Instruction/ maintenance manual of the product LS0714FL Makita
Go to page of 68
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Models ............................................................................................................................... ............... LS0714 / LS0714FL Blade diameter .........................................
3 8. DON’T FORCE T OOL. It will do the job better and safer at the rate for whic h it was designed. 9. USE RIGHT T OOL. Don’t for ce tool or attach- ment to do a job for which it was not designed. 10. WEAR PROPER APP AREL. Do not wear loose clothing, glo ves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry which may get caught in mo ving parts.
4 ADDITIONAL SAFETY RULES USB036-2 DO NO T let comf ort or familiarity with product (gained fr om repeated use) replace strict adherence to slide com- pound saw safety rules. If y ou use this tool unsafely or incorrectl y , you can suf- fer serious personal injury .
5 30. Do not abuse cord. Ne ver yank cor d to discon- nect it from the receptac le. Keep cord a way fr om heat, oil, water and sharp objects. 31. NEVER stack w orkpieces on the table top to speed cutting operations. Cut only one piece at a time. 32. Some material contains chemicals which may be toxic.
6 rev erse procedure abov e and secure bolt. Do not remov e spring holding blade guard. If guard becomes discolored through age or UV light exposure , contact a Makita ser- vice center for a ne w guard.
7 Stopper arm The lower limit position of the b lade can be easily adjusted with the stopper arm. T o adjust it, mov e the stopper arm in the direction of the arrow as shown in the figure. Adjust the adjusting scre w so that the blade stops at the desired position when lowering the handle fully .
8 • Do not pull the switch trigger hard without pressing in the lock-off b utton. This can cause switch break- age. T o prevent the s witch trigger from being accidentally pulled, a lock-off bu tton is provided. T o star t the tool, press in the lock-off b utton and pull the switch trigger .
9 1. Loosen the adjusting screw b y turning it counter- clockwise. 2. With the adjusting screw loosened, slide the adjust- ing screw to the right or left as f ar as it goes. 3. Tighten the adjusting screw firmly at the position where it stops sliding.
10 Press the shaft lock to loc k the spindle and use the sock et wrench to loosen the he x bolt clockwise . Then remov e the hex bolt, outer flange and b lade. T o install the blade, mount it carefully onto the spindle, making sure that the direction of the arrow on the surf ace of the blade matches the direction of the arrow on the blade case .
11 V ertical vise The vertical vise can be installed in two positions on either the left or right side of the guide fence or the holder assembly (optional accessory). Inser t the vise rod into the hole in the guide fence or the holder assemb ly and tighten the screw to secure the vise rod.
12 as is necessary for smooth cutting and without sig- nificant decrease in blade speed. • Gently press down the handle to perf orm the cut. If the handle is pressed down with f orce or if lateral force is applied, the b lade will vibrate and leav e a mark (saw mark) in the workpiece and the precision of the cut will be impaired.
13 CA UTION: • Alwa ys be sure that the blade will mo ve do wn to bev el direction during a bev el cut. K eep hands out of path of saw b lade. • During a bev el cut, it ma y create a condition whereby the piece cut off will come to rest against the side of the blade .
14 Example: In the case of cutting 52/38 ° type crown mold- ing for position (1) in Fig. A: • Tilt and secure bev el angle setting to 33.9 ° LEFT .
15 EN0002-1 Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings 000031 52 ˚ 38 ˚ Ceiling W all W all to Crow n Molding Angle: 52/38 degrees W all Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.
16 EN0003-1 Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings 000032 45 ˚ 45 ˚ Ceiling W all W all to Crow n Molding Angle: 45 degrees W all Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.
17 7. Cutting aluminum extrusion When securing aluminum extrusions, use spacer bloc ks or pieces of scrap as sho wn in the figure to prev ent def ormation of the aluminum. Use a cutting lubricant when cutting the aluminum extrusion to prev ent b uild-up of the aluminum material on the bla de .
18 CA UTION: • Be sure to return the stopper ar m to the original position when performing other than groov e cutting. Carrying tool Make sure that the tool is unplugged. Secure the b lade at 0 ° be vel angle and the turn base at right miter angle fully .
19 2. Bevel angle (1) 0 ° bev el angle Push the carriage toward the guide f ence and tighten two clamp screws to secure the car- riage. Lower the handle fully and loc k it in the lowered position b y pushing in the stopper pin. Loosen the lev er at the rear of the tool.
