per l ’ asciuga-biancher ia in basso nel caso di coppia so vrapposta (vedi figura sotto): 1. Scollegarsi dall ’ alimentazione di rete. 2. Rimuov ere le coper ture e le viti dei fori cerniere.
P age 20 È impor tante assicurarsi che l ’ ambiente in cui l ’ asciugatrice è collocata sia adeguatamente v entilato , per consentire la combustione del gas e/o il funzionamento dell ’ asciugatrice.
P age 21 USARE UN TUBO RIGIDO DI ALLUMINIO O RIGIDO DI ACCIAIO GAL V ANIZZA T O CON UN DIAMETRO DI ALMENO 100 mm (4 ” ). Non usare un tubo pi ù piccolo . T ubi pi ù larghi di 100 mm possono causare un aumento di f or mazione di fibre. Rimuov ere regolar mente qualsiasi accum ulo di fibre.
P age 22 Se in un tubo comune arriv ano gli scarichi di pi ù unit à : 1. P er ogni asciuga-biancher ia necessita di una sezione di scarico di area pari a 82 cm 2 (12,6 ” 2 ). In questo modo si garantisce la libera mo vimentazione d ’ ar ia anche quando tutti gli asciuga-biancheria de vono la vor are contemporaneamente .
P age 23 Nota: In conf or mit à con la Direttiv a Europea EMC (89/336/EEC) l ’ impedenza massima del sistema di alimentazione elettrica a cui si dev e collegare l ’ asciuga-biancheria elettr ico è dichiarata essere 0,247 Ω + jO .
P age 24 7. A CCESSORI INST ALLAZIONI COMMERCIALI (segue) • Kit aerazione rettangolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 059144 • Kit conv ersione gas da MET ANO a LPG . .
Manuf acturer : MA YT A G APPLIANCES • 1 Dependability Square • Newton, Io wa 50208, U .S.A. F abr icante: MA YT AG APPLIANCES • 1 Dependability Square • Ne wton, Iowa 50208, EE.UU . Produttore: MA YT AG APPLIANCES • 1 Dependability Square • Newton, Iow a 50208, U .
An important point after buying a device Maytag MDG21PD (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Maytag MDG21PD yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Maytag MDG21PD - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Maytag MDG21PD you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Maytag MDG21PD will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Maytag MDG21PD, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Maytag MDG21PD.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Maytag MDG21PD. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Maytag MDG21PD along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center