20 When adjusting the laser line appears on the left side of the saw blade When adjusting the laser line appears on the right side of the saw blade For both adjustments , do as follo ws. 1. Make sure that the tool is unplugged. 2. Draw the cutting line on the w orkpiece and place it on the turn table.
21 lens for the laser light carefully with a damp , soft cloth. Do not use solvents or any petroleum-based cleaners on the lens. T o remove the lens f or the laser light, remov e the saw blade bef ore removing the lens according to the instruc- tions in the section titled “ Installing or removing sa w bla de ” .
22 EN0006-1 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty P olicy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before lea ving the f actory . It is warranted to be free of defects from w orkmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase.
23 FRENCH SP É CIFICA TIONS Mod è le ............................................................................................................................... ............... LS0714 / LS0714FL Diam è tre de la lame ...........................
24 travail . N ’ utilisez pas l ’ outil en pr é sence de liquides ou gaz inflammables. 6. MAINTENEZ LES ENF ANTS À L ’É CART . T oute autre personne que l ’ utilisateur de l ’ outil doit se tenir à une distance s û re de l ’ aire de trav ail.
25 plaque signal é tique. En cas de doute sur un cordon donn é , utilisez le cordon suivant (plus gros). Plus le num é ro de gabari t indiqu é est petit, plus le cordon est gros.
26 de ces pi è ces peut causer une cassure de la lame. 16. Assurez-vous que le soc le r otatif est bien immobilis é , de sorte qu ’ il ne bouge pas pendant le travail de coupe. Fixez la scie à une surface de travail ou à un é tab li stable au mo yen des orifices de la base.
27 Cet outil doit ê tre boulonn é sur une surface plane et stable a vec deux boulons , en utilisant les trous d ’é clissage pratiqu é s dans la base de l ’ outil.
28 Le socle rotatif de cet outil est é quip é de plateaux de d é coupe pour r é duire la d é chirure du c ô t é ex t é rieur de l a coupe. Les plateaux de d é coupe sont r é gl é s en usine de sor te qu ’ ils n ’ entrent pas en contact av ec la lame .
29 R é glage de l ’ angle de coupe d ’ onglet Desserrez la poign é e en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d ’ une montre. F aites tourner le socle rotatif tout en abaissant le levier de v errouillage.
30 Un bouton de s é curit é est fourni pour pr é ve ni r la pression accidentelle sur la g â chette. P our faire d é marrer l ’ outil, appuyez sur le bouton de s é curit é puis sur la g â chette. P o ur l ’ arr ê ter , rel â chez la g â chette .
31 La ligne laser est ajust é e en usine pour se trouver à moins de 1 mm (0.04 po) de la face lat é r ale de la lame (position de coupe). NO TE: • Si la ligne de coupe est trop p â le et presque.
32 P our poser la lame, montez-la doucement sur l ’ arbre , en vous assurant que la fl è che inscrite sur la lame pointe dans le m ê me sens que celle inscrite sur le por te-lame.
33 É tau vertical L ’é tau ver tical peut ê tre install é sur l ’ une ou l ’ autre de deux positions, du c ô t é gauche ou droit du garde de guidage ou de l ’ ensemble support (accessoire en option).
34 UTILISA TION A TTENTION: • Ava n t l ’ utilisation, assurez-vous d ’ avoir d é gag é la poign é e de la position basse en tirant sur la broche de blocage. • Assurez-vous que la lame n ’ entre pas en contact av ec la pi è ce ou tout autre objet av ant de mettre le contact.
35 4. Coupe en biseau Desserrez le levier et inclinez la lame pour r é gler l ’ angle de coupe en biseau (r é f é rez-vous à la section pr é c é dente intitul é e “ R é glage de l ’ angle de coupe en biseau ” ).
36 Mesure Mesurez la longueur du mur et ajustez la pi è ce sur l ’é tabli pour couper à la longueur d é sir é e le bord qui entrera en contact av ec le mur . Assurez-v ous toujours que la longueur de la pi è ce coup é e à l ’ arri è re de la pi è ce correspond à celle du mur .
37 EN0002-1 Scie à coupe d ’ onglet mixte R é glages de l ’ angle de coupe d ’ onglet et de l ’ angle de coupe en biseau 000031 52 ˚ 38 ˚ Plafond Mur Angle de mur à la moul ure couronn é e: 52/38 degr é s Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau (deg.
38 EN0003-1 Scie à coupe d ’ onglet mixte R é glages de l ’ angle de coupe d ’ onglet et de l ’ angle de coupe en biseau 000032 45 ˚ 45 ˚ Plafond Mur Angle de mur à la moul ure couronn é e: 45 degr é s Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau (deg.
39 7. Coupe de profil é s d ’ aluminium Lorsque vous immobilisez des profil é s d ’ aluminium, utilisez des cales d ’ espacement ou des bouts de ferraille , tel qu ’ indiqu é sur l ’ illustration, pour pr é ven ir la d é formation de l ’ aluminium.
40 type de coupe au moy en d ’ une lame large ( é paisse) ou d ’ une lame à rainer . Cela comporte un risque de per te de contr ô le de l ’ outil et de blessure. A TTENTION: • Assurez-vous d ’ a voir remis le br as de blocage sur sa position initiale av ant d ’ eff ectuer un autre type de coupe que le rainurage.
41 2. Angle de coupe en biseau (1) Angle de coupe en biseau 0 ° P oussez le chariot vers le guide , puis serrez les deux vis de serrage pour fix er le chariot. Abaissez compl è tement la poign é e et verrouillez-la en position inf é rieure en enfon ç ant le broche d ’ arr ê t.
42 A VERTISSEMENT: • L ’ outil é tant branch é lorsque vous ajustez la position de la ligne laser , veuillez prendre t out par ticuli è rement garde à la g â chette. L ’ outil risque de d é marrer et de vous b lesser si vo us appuyez accidentellement sur la g â chette.
43 • A vant de remplacer un tube fluorescent qui vient tout juste d ’ê tre utilis é , laissez-le refroidir un instant. Autrement, v ous risquez de vous br û ler .
44 A CCESSOIRES A TTENTION: • Ces accessoires ou pi è ces compl é mentaires sont recommand é s pour l ’ utilisation av ec l ’ outil Makita sp é cifi é dans ce mode d ’ emploi. L ’ utilisation de tout autre accessoire ou pi è ce compl é mentaire peut compor ter un risque de blessure.
45 ESPA Ñ OL ESPECIFICA CIONES Modelo ............................................................................................................................... .............. LS0714 / LS0714FL Especificaciones el é ctricas en M é xico .......
46 retiradas de la herramienta antes de ponerla en marcha. 4. MANTENGA EL Á REA DE TRABAJO LIMPIA. Las á reas y bancos de trabajo atestados son una in vitaci ó n a accidentes. 5. NO LAS UTILICE EN AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice las herramientas el é ctricas en lugares h ú medos o mojados, ni las exponga a la lluvia.
47 de calibre inferior ocasionar á una ca í da en la tensi ó n de l í nea que resultar á en una p é rdida de potencia y recalentamiento . La T abla 1 muestra el tama ñ o correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de caracter í sticas.
48 durante la operaci ó n. Utilice los agujeros de la base para sujetar la sierra a una plataforma o banco de trabajo estable. No utilice NUNCA la herramienta donde la posici ó n del operario va ya a resultar inc ó moda. 17. P or su propia seguridad, retire las virutas, trozos peque ñ os, etc.
49 que se encuentran en la base. Esto e vitar á que la herramienta se vuelque y prov oque heridas. Gire el perno de ajuste en el sentido de las agujas del reloj y luego en sentido contrario a fin de que haga contacto con el suelo y la herramienta se mantenga estable.
50 La base giratoria de esta herramienta viene provista con paneles de cor te a fin de minimizar el desgaste en el lado de salida del cor te. Estos paneles vienen ajustados de f á brica de manera que no hagan contacto con la hoja de la sierra.
51 Ajuste del á ngulo inglete Afloje la empu ñ adura gir á ndola en sentido contrario a las agujas del reloj. Gire la base mientras baja palanca de cierre.
52 Se proporciona un bot ó n lock-off (b loqueo desactivado) a fin de evitar que el gatillo interruptor sea accionado accidentalmente. P ara encender la herramienta, presione este bot ó n y accione el gatillo interruptor . P ara detenerla, suelte el gatillo.
53 1. Afloje el tornillo de ajuste gir á ndolo hacia izquierda. 2. Con el tornillo de ajuste aflojado, deslice el tornillo de ajuste hacia la derecha o hacia la izquierda a tope. 3. Apriete el tor nillo de ajuste firmemente en la posici ó n donde deje de deslizarse.
54 derecha. Despu é s quite el perno hexagonal, brida exterior y disco . P ara instalar el disco , m ó ntelo con cuidado en el eje, asegur á ndose de que la direcci ó n de la flecha en la superficie del disco coincida con la direcci ó n de la flecha en la caja del disco .
55 Prensa vertical La prensa vertical puede ser instalada en dos posiciones, y a sea sobre el lado izquierdo o derecha de las gu í as laterales o del montaje de sost é n (accesorio opcional). Inser te la varilla de la prensa en el agujero de las gu í as laterales o el montaje de sost é n y ajuste el tornillo para asegurar dicha varilla.
56 OPERA CI Ó N PRECA UCI Ó N: • Antes de utilizar la herramienta, aseg ú rese de sacar la empu ñ adura de la posici ó n inf erior jalando la clavija de retenci ó n. • Aseg ú rese de que el disco no haga contacto con la pieza, etc. antes de encender la herramienta.
57 4. Corte en bisel Afloje la palanca e incline la hoja para fijar el á ngulo inglete (consulte la secci ó n "Ajuste de á ngulo bisel" descrita anterior mente). Aseg ú rese de volv er a ajustar con firmeza la palanca para fijar bien el á ngulo bisel seleccionado .
58 Cuando cor te molduras corona y c ó ncav a, fije el á ngulo bisel y el á ngulo inglete tal como se indica en la tabla (A), y posicione las molduras en la parte s u p er i o r d e l a b a s e d e l a s ie r r a t a l c o m o s e i n d i ca en la tabla (B).
59 EN0002-1 Sierra de Inglete Ajustes de á ngulo del inglete y del bisel 000031 52 ˚ 38 ˚ T echo P ared Á ngulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 grados Á ngulo de pared (grado) Á ngul.
60 EN0003-1 Sierra de Inglete Ajustes de á ngulo del inglete y del bisel 000032 45 ˚ 45 ˚ T echo P ared Á ngulo de moldura ente la pared y la corona: 45 grados Á ngulo de pared (grado) Á ngulo d.
61 7. Corte de extrusi ó n de aluminio Cuando asegure las extrusiones de aluminio , utilice espaciadores o fragmentos de desechos tal como se muestra en la figura, a fin de e v itar que se deforme el aluminio . Utilice un lubricante cuando cor te la ex trusi ó n para evitar la acumulaci ó n de aluminio sobre el disco .
62 PRECA UCI Ó N: • Aseg ú rese de regresar el braz o de retenci ó n a la posici ó n original cuando realice otro cor te que no sea de ranuras . T ransporte de la herramienta Aseg ú rese de que la herramienta est é desenchuf ada. Asegure el disco a un á ngulo bisel de 0 ° y la base giratoria a un á ngulo inglete derecha.
63 Aseg ú rese de que el marcador indique 0 ° en la escala de inglete. De no ser as í , afloje el tornillo que asegura el marcador y aj ú stelo de manera que marque 0 ° . 2. Á ngulo bisel (1) Á ngulo bisel de 0 ° Empuje el carrete en direcci ó n a las gu í as laterales y aseg ú relo ajustando dos tornillos de retenci ó n.
64 AV I S O : • Como la herramienta est á enchuf ada cuando se ajusta la l í nea l á ser , preste mucha atenci ó n especialmente al accionamiento del interruptor . Si presiona el gatillo interruptor accidentalmente ocasionar á un inicio de la herramienta sin querer y heridas personales.
65 PRECA UCI Ó N: • Siempre aseg ú rese de que la herramienta est á apagada y desenchufada antes de reemplazar el tubo fluorescente. • No presione, golpee ni ra y e el tubo fluorescente. De hacerlo, el vidrio del tubo podr í a romperse y ocasionarle heridas a usted o a otras personas presentes.
66 P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del producto , las reparaciones, y cualquier otr a tarea de mantenimiento o ajuste deber á n ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.
67.
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th defects or other reproductiv e har m.
An important point after buying a device Makita LS0714FL (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Makita LS0714FL yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Makita LS0714FL - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Makita LS0714FL you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Makita LS0714FL will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Makita LS0714FL, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Makita LS0714FL.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Makita LS0714FL. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Makita LS0714FL along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center